From - Thu Mar  1 05:41:06 2007
Return-Path: <jeanyves.le-goff@lagoon.nc>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mailcluster.lagoon.nc (mailcluster2.lagoon.nc [202.22.158.57])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l214endT014222
          for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 05:40:57 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [203.104.48.25] (helo=[10.1.1.2])
	by mulder.lagoon.nc with esmtp Serveur SMTP Lagoon
	(envelope-from <jeanyves.le-goff@lagoon.nc>)
	id 1HMd5x-000Bj4-42
	for gut@ens.fr; Thu, 01 Mar 2007 15:40:46 +1100
Message-ID: <45E6594C.7050202@lagoon.nc>
Date: Thu, 01 Mar 2007 15:40:44 +1100
From: LE GOFF Jean-Yves <jeanyves.le-goff@lagoon.nc>
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; fr-FR; rv:1.8.0.7) Gecko/20060405 SeaMonkey/1.0.5
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?abr=E9viation_M=2E?=
References: <000901c75b6b$0ed707b0$0201a8c0@AndrHETZEL> <1551741416.20070228224232@ujf-grenoble.fr>
In-Reply-To: <1551741416.20070228224232@ujf-grenoble.fr>
X-Enigmail-Version: 0.94.0.0
Content-Type: multipart/mixed;
 boundary="------------060406080804030907010007"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 01 Mar 2007 05:40:58 +0100 (CET)

This is a multi-part message in MIME format.
--------------060406080804030907010007
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Thierry Bouche a écrit :
> Le mercredi 28 février 2007 à 20:02:55, André écrivit :
> 
> AH> En français l'abréviation pour Monsieur est M., mais peut-on également
> AH> utiliser Mr (avec r en position haute) ?
> 
> réponse simple, rapide, utile efficace :
> oui !
> 
> ça ne correspond pas aux normes typographiques établies actuelles
> (quoique... c'est ce que j'ai appris à l'école et c'est toujours ce que
> j'écris spontanément sur une enveloppe, p. ex.) mais c'est
> parfaitement clair, l'abr. de Messieurs a une forme plus élégante
> (Mrs), et il n'y a aucun risque de confusion avec les abréviations

je croyais que Messieurs, c'était MM , je me suis trompé ?


> anglaises si on utilise des lettres supérieures, ce qui par ailleurs
> est parfaitement dans le goût & la tradition français et cohérent avec
> le reste de la série (Mme, Mlle, Mgr, etc.)
> 
> 
>  Thierry                
> 
> 
jy

-- 

Attention à la licence Vista :
http://badvista.fsf.org/what-s-wrong-with-microsoft-windows-vista

--------------060406080804030907010007
Content-Type: text/x-vcard; charset=utf-8;
 name="jeanyves.le-goff.vcf"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: attachment;
 filename="jeanyves.le-goff.vcf"

begin:vcard
fn:Jean-Yves LE GOFF
n:;Jean-Yves LE GOFF
adr;quoted-printable;dom:BP 5439;;17 rue rambaud - portes d'argent;NOUM=C3=89A;;98 853
email;internet:jeanyves.le-goff@lagoon.nc
tel;home:43 53 35
version:2.1
end:vcard


--------------060406080804030907010007--

From - Thu Mar  1 10:17:05 2007
Return-Path: <bernard.gaulle@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.23])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l219GtWh015589
          for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 10:16:55 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2509.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 7E7C81C000AE
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 10:16:55 +0100 (CET)
Received: from [90.11.214.192] (ABordeaux-256-1-95-192.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.214.192])
	by mwinf2509.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 12ECE1C00094
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 10:16:54 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070301091655777.12ECE1C00094@mwinf2509.orange.fr
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <a06240500c20c498677bc@[90.16.168.63]>
In-Reply-To: <45E6594C.7050202@lagoon.nc>
References: <000901c75b6b$0ed707b0$0201a8c0@AndrHETZEL>
 <1551741416.20070228224232@ujf-grenoble.fr> <45E6594C.7050202@lagoon.nc>
Date: Thu, 1 Mar 2007 10:16:53 +0100
To: gut@ens.fr
From: Bernard Gaulle <bernard.gaulle@free.fr>
Subject: Re: [gut] =?iso-8859-1?Q?abr=E9viation_M=2E?=
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" ; format="flowed"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 01 Mar 2007 10:16:55 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l219GtWh015589

>Thierry Bouche a écrit :
>  > Le mercredi 28 février 2007 à 20:02:55, André écrivit :
>  > l'abr. de Messieurs a une forme plus élégante
>  > (Mrs), et il n'y a aucun risque de confusion avec les abréviations
>JY Le Goff disait :
>je croyais que Messieurs, c'était MM , je me suis trompé ?

plus précisément l'abbréviation de messieurs ou Messieurs est << MM. >>.

   --bg



From - Thu Mar  1 10:58:01 2007
Return-Path: <tristan.lorino@lcpc.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from aicha.lcpc.fr (aicha.lcpc.fr [137.121.254.80])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l219vn8D034792
          for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 10:57:54 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from lpposte.lcpc.fr (lpposte.lcpc.fr [137.121.22.19])
	by aicha.lcpc.fr (PicoSoft Exchange) with ESMTP id EB6575F76B
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 10:57:48 +0100 (CET)
Received: from lnlogic.lcpc.fr (localhost [127.0.0.1])
	by lpposte.lcpc.fr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id KAA03759
	for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 10:57:48 +0100 (MET)
Received: from esar-pc909.nantes.lcpc.fr (esar-pc909 [137.121.74.193])
	by lnlogic.lcpc.fr (8.11.6+Sun/8.9.3) with ESMTP id l219uE623373
	for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 10:56:14 +0100 (MET)
Date: Thu, 1 Mar 2007 10:57:38 +0100
From: Tristan Lorino <tristan.lorino@lcpc.fr>
X-Mailer: The Bat! (v3.98.1) Home
Reply-To: Tristan Lorino <tristan.lorino@lcpc.fr>
Organization: LCPC
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <384560969.20070301105738@lcpc.fr>
To: =?iso-8859-1?Q?Andr=E9_Hetzel_on__gut__?= <gut@ens.fr>
Subject: =?iso-8859-1?Q?Re_:_[gut]_abr=E9viation_M.?=
In-Reply-To: <000901c75b6b$0ed707b0$0201a8c0@AndrHETZEL>
References: <000901c75b6b$0ed707b0$0201a8c0@AndrHETZEL>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 01 Mar 2007 10:57:54 +0100 (CET)



Message de André Hetzel, reçu le mercredi 28 février 2007 à 20:02 :

AH> En français l'abréviation pour Monsieur est M., mais peut-on également
AH> utiliser Mr (avec r en position haute) ?


Bonjour,

Je  n'utilise  que  M.,  mais  bien du monde semble agiter cette
question... http://www.langue-fr.net/index/M/Mr.htm

Amicalement,
Tristan Lorino




-- 
Laboratoire Central des Ponts et Chaussées
[Division ESAR — Section AGR]
Route de Bouaye BP 4129
44341 Bouguenais Cedex
France
Tél. 33 (0)2 40 84 56 18


From - Thu Mar  1 11:50:48 2007
Return-Path: <jacques.andre35@orange.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.4 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_POST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.21])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l21AoeL8059742
          for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 11:50:41 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2543.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id BCD301C00096
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 11:50:40 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.10] (ARennes-257-1-115-141.w86-210.abo.wanadoo.fr [86.210.26.141])
	by mwinf2543.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 9A3481C0008F
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 11:50:40 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070301105040631.9A3481C0008F@mwinf2543.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
Message-Id: <b9d1efdbe1b9cde548cdccceb7abba2f@orange.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
To: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Hetzel_on_gut?= <gut@ens.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Jacques_Andr=E9?= <jacques.andre35@orange.fr>
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Abr=E9viation_Mr?=
Date: Thu, 1 Mar 2007 11:53:40 +0100
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 01 Mar 2007 11:50:41 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l21AoeL8059742


Le 1 mars 07, à 10:57, Tristan Lorino a écrit :

>
>
> Message de André Hetzel, reçu le mercredi 28 février 2007 à 20:02 :
>
> AH> En français l'abréviation pour Monsieur est M., mais peut-on 
> également
> AH> utiliser Mr (avec r en position haute) ?
>

>   mais  bien du monde semble agiter cette
> question


Ce qu'on oublie souvent de dire, c'est dans quel contexte on pose cette 
question.


En écriture manuscrite il est normal d'écrire Mr avec un r suscrit, 
voire souligné.
En typographie de qualité, voire précieuse, Mr avec un r suscrit (mais 
un vrai, avec la bonne graisse, pas un exposant comme propose Word)
rentre très bien dans la logique des Mmes, Mgr, etc. comme le disent 
Thierry Bouche et naguère Lacroux.
En typographie courante, depuis le XIXe siècle il est d'usage de 
préférer M. (sans oublier le point) à Mr; et de mettre au pluriel MM.

En PAO, devant la difficulté d'avoir de vraies suscrites, je préfère 
personnellement m'en passer et écrire M.
Quant aux mail, répugnant à employer des codages style HTML qui ne sont 
que de pâles ersatz de la bonne typo, je préfère aussi éviter les Mr et 
autres. [à propos de deuxième, « on » distingue parfois l'abréviation 
typo 2^e (2 e suscrit) et l'abréviation « populaire » 2ème]

j'ai longtemps été plus royaliste que le roi (mais lequel?). L'âge me 
donne beaucoup plus de recul, surtout lorsqu'il y a des approches 
logiques du moment quelles sont cohérentes dans un même document.

Et la question qui est souvent évitée, pourtant importante, est « où 
a-t-on le droit de mettre l'abréviation de monsieur ?»



--
Jacques ANDRÉ



--
Jacques ANDRÉ




From - Thu Mar  1 11:56:41 2007
Return-Path: <tristan.lorino@lcpc.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from aicha.lcpc.fr (aicha.lcpc.fr [137.121.254.80])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l21AuWO7062944
          for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 11:56:37 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from lpposte.lcpc.fr (lpposte.lcpc.fr [137.121.22.19])
	by aicha.lcpc.fr (PicoSoft Exchange) with ESMTP id EA1095F764
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 11:56:31 +0100 (CET)
Received: from lnlogic.lcpc.fr (localhost [127.0.0.1])
	by lpposte.lcpc.fr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id LAA10539
	for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 11:56:31 +0100 (MET)
Received: from esar-pc909.nantes.lcpc.fr (esar-pc909 [137.121.74.193])
	by lnlogic.lcpc.fr (8.11.6+Sun/8.9.3) with ESMTP id l21Asv627473
	for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 11:54:57 +0100 (MET)
Date: Thu, 1 Mar 2007 11:56:19 +0100
From: Tristan Lorino <tristan.lorino@lcpc.fr>
X-Mailer: The Bat! (v3.98.1) Home
Reply-To: Tristan Lorino <tristan.lorino@lcpc.fr>
Organization: LCPC
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <10710067424.20070301115619@lcpc.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: =?iso-8859-1?Q?Re_:_Re_:_[gut]_abr=E9viation_M.?=
In-Reply-To: <f25e7d1b127807d5817887e5e223ff07@orange.fr>
References: <000901c75b6b$0ed707b0$0201a8c0@AndrHETZEL> <384560969.20070301105738@lcpc.fr> <f25e7d1b127807d5817887e5e223ff07@orange.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 01 Mar 2007 11:56:37 +0100 (CET)



Message de Jacques André, reçu le jeudi 1 mars 2007 à 11:41 :

JA> j'ai longtemps été plus royaliste que le roi (mais lequel?). L'âge me 
JA> donne beaucoup plus de recul, surtout lorsqu'il y a des approches 
JA> logiques du moment quelles sont cohérentes dans un même document.

JA> Et la question qui est souvent évitée, pourtant importante, est « où 
JA> a-t-on le droit de mettre l'abréviation de monsieur ?»

Ce problème de cohérence et d'opportunité me rappelle une constation
faite très récemment : le quotidien Le Monde se permet de mettre en
premier titre de couverture « Royal... » alors qu'en pages
intérieures, tout titre (et même tout texte dans le texte) appelle un
« Mme Royal »... Il s'agit peut-être d'une habitude journalistique,
mais elle m'a surpris...

Tristan Lorino

PS : Il en est de même, dans ce quotidien, des capitales : elles sont
accentuées dans les titres tout en capitales, mais pas dans le texte
courant (pas de majuscule accentuée en début de mot dans un paragraphe
composé en minuscules).


-- 
Laboratoire Central des Ponts et Chaussées
[Division ESAR — Section AGR]
Route de Bouaye BP 4129
44341 Bouguenais Cedex
France
Tél. 33 (0)2 40 84 56 18


From - Thu Mar  1 13:25:48 2007
Return-Path: <p.lauginie@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp23.orange.fr (smtp23.orange.fr [80.12.242.50])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l21CPbGg010899
          for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 13:25:42 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2347.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 847071C00094
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 13:25:37 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.10] (unknown [90.35.139.15])
	by mwinf2347.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 331E11C0008A
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 13:25:37 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070301122537209.331E11C0008A@mwinf2347.orange.fr
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <a06240807c20c71ac5686@[192.168.1.10]>
In-Reply-To: <10710067424.20070301115619@lcpc.fr>
References: <000901c75b6b$0ed707b0$0201a8c0@AndrHETZEL>
 <384560969.20070301105738@lcpc.fr>
 <f25e7d1b127807d5817887e5e223ff07@orange.fr>
 <10710067424.20070301115619@lcpc.fr>
Date: Thu, 1 Mar 2007 13:25:34 +0100
To: gut@ens.fr
From: Pierre LAUGINIE <p.lauginie@wanadoo.fr>
Subject: Re : [gut] =?iso-8859-1?Q?abr=E9viation_M=2E?=
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" ; format="flowed"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 01 Mar 2007 13:25:42 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l21CPbGg010899

>Message de Jacques André, reçu le jeudi 1 mars 2007 à 11:41 :
>
>(...)
>Ce problème de cohérence et d'opportunité me rappelle une constation
>faite très récemment : le quotidien Le Monde se permet de mettre en
>premier titre de couverture « Royal... » alors qu'en pages
>intérieures, tout titre (et même tout texte dans le texte) appelle un
>« Mme Royal »... Il s'agit peut-être d'une habitude journalistique,
>mais elle m'a surpris...
>
>Tristan Lorino
>
>PS : Il en est de même, dans ce quotidien, des capitales : elles sont
>accentuées dans les titres tout en capitales, mais pas dans le texte
>courant (pas de majuscule accentuée en début de mot dans un paragraphe
>composé en minuscules).
>

Cette remarque me fait souvenir que les usages du 
Monde en matière de majuscules accentuées ont été 
discutés sur cette liste il y a plusieurs années. 
Effectivement, l'usage ci-dessus résultait d'un 
choix rédactionnel. Je me rappelle que l'on 
faisait alors une distinction entre les capitales 
(concept typographique) et les majuscules 
(concept syntaxique). Pourquoi accentuer les 
premières et pas les autres, là je ne sais plus 
quels étaient les arguments, s'il y en avait. 
Pour mon propre usage, j'accentue partout. 
Beaucoup font l'inverse du Monde, et encore 
beaucoup plus de gens ne savent pas que l'on peut 
et que l'on doit accentuer les capitales. On m'a 
même soutenu que c'était interdit ! Influence des 
vieilles écoles de secrétariat, mais je serais 
curieux de savoir ce qu'on enseigne aujourd'hui 
dans ces écoles sur le sujet, de même que pour 
l'emploi des guillemets français (cela aussi 
était, soi-disant, interdit). Sur ce dernier 
point, je trouve choquant que l'édition française 
du LaTeX Companion de 2001 (CampusPress) utilise 
tout au long des guillemets dactylographiques. 
Pour un livre sur LaTeX, c'est un comble ! Je ne 
sais pas ce que cela donne dans la dernière 
édition.

P. Lauginie

-- 
Pierre LAUGINIE

Maître de Conférences honoraire
Groupe d'Histoire et de Diffusion des Sciences d'Orsay (GHDSO)
Université Paris-Sud, centre d'Orsay, bât. 407.
F-91405 Orsay cedex

Phone : GHDSO	33-(0)1 69 15 61 79 or - 43 99 (secretary)
	Home	33-(0)1 69 07 07 24



From - Thu Mar  1 13:33:24 2007
Return-Path: <jacques.andre35@orange.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.4 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_POST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp20.orange.fr (smtp20.orange.fr [193.252.22.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l21CXIaT014677
          for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 13:33:18 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2014.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2F6F01C000D5
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 13:33:18 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.10] (ARennes-257-1-115-141.w86-210.abo.wanadoo.fr [86.210.26.141])
	by mwinf2014.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 10ABB1C000D4
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 13:33:18 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070301123318683.10ABB1C000D4@mwinf2014.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <a06240807c20c71ac5686@[192.168.1.10]>
References: <000901c75b6b$0ed707b0$0201a8c0@AndrHETZEL> <384560969.20070301105738@lcpc.fr> <f25e7d1b127807d5817887e5e223ff07@orange.fr> <10710067424.20070301115619@lcpc.fr> <a06240807c20c71ac5686@[192.168.1.10]>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <d9b64f55a315cb3cc5e9892b4ce873ea@orange.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Jacques_Andr=E9?= <jacques.andre35@orange.fr>
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_Re_:_[gut]_abr=E9viation_M.?=
Date: Thu, 1 Mar 2007 13:36:17 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 01 Mar 2007 13:33:18 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l21CXIaT014677


Le 1 mars 07, à 13:25, Pierre LAUGINIE a écrit :
> . Sur ce dernier point, je trouve choquant que l'édition française du 
> LaTeX Companion de 2001 (CampusPress) utilise tout au long des 
> guillemets dactylographiques. Pour un livre sur LaTeX, c'est un comble 
> ! Je ne sais pas ce que cela donne dans la dernière édition.
>
Oubliez complètement cette édition de 2001.
La dernière édition respecte la charte de l'IN.

--
Jacques ANDRÉ





From - Thu Mar  1 13:41:20 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp20.orange.fr (smtp20.orange.fr [80.12.242.26])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l21Cf519018828
          for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 13:41:11 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2029.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 8EB591C0004B
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 13:41:05 +0100 (CET)
Received: from [83.203.50.223] (AToulouse-254-1-3-223.w83-203.abo.wanadoo.fr [83.203.50.223])
	by mwinf2029.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2844F1C00094
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 13:41:05 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070301124105165.2844F1C00094@mwinf2029.orange.fr
Message-ID: <45E6C9E9.2040402@wanadoo.fr>
Date: Thu, 01 Mar 2007 13:41:13 +0100
From: =?ISO-8859-1?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.9 (X11/20061220)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: Re : [gut] =?ISO-8859-1?Q?abr=E9viation_M=2E?=
References: <000901c75b6b$0ed707b0$0201a8c0@AndrHETZEL> <384560969.20070301105738@lcpc.fr> <f25e7d1b127807d5817887e5e223ff07@orange.fr> <10710067424.20070301115619@lcpc.fr> <a06240807c20c71ac5686@[192.168.1.10]>
In-Reply-To: <a06240807c20c71ac5686@[192.168.1.10]>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 01 Mar 2007 13:41:11 +0100 (CET)

Pierre LAUGINIE a écrit :
>> Message de Jacques André, reçu le jeudi 1 mars 2007 à 11:41 :
>>
>> (...)
>> Ce problème de cohérence et d'opportunité me rappelle une constation
>> faite très récemment : le quotidien Le Monde se permet de mettre en
>> premier titre de couverture « Royal... » alors qu'en pages
>> intérieures, tout titre (et même tout texte dans le texte) appelle un
>> « Mme Royal »... Il s'agit peut-être d'une habitude journalistique,
>> mais elle m'a surpris...
>>
>> Tristan Lorino
>>
>> PS : Il en est de même, dans ce quotidien, des capitales : elles sont
>> accentuées dans les titres tout en capitales, mais pas dans le texte
>> courant (pas de majuscule accentuée en début de mot dans un paragraphe
>> composé en minuscules).
>>
> 
> Cette remarque me fait souvenir que les usages du Monde en matière de
> majuscules accentuées ont été discutés sur cette liste il y a plusieurs
> années. Effectivement, l'usage ci-dessus résultait d'un choix
> rédactionnel. Je me rappelle que l'on faisait alors une distinction
> entre les capitales (concept typographique) et les majuscules (concept
> syntaxique). Pourquoi accentuer les premières et pas les autres, là je
> ne sais plus quels étaient les arguments, s'il y en avait. Pour mon
> propre usage, j'accentue partout.

  Idem. Idem sur toute la ligne d'ailleurs. Pour ma part, l'accentuation
a valeur orthographique et la question est alors immédiatement résolue :
je ne vois pas pourquoi je ferais des fautes uniquement parce que
j'écris en capitale... enfin, plus de fautes que d'habitude. Je suis
peut être trop caricatural et j'écouterai avec passion toutes les
remarques typographiques sur ce point.

> [...]
> Sur ce dernier point, je trouve choquant que
> l'édition française du LaTeX Companion de 2001 (CampusPress) utilise
> tout au long des guillemets dactylographiques. Pour un livre sur LaTeX,
> c'est un comble !

  La traduction de la première édition du LaTeX Companion est *loin* de
faire l'unanimité quant à sa qualité typographique... Pouf ! Pouf ! Je
reprends ma phrase. La traduction de la première édition du LaTeX
Companion fait presque l'unanimité quant à sa qualité typographique :
elle est déplorable. En plus, ce n'est pas son seul défaut.
  Dieu sait si je lis le français plus couramment que l'anglais (quand
même). Et bien ce livre est le seul exemple où j'ai volontairement
acheté l'édition anglaise alors que j'avais les deux en main, en même
temps, dans la même librairie.

> Je ne sais pas ce que cela donne dans la dernière
> édition.

  Rhâââ ! J'espère que tous les traducteurs et participants à ce projet
sautent au plafond :-) Je ne prétends pas que la version française est
parfaite, il y a même cette §@°!@&* d'erreur concernant les références
(ma faute, ma très grande faute), mais non, définitivement non, les
guillemets utilisés sont les guillemets typographiques français. En tous
cas pour des guillemets dans un passage en français, ce qui arrive assez
souvent dans la traduction française du LaTeX Companion.

  Jean-Côme Charpentier (co-traducteur du LaTeX Companion *deuxième*
édition)


From - Thu Mar  1 17:46:57 2007
Return-Path: <p.lauginie@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.22])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l21GkoH3059219
          for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 17:46:50 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2522.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 0C1C81C000A6
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 17:46:50 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.10] (unknown [90.35.139.15])
	by mwinf2522.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id A58BA1C000A5
	for <gut@ens.fr>; Thu,  1 Mar 2007 17:46:49 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070301164649679.A58BA1C000A5@mwinf2522.orange.fr
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <a0624080ac20cb2cdf3cd@[192.168.1.10]>
In-Reply-To: <45E6C9E9.2040402@wanadoo.fr>
References: <000901c75b6b$0ed707b0$0201a8c0@AndrHETZEL>
 <384560969.20070301105738@lcpc.fr>
 <f25e7d1b127807d5817887e5e223ff07@orange.fr>
 <10710067424.20070301115619@lcpc.fr>
 <a06240807c20c71ac5686@[192.168.1.10]> <45E6C9E9.2040402@wanadoo.fr>
Date: Thu, 1 Mar 2007 17:46:34 +0100
To: gut@ens.fr
From: Pierre LAUGINIE <p.lauginie@wanadoo.fr>
Subject: Re: Re : [gut] =?iso-8859-1?Q?abr=E9viation_M=2E?=
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" ; format="flowed"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 01 Mar 2007 17:46:50 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l21GkoH3059219

>
>
>
>   La traduction de la première édition du LaTeX Companion est *loin* de
>faire l'unanimité quant à sa qualité typographique... Pouf ! Pouf ! Je
>reprends ma phrase. La traduction de la première édition du LaTeX
>Companion fait presque l'unanimité quant à sa qualité typographique :
>elle est déplorable. En plus, ce n'est pas son seul défaut.

Je m'en étais aperçu.

>   Dieu sait si je lis le français plus couramment que l'anglais (quand
>même). Et bien ce livre est le seul exemple où j'ai volontairement
>acheté l'édition anglaise alors que j'avais les deux en main, en même
>temps, dans la même librairie.
>
>>  Je ne sais pas ce que cela donne dans la dernière
>>  édition.
>
>   Rhâââ ! J'espère que tous les traducteurs et participants à ce projet
>sautent au plafond :-)

J'espère n'avoir vexé personne, ce n'était pas mon intention !


>Je ne prétends pas que la version française est
>parfaite, il y a même cette §@°!@&* d'erreur concernant les références
>(ma faute, ma très grande faute), mais non, définitivement non, les
>guillemets utilisés sont les guillemets typographiques français. En tous
>cas pour des guillemets dans un passage en français, ce qui arrive assez
>souvent dans la traduction française du LaTeX Companion.
>
>   Jean-Côme Charpentier (co-traducteur du LaTeX Companion *deuxième*
>édition)

Merci, je reviendrai vers le nouveau Companion à 
l'occasion, c'est bon à savoir.

P. Lauginie
-- 
Pierre LAUGINIE

Maître de Conférences honoraire
Groupe d'Histoire et de Diffusion des Sciences d'Orsay (GHDSO)
Université Paris-Sud, centre d'Orsay, bât. 407.
F-91405 Orsay cedex

Phone : GHDSO	33-(0)1 69 15 61 79 or - 43 99 (secretary)
	Home	33-(0)1 69 07 07 24



From - Thu Mar  1 18:16:35 2007
Return-Path: <Daniel.Marre@insa-toulouse.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from insatlse.insa-toulouse.fr (insatlse.insa-toulouse.fr [195.83.9.34])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l21HGQCI077769
          for <gut@ens.fr>; Thu, 1 Mar 2007 18:16:32 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from gei122-01.insa-toulouse.fr ([10.2.5.32])
	by insatlse.insa-toulouse.fr with esmtp (Exim 4.50)
	id 1HMotG-0004ji-Pf
	for gut@ens.fr; Thu, 01 Mar 2007 18:16:26 +0100
Message-ID: <45E70A65.7090903@insa-toulouse.fr>
Date: Thu, 01 Mar 2007 18:16:21 +0100
From: Daniel Marre <Daniel.Marre@insa-toulouse.fr>
User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0 (X11/20041206)
X-Accept-Language: fr, en
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: package pour Automates
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 01 Mar 2007 18:16:32 +0100 (CET)

Bonjour,

Une question sans doute basique :

           quel pacakage pour dessiner des automates en LaTeX ?

j'ai trouvé en furetant gastex et Vaucanson-G ..

En existe-t-il d'autres ?

Des retours de pratique ?

Merci par avance de votre aide.

Cordialement.

D.M.


-- 

Daniel Marre

Directeur des études du DGEI

Maître de Conférences en Informatique
INSA - DGEI                       www.insa-toulouse.fr
125 AV. de Rangueil - 31077     - Toulouse (France)
Daniel.Marre@insa-toulouse.fr     (33) 5.61.55.98.08 


From - Fri Mar  2 17:27:37 2007
Return-Path: <Lionel.Flandin@univ-savoie.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from net.univ-savoie.fr (net.univ-savoie.fr [193.48.120.75])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l22GRQVR035950
          for <gut@ens.fr>; Fri, 2 Mar 2007 17:27:31 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from post.bourget.univ-savoie.fr (post.bourget.univ-savoie.fr [193.48.120.73])
          by net.univ-savoie.fr (8.12.3/jtpda-5.4) with ESMTP id l22GRNbu022001
          for <gut@ens.fr>; Fri, 2 Mar 2007 17:27:23 +0100
Received: from sixtyfour.univ-savoie.fr ([192.168.135.135])
          by post.bourget.univ-savoie.fr (8.12.3/jtpda-5.4) with ESMTP id l22GRJxP014606
          for <gut@ens.fr>; Fri, 2 Mar 2007 17:27:19 +0100
Message-Id: <200703021627.l22GRJxP014606@post.bourget.univ-savoie.fr>
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 7.1.0.9
Date: Fri, 02 Mar 2007 17:28:02 +0100
To: gut@ens.fr
From: Lionel Flandin <Lionel.Flandin@univ-savoie.fr>
Subject: [gut] \twocolumn ... et du vide ?
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Scanned-By: MIMEDefang 2.33 (www . roaringpenguin . com / mimedefang)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 02 Mar 2007 17:27:31 +0100 (CET)

Bonjour,

Y-a-t-il un (des) paramètre(s) qui gère(nt) l'espace requis entre le 
texte et le figures sur un texte en deux colonnes ?
Concrètement j'écris un texte sur deux colonnes et bien souvent je me 
retrouve avec une figure qui ne prend qu'environ la moitié d'une 
colonne à laquelle aucun texte n'est ajouté.
J'aimerais densifier un peu...

Pour essayer de me faire comprendre, les pages ressemblent à ça :
_______________________
|                   |    blablabla   |
|                   |    blablabla   |
|                   |    blablabla   |
|   ------------    |    blablabla   |
|  FIGURE     |    blablabla   |
|  FIGURE     |    blablabla   |
|  FIGURE     |    blablabla   |
|   ------------    |    blablabla   |
|                   |    blablabla   |
|                   |    blablabla   |
|                   |    blablabla   |
|___________|___________|

j'aimerais mieux quelque chose comme:
_______________________
|   blablabla   |    blablabla   |
|   blablabla   |    blablabla   |
|   blablabla   |    blablabla   |
|                   |    blablabla   |
|   ------------    |    blablabla   |
|  FIGURE     |    blablabla   |
|  FIGURE     |    blablabla   |
|  FIGURE     |    blablabla   |
|   ------------    |    blablabla   |
|                   |    blablabla   |
|   blablabla   |    blablabla   |
|   blablabla   |    blablabla   |
|   blablabla   |    blablabla   |
|___________|___________|


des idées ?
merci d'avance,
Lionel



From - Fri Mar  2 18:36:09 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: **
X-Spam-Status: No, score=2.4 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,FUZZY_AMBIEN autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.23])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l22Ha08e075639
          for <gut@ens.fr>; Fri, 2 Mar 2007 18:36:00 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2507.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 3036E1C000B7
	for <gut@ens.fr>; Fri,  2 Mar 2007 18:36:00 +0100 (CET)
Received: from [81.49.99.84] (AToulouse-254-1-72-84.w81-49.abo.wanadoo.fr [81.49.99.84])
	by mwinf2507.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id C95781C000AF
	for <gut@ens.fr>; Fri,  2 Mar 2007 18:35:59 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070302173559824.C95781C000AF@mwinf2507.orange.fr
Message-ID: <45E86087.3040701@wanadoo.fr>
Date: Fri, 02 Mar 2007 18:36:07 +0100
From: =?ISO-8859-1?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.9 (X11/20061220)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] \twocolumn ... et du vide ?
References: <200703021627.l22GRJxP014606@post.bourget.univ-savoie.fr>
In-Reply-To: <200703021627.l22GRJxP014606@post.bourget.univ-savoie.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 02 Mar 2007 18:36:00 +0100 (CET)

Lionel Flandin a écrit :
> Bonjour,
> 
> Y-a-t-il un (des) paramètre(s) qui gère(nt) l'espace requis entre le
> texte et le figures sur un texte en deux colonnes ?

  Oui, les mêmes que d'habitude avec en plus ceux ayant un dbl dans le
nom. Donc :

  - dbltopnumber (compteur)
  - \dbltopfraction (macro, valeur décimale entre 0 et 1)
  - \dblfloatpagefraction (idem)
  - \dblfloatsep (dimension)
  - \dbltextfloatsep

> Concrètement j'écris un texte sur deux colonnes et bien souvent je me
> retrouve avec une figure qui ne prend qu'environ la moitié d'une colonne
> à laquelle aucun texte n'est ajouté.
> J'aimerais densifier un peu...
> 
> Pour essayer de me faire comprendre, les pages ressemblent à ça :

  Utilisez une fonte non proportionnelle pour faire de l'ASCII-art. Je
corrige :

> ______________________________________
> |                   |    blablabla   |
> |                   |    blablabla   |
> |                   |    blablabla   |
> |   ------------    |    blablabla   |
> |   FIGURE          |    blablabla   |
> |   FIGURE          |    blablabla   |
> |   FIGURE          |    blablabla   |
> |   ------------    |    blablabla   |
> |                   |    blablabla   |
> |                   |    blablabla   |
> |                   |    blablabla   |
> |___________________|________________|
> 
> j'aimerais mieux quelque chose comme:
> __________________________________
> |   blablabla   |    blablabla   |
> |   blablabla   |    blablabla   |
> |   blablabla   |    blablabla   |
> |               |    blablabla   |
> |  ---------    |    blablabla   |
> |  FIGURE       |    blablabla   |
> |  FIGURE       |    blablabla   |
> |  FIGURE       |    blablabla   |
> |  ---------    |    blablabla   |
> |               |    blablabla   |
> |   blablabla   |    blablabla   |
> |   blablabla   |    blablabla   |
> |   blablabla   |    blablabla   |
> |_______________|________________|
> 
> 
> des idées ?

  On joue à Madame Irma ? Je sors ma boule de cristal et...
  La première idée qui me vient à l'esprit c'est que le flottant est
relativement grand, donc laisse assez peu de place au texte. Or, avec
les paramètres par défaut, une page ne peut pas comporter à la fois du
texte et des flottants si le texte n'occupe que 20 % de la place. Dans
ces conditions, un flottant peut passer du type t au type p.
  Il y a beaucoup d'autres explications possibles. Sans plus de détails,
cela risque d'être délicat de vous aider davantage. Notamment, que ce
passe-t-il sur les pages avoisinantes au sujet des flottants ? Il y en a
? Combien ? Comment ? Où ?

  Jean-Côme Charpentier


From - Fri Mar  2 22:48:14 2007
Return-Path: <Frederic.Boulanger@supelec.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp8-g19.free.fr (smtp8-g19.free.fr [212.27.42.65])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l22Lm1tb099580
          for <gut@ens.fr>; Fri, 2 Mar 2007 22:48:06 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (sac91-1-82-232-90-131.fbx.proxad.net [82.232.90.131])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 7C4AD16658
	for <gut@ens.fr>; Fri,  2 Mar 2007 22:48:01 +0100 (CET)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <45E70A65.7090903@insa-toulouse.fr>
References: <45E70A65.7090903@insa-toulouse.fr>
Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252; format=flowed
Message-Id: <E0F478B6-07D0-40D5-B2EA-87DDC2EF3B82@supelec.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Fr=E9d=E9ric_Boulanger?= <Frederic.Boulanger@supelec.fr>
Subject: Re: [gut] package pour Automates
Date: Fri, 2 Mar 2007 22:48:09 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 02 Mar 2007 22:48:07 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l22Lm1tb099580

Bonjour,

Je ne sais pas quel genre d'automates vous souhaitez dessiner, mais le
package pgf dispose d'une bibliothèque de dessin d'automates. Je n'ai
pour l'instant utilisé que les fonctionnalités de dessin et de tracé
d'arbres de pgf, mais si la bibliothèque d'automates est à la hauteur,
ce doit être très bien. Cela fonctionne aussi bien avec (La)TeX+dvips
qu'avec pdf(La)TeX.

Sans faire appel à la bibliothèque "pgflibraryautomata", pgf permet de
placer des "nœuds" dans un dessin et de tracer des arcs entre ces nœuds,
ce qui permet de dessiner facilement des automates (usage vérifié pour
la rédaction d'un polycopié d'informatique).

Frédéric.

Le 1 mars 07 à 18:16, Daniel Marre a écrit :

> Bonjour,
>
> Une question sans doute basique :
>
>           quel pacakage pour dessiner des automates en LaTeX ?
>
> j'ai trouvé en furetant gastex et Vaucanson-G ..
>
> En existe-t-il d'autres ?
>
> Des retours de pratique ?
>
> Merci par avance de votre aide.
>
> Cordialement.
>
> D.M.
>
>
> -- 
>
> Daniel Marre
>
> Directeur des études du DGEI
>
> Maître de Conférences en Informatique
> INSA - DGEI                       www.insa-toulouse.fr
> 125 AV. de Rangueil - 31077     - Toulouse (France)
> Daniel.Marre@insa-toulouse.fr     (33) 5.61.55.98.08

+----------------------------------------------------------------------+
| Frédéric Boulanger                    | Frederic.Boulanger@supelec.fr|
| Supélec - Département Informatique    | tel:    +33 [0]1 69 85 14 84 |
| Plateau de Moulon, 3 rue Joliot-Curie | fax:    +33 [0]1 69 85 14 99 |
| 91192 Gif-sur-Yvette Cedex, France    | Supelec:+33 [0]1 69 85 12 12 |
+----------------------------------------------------------------------+




From - Sat Mar  3 10:51:42 2007
Return-Path: <seroul@math.u-strasbg.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mailhost.u-strasbg.fr (mailhost.u-strasbg.fr [130.79.200.155])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l239pawI097362
          for <gut@ens.fr>; Sat, 3 Mar 2007 10:51:37 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from math.u-strasbg.fr (math.u-strasbg.fr [130.79.4.9])
          by mailhost.u-strasbg.fr (8.13.8/jtpda-5.5pre1) with ESMTP id l239pTL3008775
          for <gut@ens.fr>; Sat, 3 Mar 2007 10:51:29 +0100 (CET)
Received: from [130.79.4.239] (irma-dhcp-14 [130.79.4.239])
	by math.u-strasbg.fr (8.12.10+Sun/8.12.10) with ESMTP id l239pTin018657
	for <gut@ens.fr>; Sat, 3 Mar 2007 10:51:29 +0100 (MET)
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <f06002000c20ef3f426bf@[130.79.4.239]>
In-Reply-To: <45E86087.3040701@wanadoo.fr>
References: <200703021627.l22GRJxP014606@post.bourget.univ-savoie.fr>
 <45E86087.3040701@wanadoo.fr>
Date: Sat, 3 Mar 2007 10:51:32 +0100
To: gut@ens.fr
From: RS <seroul@math.u-strasbg.fr>
Subject: keyboard equivalents of TeXShop's menus
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" ; format="flowed"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 03 Mar 2007 10:51:37 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.0 (mailhost.u-strasbg.fr [130.79.200.155]); Sat, 03 Mar 2007 10:51:29 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/2707/Sat Mar  3 06:48:42 2007 on mr5.u-strasbg.fr
X-Virus-Status: Clean
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l239pawI097362


I installed  yesterday TeX from the TeX Live 2007 distribution
and I tried to get rid of keyboard menu equivalent I never use
in TeXShop 2.10beta8.

When the content of the Kequivalent.plist file is the following
the equivalent keyboard menu disappear.

Of course, what follows this is not genuine html code,
but my understanding is that this kind of  code is forbidden in this list ;
so I had replaced the characters '<' by and '>' by '(' and ')'.


(?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?)
(!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN"
"http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd")
(plist version="1.0")

(dict)

(key)2(/key)  (!-- File --)
		(dict)
		(key)10(/key)  (!-- Revert To Saved --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)8(/key)  (!-- Save as --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)12(/key)  (!-- Page Setup --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)17(/key)  (!-- Trash Aux Files --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(/dict)

(key)3(/key)  (!-- Edit --)
		(dict)
		(key)11(/key)  	(!-- Spelling --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)12(/key)  (!-- Check Spelling --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)16(/key)  (!-- Goto Error --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(/dict)

(key)4(/key)    (!-- Format --)
		(dict)
		(key)1(/key)  (!-- Comment --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)2(/key)  (!-- Uncomment --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)3(/key)  (!-- Indent --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)4(/key)  (!-- Unindent --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)5(/key)  (!-- New Tag --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)13(/key)  (!-- Show Colours --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(/dict)

(key)6(/key)    (!-- Typeset --)
		(dict)
		(key)3(/key)  (!-- Plain TeX --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)4(/key)  (!-- LaTeX --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)5(/key)  (!-- BibTeX --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)6(/key)  (!-- MakeIndex --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)7(/key)  (!-- MetaPost --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)8(/key)  (!-- ConText --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(/dict)

(key)7(/key)  (!-- Preview --)
		(dict)
		(key)9(/key)  (!-- Rotate Clockwise --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)10(/key)  (!-- Rotate Conterclockwise --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(/dict)

(key)8(/key)  (!-- Window --)
		(dict)
		(key)10(/key)  (!-- LaTeX Panel --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(key)11(/key)  (!-- Matrix Panel --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)
		(/dict)

(/dict)
(/plist)

But when I introduce

		(key)19(/key)  (!-- Special Characters --)
		(array)  (string)(/string)  (false/)(false/)  (/array)

in the Edit menu in order to suppress the 
keyboard equivalent of Special Characters :

1) the keyboard equivalent of Special Characters is not suppressed ;

2) the next keyboard equivalents (in the following menus)  are not suppressed.

Did I miss something or is the something special 
about the 'Special Characters '
item of the 'Ediot menu ?

Thank you.

Raymond Seroul

-- 
Raymond Séroul
Laboratoire de Typographie Informatique
UFR de Mathématiques et d'Informatique
7, rue René Descartes, 67084 Strasbourg CEDEX
tél. 03 90 24 02 13
fax 03 90 24 03 28


From - Mon Mar  5 18:59:16 2007
Return-Path: <philippe.delavalade@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-bv.club-internet.fr (relay-bv.club-internet.fr [194.158.96.102])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l25Hx5fo092115
          for <gut@ens.fr>; Mon, 5 Mar 2007 18:59:10 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from magellan (di275-1-87-91-253-47.dsl.club-internet.fr [87.91.253.47])
	by relay-bv.club-internet.fr (Postfix) with ESMTP id 17B8A25608
	for <gut@ens.fr>; Mon,  5 Mar 2007 18:58:59 +0100 (CET)
Received: by magellan (Postfix, from userid 1000)
	id 4FC78A56C; Mon,  5 Mar 2007 19:00:24 +0100 (CET)
Date: Mon, 5 Mar 2007 19:00:24 +0100
From: Philippe Delavalade <philippe.delavalade@club-internet.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: pstricks et psgrid
Message-ID: <20070305180024.GA5494@club-internet.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
User-Agent: Mutt/1.5.9i
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 05 Mar 2007 18:59:10 +0100 (CET)

Bonjour.

Je rencontre le problème récurrent suivant :

\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage{pstricks-add}

\begin{document}

\begin{center}
\begin{pspicture*}(-5,-5)(5,5)
\psgrid[unit=1cm,gridwidth=.1pt,  gridcolor=yellow, subgriddiv=1](-5,-5)(5,5)
% bien sûr il y a des tas de trucs en plus
\end{pspicture*}
\end{center}
\end{document}

qui me donne un quadrillage « variable » aussi bien à l'écran après
latex + dvips + ps2pdf
que sur papier après
latex + dvips

j'entends par « variable » :
--- parfois le quadrillage est convenable ;
--- parfois j'obtiens des rectangles 1 x 2
    ou bien des carrés 2 x 2
    (il manque des lignes verticales ou horizontales).

Ce n'est sans doute pas normal :-) Mais qui dois-je incriminer ?
Moi qui fait mal quelque chose ? Des problèmes de résolution ? Un caprice
de pstricks ou de latex ?

J'ai fait faire des essais d'impression du fichier pdf aussi bien sur une
imprimante couleur que noir et blanc (ma vieille imprimante n'accepte que
le postscript) ; résultat incorrect dans les deux cas
(par contre, je n'ai plus le fichier concerné en mémoire).

Quelqu'un pourrait-il me souffler une idée et surtout un remède ?

Merci d'avance.

Philippe Delavalade

From - Mon Mar  5 19:09:30 2007
Return-Path: <michel.bovani@numericable.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp5.tech.numericable.fr (smtp5.tech.numericable.fr [82.216.111.41])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l25I9Ism097740
          for <gut@ens.fr>; Mon, 5 Mar 2007 19:09:24 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [10.0.1.3] (abo-176-218-68.trs.modulonet.fr [85.68.218.176])
	by smtp5.tech.numericable.fr (Postfix) with ESMTP id 66C5A124028
	for <gut@ens.fr>; Mon,  5 Mar 2007 19:09:18 +0100 (CET)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <20070305180024.GA5494@club-internet.fr>
References: <20070305180024.GA5494@club-internet.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <754803A0-431D-406C-9D4A-9A3F79184775@numericable.fr>
From: Michel Bovani <michel.bovani@numericable.fr>
Subject: Re: [gut] pstricks et psgrid
Date: Mon, 5 Mar 2007 19:09:16 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 05 Mar 2007 19:09:24 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l25I9Ism097740


Le 5 mars 2007 à 19:00, Philippe Delavalade a écrit :

> Bonjour.
>
> Je rencontre le problème récurrent suivant :
>
> \documentclass[a4paper]{article}
> \usepackage{pstricks-add}
>
> \begin{document}
>
> \begin{center}
> \begin{pspicture*}(-5,-5)(5,5)
> \psgrid[unit=1cm,gridwidth=.1pt,  gridcolor=yellow, subgriddiv=1] 
> (-5,-5)(5,5)
> % bien sûr il y a des tas de trucs en plus
> \end{pspicture*}
> \end{center}
> \end{document}
>
> qui me donne un quadrillage « variable » aussi bien à l'écran après
> latex + dvips + ps2pdf
> que sur papier après
> latex + dvips
>
> j'entends par « variable » :
> --- parfois le quadrillage est convenable ;
> --- parfois j'obtiens des rectangles 1 x 2
>     ou bien des carrés 2 x 2
>     (il manque des lignes verticales ou horizontales).
>
> Ce n'est sans doute pas normal :-) Mais qui dois-je incriminer ?

gridwidth=.1 pt : ça fait 1/720e de pouce, même une bonne imprimante  
y perdra le goût du travail bien fait !


-- 
Michel Bovani




From - Mon Mar  5 22:12:36 2007
Return-Path: <denis.verges@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp23.orange.fr (smtp23.orange.fr [193.252.22.30])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l25LCWYH096519
          for <gut@ens.fr>; Mon, 5 Mar 2007 22:12:32 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2339.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2C88C1C000BC
	for <gut@ens.fr>; Mon,  5 Mar 2007 22:12:32 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.10] (ABayonne-152-1-96-135.w86-217.abo.wanadoo.fr [86.217.254.135])
	by mwinf2339.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 001D81C00098
	for <gut@ens.fr>; Mon,  5 Mar 2007 22:12:31 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070305211232663.001D81C00098@mwinf2339.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <20070305180024.GA5494@club-internet.fr>
References: <20070305180024.GA5494@club-internet.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <3FFA4999-CD24-49B3-A269-FAB7E1F6157D@wanadoo.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Denis_Verg=E8s?= <Denis.Verges@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] pstricks et psgrid
Date: Mon, 5 Mar 2007 22:12:30 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 05 Mar 2007 22:12:32 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l25LCWYH096519

Bonsoir,
Effectivement gridwidth=1pt ne fait pas épais comme le signale Michel  
Bovani ; en  plus en jaune ! Personnellement je ne descebds jamais en  
dessous de 0.4pt.
Denis Vergès
Le 5 mars 07 à 19:00, Philippe Delavalade a écrit :

> Bonjour.
>
> Je rencontre le problème récurrent suivant :
>
> \documentclass[a4paper]{article}
> \usepackage{pstricks-add}
>
> \begin{document}
>
> \begin{center}
> \begin{pspicture*}(-5,-5)(5,5)
> \psgrid[unit=1cm,gridwidth=.1pt,  gridcolor=yellow, subgriddiv=1] 
> (-5,-5)(5,5)
> % bien sûr il y a des tas de trucs en plus
> \end{pspicture*}
> \end{center}
> \end{document}
>
> qui me donne un quadrillage « variable » aussi bien à l'écran après
> latex + dvips + ps2pdf
> que sur papier après
> latex + dvips
>
> j'entends par « variable » :
> --- parfois le quadrillage est convenable ;
> --- parfois j'obtiens des rectangles 1 x 2
>     ou bien des carrés 2 x 2
>     (il manque des lignes verticales ou horizontales).
>
> Ce n'est sans doute pas normal :-) Mais qui dois-je incriminer ?
> Moi qui fait mal quelque chose ? Des problèmes de résolution ? Un  
> caprice
> de pstricks ou de latex ?
>
> J'ai fait faire des essais d'impression du fichier pdf aussi bien  
> sur une
> imprimante couleur que noir et blanc (ma vieille imprimante  
> n'accepte que
> le postscript) ; résultat incorrect dans les deux cas
> (par contre, je n'ai plus le fichier concerné en mémoire).
>
> Quelqu'un pourrait-il me souffler une idée et surtout un remède ?
>
> Merci d'avance.
>
> Philippe Delavalade
> ---------------------------------------------------------------------- 
> -----------------
> Orange vous informe que cet  e-mail a ete controle par l'anti-virus  
> mail.
> Aucun virus connu a ce jour par nos services n'a ete detecte.
>
>
>
>




From - Tue Mar  6 15:42:57 2007
Return-Path: <tristan.lorino@lcpc.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from aicha.lcpc.fr (aicha.lcpc.fr [137.121.254.80])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l26Eglim088277
          for <gut@ens.fr>; Tue, 6 Mar 2007 15:42:52 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from lpposte.lcpc.fr (lpposte.lcpc.fr [137.121.22.19])
	by aicha.lcpc.fr (PicoSoft Exchange) with ESMTP id 424CC5F762
	for <gut@ens.fr>; Tue,  6 Mar 2007 15:42:47 +0100 (CET)
Received: from lnlogic.lcpc.fr (localhost [127.0.0.1])
	by lpposte.lcpc.fr (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id PAA06964
	for <gut@ens.fr>; Tue, 6 Mar 2007 15:42:46 +0100 (MET)
Received: from esar-pc909.nantes.lcpc.fr (esar-pc909 [137.121.74.193])
	by lnlogic.lcpc.fr (8.11.6+Sun/8.9.3) with ESMTP id l26EfE610350
	for <gut@ens.fr>; Tue, 6 Mar 2007 15:41:14 +0100 (MET)
Date: Tue, 6 Mar 2007 15:42:51 +0100
From: Tristan Lorino <tristan.lorino@lcpc.fr>
X-Mailer: The Bat! (v3.98.1) Home
Reply-To: Tristan Lorino <tristan.lorino@lcpc.fr>
Organization: LCPC
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <31206360.20070306154251@lcpc.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Explication du comportement de LaTeX
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 06 Mar 2007 15:42:52 +0100 (CET)

Bonjour,

Je me permets de polluer en doublon la liste gut avec un message paru
ce midi sur fctt... mais comme je ne comprends pas du tout le
comportement de LateX en cette affaire, j'aimerais un semblant
d'explication de la part de spécialistes...

Je voulais réduire la taille du D en indice ; dans l'environnement
eqnarray*, le scriptsize a pour (surprenant) effet de réduire toute la
partie droite de la seconde équation... dans l'environnement math
entre \[...\], il a pour effet (tout aussi surprenant) de réduire
toute la seconde équation.

Remplacer scritpsize par scriptstyle ne change rien à l'affaire...

\documentclass{article}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage{amsmath,amssymb}
\begin{document}
\begin{eqnarray*}
\sigma_X &=& \| x \|_{\boldsymbol{D}}\\
\sigma_X &=& \| x \|_{{\scriptsize \boldsymbol{D}}}\\
\end{eqnarray*}

\[
\sigma_X = \| x \|_{\boldsymbol{D}}
\]
\[
\sigma_X = \| x
\|_{{\scriptsize \boldsymbol{D}}}
\]
\end{document}

Merci pour vos éclaircissements,
Tristan Lorino

-- 
Laboratoire Central des Ponts et Chaussées
[Division ESAR — Section AGR]
Route de Bouaye BP 4129
44341 Bouguenais Cedex
France
Tél 33 (0)2 40 84 56 18
Fax 33 (0)2 40 84 59 92


From - Tue Mar  6 18:23:33 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp8-g19.free.fr (smtp8-g19.free.fr [212.27.42.65])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l26HNMTj087350
          for <gut@ens.fr>; Tue, 6 Mar 2007 18:23:27 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.2] (ax113-1-82-66-163-32.fbx.proxad.net [82.66.163.32])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 856BE16A73
	for <gut@ens.fr>; Tue,  6 Mar 2007 18:23:22 +0100 (CET)
In-Reply-To: <31206360.20070306154251@lcpc.fr>
References: <31206360.20070306154251@lcpc.fr>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
X-Priority: 3 (Normal)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <706E96D7-76A0-49A2-82CF-B3785FD00EE9@free.fr>
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: Re: [gut] Explication du comportement de LaTeX
Date: Tue, 6 Mar 2007 18:23:07 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 06 Mar 2007 18:23:28 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l26HNMTj087350


Le 6 mars 07 à 15:42, Tristan Lorino a écrit :

> \documentclass{article}
> \usepackage[latin1]{inputenc}
> \usepackage[T1]{fontenc}
> \usepackage[french]{babel}
> \usepackage{amsmath,amssymb}
> \begin{document}
> \begin{eqnarray*}
> \sigma_X &=& \| x \|_{\boldsymbol{D}}\\
> \sigma_X &=& \| x \|_{{\scriptsize \boldsymbol{D}}}\\
> \end{eqnarray*}
>
> \[
> \sigma_X = \| x \|_{\boldsymbol{D}}
> \]
> \[
> \sigma_X = \| x
> \|_{{\scriptsize \boldsymbol{D}}}
> \]
> \end{document}

On peut déjà dire que le comportement de eqnarray* est cohérent avec  
le reste (eqnarray compose un tableau d'équations).
Voici un exemple encore plus simple :

\documentclass{article}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage{amsmath,amssymb}
\begin{document}

trop petit :
\[
\|x\|_{\boldsymbol{D}}=\|x\|_{\scriptsize\boldsymbol{D}}
\]

bonne taille (comparer avec $x$):
\[
\|x\|_{\scriptsize\boldsymbol{D}}=\|x\|_{\boldsymbol{D}}
\]

\end{document}


C'est comme qui dirait un cas de non confluence.
Au suivant...




From - Wed Mar  7 09:37:47 2007
Return-Path: <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from arsenic.egid.u-bordeaux.fr (arsenic.egid.u-bordeaux.fr [147.210.78.71])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l278bbIL038817
          for <gut@ens.fr>; Wed, 7 Mar 2007 09:37:42 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from img-08.egid.u-bordeaux.fr (unknown [192.168.12.39])
	by arsenic.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id D3AB550EF
	for <gut@ens.fr>; Wed,  7 Mar 2007 09:37:28 +0100 (CET)
Received: from img-08.egid.u-bordeaux.fr (localhost [127.0.0.1])
	by img-08.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id 99CB59732C
	for <gut@ens.fr>; Wed,  7 Mar 2007 09:37:28 +0100 (CET)
Received: from [192.168.12.168] (unknown [192.168.12.168])
	by img-08.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id 680479732B
	for <gut@ens.fr>; Wed,  7 Mar 2007 09:37:28 +0100 (CET)
Message-ID: <45EE79C7.3080606@egid.u-bordeaux.fr>
Disposition-Notification-To: Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
Date: Wed, 07 Mar 2007 09:37:27 +0100
From: Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (Windows/20061207)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: [gut]texlive
X-Enigmail-Version: 0.94.0.0
OpenPGP: id=228BF432
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Virus-Scanned: ClamAV using ClamSMTP
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 07 Mar 2007 09:37:42 +0100 (CET)

Bonjour à tous,

je viens d'installer TeXlive 2005 sur Windows... auriez vous une piste
pour un bon éditeur de texte se rapprochant de Kate sous Linux ?

Merci d'avance !

-- 
Renaud Toullec
Institut EGID-Bordeaux 3. Université Michel de Montaigne Bordeaux III.
1, Allée F. DAGUIN - 33607 PESSAC cedex - France
tel : +33 (0)5-57-12-10-38
Fax : +33 (0)5-57-12-10-01
e-mail : renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr


From - Wed Mar  7 09:40:38 2007
Return-Path: <caspard@ccr.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp6-g19.free.fr (smtp6-g19.free.fr [212.27.42.36])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l278eObL040366
          for <gut@ens.fr>; Wed, 7 Mar 2007 09:40:30 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (cac94-3-82-225-39-251.fbx.proxad.net [82.225.39.251])
	by smtp6-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 8637559E1F
	for <gut@ens.fr>; Wed,  7 Mar 2007 09:40:24 +0100 (CET)
Message-ID: <45EE7A78.9090301@ccr.jussieu.fr>
Date: Wed, 07 Mar 2007 09:40:24 +0100
From: Emmanuel Caspard <caspard@ccr.jussieu.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (X11/20070306)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut]texlive
References: <45EE79C7.3080606@egid.u-bordeaux.fr>
In-Reply-To: <45EE79C7.3080606@egid.u-bordeaux.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 07 Mar 2007 09:40:30 +0100 (CET)

Renaud TOULLEC a écrit :
> Bonjour à tous,
>
> je viens d'installer TeXlive 2005 sur Windows... auriez vous une piste
> pour un bon éditeur de texte se rapprochant de Kate sous Linux ?
>
> Merci d'avance !
>
>   
Je ne connais pas Kate, mais j'utilise WinEdt (shareware, licence très 
peu chère) avec TeXlive sous Windows et j'en suis très satisfait.

Manu

From - Wed Mar  7 10:55:28 2007
Return-Path: <albang.listes@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.171])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l279tGgx080608
          for <gut@ens.fr>; Wed, 7 Mar 2007 10:55:22 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id 30so456878ugs
        for <gut@ens.fr>; Wed, 07 Mar 2007 01:55:16 -0800 (PST)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:x-enigmail-version:content-type:content-transfer-encoding;
        b=WpQNCnoJ/YRRF4k1EdOBkHNAY+LVXrjUnmJULq0+tM6/mPPAix4Bgnoe3ZoUUEkLm+XP5eKtZc3+60MsyWaxBqKLgREIMDH+jkGwMhDPl7PrFJ6i1/MWXvuPjRomUsl/jZkJauYltXXZBLrTszmv3JGJnxP/mpTO/pGvq+v2W8o=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:x-enigmail-version:content-type:content-transfer-encoding;
        b=cfhlzPqsu/FxwYMcidUHbmKfrEgeiIYW4SBhFg36sTwLHNW8G9f6sPRC6uGqHamXfFUHCQ/lADHNzR2/47GJ87z1XjDExoR1dyb6J3EiBJY+LQZrhhsIHfUgXmFBOXiRoQeRnaQB1xv6TewEdM+Z/y+0ZnkSiISYP0yCe6p8Uy8=
Received: by 10.67.119.9 with SMTP id w9mr3950143ugm.1173261316791;
        Wed, 07 Mar 2007 01:55:16 -0800 (PST)
Received: from ?192.168.1.7? ( [84.102.172.80])
        by mx.google.com with ESMTP id 32sm1791613ugf.2007.03.07.01.55.16;
        Wed, 07 Mar 2007 01:55:16 -0800 (PST)
Message-ID: <45EE8C00.8070301@gmail.com>
Date: Wed, 07 Mar 2007 10:55:12 +0100
From: Alban <albang.listes@gmail.com>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (Windows/20070221)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut]texlive
References: <45EE79C7.3080606@egid.u-bordeaux.fr>
In-Reply-To: <45EE79C7.3080606@egid.u-bordeaux.fr>
X-Enigmail-Version: 0.94.1.2
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 07 Mar 2007 10:55:22 +0100 (CET)

Renaud TOULLEC a écrit :
> Bonjour à tous,
> 
> je viens d'installer TeXlive 2005 sur Windows... auriez vous une piste
> pour un bon éditeur de texte se rapprochant de Kate sous Linux ?

Texmaker ressemble furieusement à Kile. Donc en lui faisant disparaître
toutes ses barres d'outils spécifiques à LaTeX, on a quelque chose qui
ressemble à Kate ;-)

-- 
http://dericba.free.fr/

From - Wed Mar  7 10:57:03 2007
Return-Path: <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from arsenic.egid.u-bordeaux.fr (arsenic.egid.u-bordeaux.fr [147.210.78.71])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l279uuiO081391
          for <gut@ens.fr>; Wed, 7 Mar 2007 10:57:01 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from img-04.egid.u-bordeaux.fr (unknown [192.168.12.35])
	by arsenic.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id DCF5D518A
	for <gut@ens.fr>; Wed,  7 Mar 2007 10:56:55 +0100 (CET)
Received: from img-04.egid.u-bordeaux.fr (localhost [127.0.0.1])
	by img-04.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id AB3BF7B62F
	for <gut@ens.fr>; Wed,  7 Mar 2007 10:56:55 +0100 (CET)
Received: from [192.168.12.168] (unknown [192.168.12.168])
	by img-04.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id 84CE67B62E
	for <gut@ens.fr>; Wed,  7 Mar 2007 10:56:55 +0100 (CET)
Message-ID: <45EE8C67.8030606@egid.u-bordeaux.fr>
Disposition-Notification-To: Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
Date: Wed, 07 Mar 2007 10:56:55 +0100
From: Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (Windows/20061207)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut]texlive
References: <45EE79C7.3080606@egid.u-bordeaux.fr> <45EE8C00.8070301@gmail.com>
In-Reply-To: <45EE8C00.8070301@gmail.com>
X-Enigmail-Version: 0.94.0.0
OpenPGP: id=228BF432
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Virus-Scanned: ClamAV using ClamSMTP
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 07 Mar 2007 10:57:01 +0100 (CET)

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
 
Texmaker est-il sous licence GPL ?

Alban wrote:
> Renaud TOULLEC a écrit :
>> Bonjour à tous,
>>
>> je viens d'installer TeXlive 2005 sur Windows... auriez vous une piste
>> pour un bon éditeur de texte se rapprochant de Kate sous Linux ?
>
> Texmaker ressemble furieusement à Kile. Donc en lui faisant disparaître
> toutes ses barres d'outils spécifiques à LaTeX, on a quelque chose qui
> ressemble à Kate ;-)
>

- --
Renaud Toullec
Institut EGID-Bordeaux 3. Université Michel de Montaigne Bordeaux III.
1, Allée F. DAGUIN - 33607 PESSAC cedex - France
tel : +33 (0)5-57-12-10-38
Fax : +33 (0)5-57-12-10-01
e-mail : renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
 
iD8DBQFF7oxmVeKpryKL9DIRAsI+AKCceUOYhu2JhSxOEivhYQrJioqlvgCg6QYj
Smsf1rNi8si9NgqvQveymdU=
=Zfoi
-----END PGP SIGNATURE-----


From - Thu Mar  8 13:42:28 2007
Return-Path: <yves1@mac.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp5-g19.free.fr (smtp5-g19.free.fr [212.27.42.35])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l28Cg9En098382
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 13:42:14 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (har64-1-82-243-177-94.fbx.proxad.net [82.243.177.94])
	by smtp5-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id D4A587DC2
	for <gut@ens.fr>; Thu,  8 Mar 2007 13:42:08 +0100 (CET)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
To: GUTenberg <gut@ens.fr>
Message-Id: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com>
Content-Type: multipart/mixed; boundary=Apple-Mail-2--370486922
From: Yves Akakpo <yves1@mac.com>
Subject: Quel encodage latex sur mac?
Date: Thu, 8 Mar 2007 13:42:04 +0100
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 08 Mar 2007 13:42:14 +0100 (CET)

--Apple-Mail-2--370486922
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=WINDOWS-1252;
	delsp=yes;
	format=flowed

Bonjour,

Je suis confront=E9 =E0 un probl=E8me de document =E0 copier et coller. Les=
=20=20
deux fichiers sont =E9crits avec le m=EAme =E9diteur TeXShop. La version=20=
=20
d=E9finitive ne se compile plus correctement. J'ai essay=E9 un copier=20=20
coller des portions modifi=E9es de la version d=E9finitive vers la=20=20
version pr=E9c=E9dente stable.

Cette manoeuvre g=E9n=E8re une erreur, quelque soit la taille du document=
=20=20
que je lui ajoint.

Je souhaite =E9viter une r=E9=E9dition compl=E8te du document. J'ai suppos=
=E9=20=20
que c'est un probl=E8me d'encodage. C'est peut =EAtre autre chose.

Une discussion r=E9cente sur cette liste sur iconv m=92a permis
de v=E9rifier son existence sur ma machine.
Quel format mettre en entr=E9e pour iconv et quel format de sortie pour
=E9liminer les signes insisibles qui emp=EAchent la compilation.

Ma configuration est : macosX 4 , gwTeX un =E9quivalent de TeXLive,
TeXShop est mon =E9diteur et fonctionne bien pour mes documents.

Erreur affich=E9e par TexShop un peu diff=E9rent du log ci jouint.
--Apple-Mail-2--370486922
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain;
	x-unix-mode=0644;
	name=erreur-presentee.txt
Content-Disposition: attachment;
	filename=erreur-presentee.txt

This is pdfTeX, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6)
 \write18 enabled.
entering extended mode
(./mem-jauvin-a1.tex
LaTeX2e <2005/12/01>
Babel <v3.8h> and hyphenation patterns for english, usenglishmax, dumylang, noh
yphenation, arabic, basque, bulgarian, coptic, welsh, czech, slovak, german, ng
erman, danish, esperanto, spanish, catalan, galician, estonian, farsi, finnish,
 french, greek, monogreek, ancientgreek, croatian, hungarian, interlingua, ibyc
us, indonesian, icelandic, italian, latin, mongolian, dutch, norsk, polish, por
tuguese, pinyin, romanian, russian, slovenian, uppersorbian, serbian, swedish, 
turkish, ukenglish, ukrainian, loaded.
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/base/report.cls
Document Class: report 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/base/size12.clo))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/psnfss/helvet.sty
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/graphics/keyval.sty))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/generic/babel/babel.sty
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/generic/babel/frenchb.ldf
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/generic/babel/babel.def)
*************************************
* Local config file frenchb.cfg used
*
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/generic/babel/frenchb.cfg)))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/base/inputenc.sty
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/base/applemac.def))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/tools/calc.sty)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/graphics/graphicx.sty
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/graphics/graphics.sty
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/graphics/trig.sty)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/config/graphics.cfg)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/pdftex-def/pdftex.def)))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/xcolor/xcolor.sty
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/config/color.cfg)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/colortbl/colortbl.sty
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/tools/array.sty)))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/ltxmisc/url.sty)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/lettrine/lettrine.sty
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/lettrine/lettrine.cfg))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/floatflt/floatflt.sty)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/sectsty/sectsty.sty)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/tools/tabularx.sty)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/setspace/setspace.sty
Package: `setspace' 6.7 <2000/12/01>
) (/Users/yv/Library/texmf/tex/latex/graphics/pdfsync.sty)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/fancyhdr/fancyhdr.sty)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/generic/thumbpdf/thumbpdf.sty

Package thumbpdf Warning: Thumbnail data file `mem-jauvin-a1.tpt' not found.

) (/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/hyperref/hyperref.sty
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/hyperref/pd1enc.def)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/config/hyperref.cfg)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/oberdiek/kvoptions.sty)
Implicit mode ON; LaTeX internals redefined
)
*hyperref using driver hpdftex*
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/hyperref/hpdftex.def)

LaTeX Warning: Unused global option(s):
! Undefined control sequence.
l.111 Cette \UTF{00E9}tude a pour but de d\UTF
                                              {00E9}terminer les origines de...

? 

--Apple-Mail-2--370486922
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=ISO-8859-1;
	delsp=yes;
	format=flowed


Voici le log quand la compilation =E9choue, d=E8s que j'ajoute la moindre=
=20=20
ligne par  copier coller.


--Apple-Mail-2--370486922
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: application/octet-stream;
	x-unix-mode=0644;
	name=mem-jauvin-a1.log
Content-Disposition: attachment;
	filename=mem-jauvin-a1.log

This is pdfTeX, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6) (format=pdflatex 2007.3.6)  8 MAR 2007 13:31
entering extended mode
\write18 enabled.
**mem-jauvin-a1.tex
(./mem-jauvin-a1.tex
LaTeX2e <2005/12/01>
Babel <v3.8h> and hyphenation patterns for english, usenglishmax, dumylang, noh
yphenation, arabic, basque, bulgarian, coptic, welsh, czech, slovak, german, ng
erman, danish, esperanto, spanish, catalan, galician, estonian, farsi, finnish,
 french, greek, monogreek, ancientgreek, croatian, hungarian, interlingua, ibyc
us, indonesian, icelandic, italian, latin, mongolian, dutch, norsk, polish, por
tuguese, pinyin, romanian, russian, slovenian, uppersorbian, serbian, swedish, 
turkish, ukenglish, ukrainian, loaded.
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/base/report.cls
Document Class: report 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/base/size12.clo
File: size12.clo 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=\count79
\c@chapter=\count80
\c@section=\count81
\c@subsection=\count82
\c@subsubsection=\count83
\c@paragraph=\count84
\c@subparagraph=\count85
\c@figure=\count86
\c@table=\count87
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen102
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/psnfss/helvet.sty
Package: helvet 2005/04/12 PSNFSS-v9.2a (WaS) 

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/graphics/keyval.sty
Package: keyval 1999/03/16 v1.13 key=value parser (DPC)
\KV@toks@=\toks14
))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/generic/babel/babel.sty
Package: babel 2005/11/23 v3.8h The Babel package

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/generic/babel/frenchb.ldf
Language: french 2005/02/06 v1.6g French support from the babel system

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/generic/babel/babel.def
File: babel.def 2005/11/23 v3.8h Babel common definitions
\babel@savecnt=\count88
\U@D=\dimen103
)
Package babel Info: Making : an active character on input line 219.
Package babel Info: Making ; an active character on input line 220.
Package babel Info: Making ! an active character on input line 221.
Package babel Info: Making ? an active character on input line 222.
LaTeX Font Info:    Redeclaring font encoding T1 on input line 299.
\parindentFFN=\dimen104
\std@mcc=\count89
\dec@mcc=\count90

*************************************
* Local config file frenchb.cfg used
*
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/generic/babel/frenchb.cfg)))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/base/inputenc.sty
Package: inputenc 2006/05/05 v1.1b Input encoding file
\inpenc@prehook=\toks15
\inpenc@posthook=\toks16

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/base/applemac.def
File: applemac.def 2006/05/05 v1.1b Input encoding file
))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/tools/calc.sty
Package: calc 2005/08/06 v4.2 Infix arithmetic (KKT,FJ)
\calc@Acount=\count91
\calc@Bcount=\count92
\calc@Adimen=\dimen105
\calc@Bdimen=\dimen106
\calc@Askip=\skip43
\calc@Bskip=\skip44
LaTeX Info: Redefining \setlength on input line 75.
LaTeX Info: Redefining \addtolength on input line 76.
\calc@Ccount=\count93
\calc@Cskip=\skip45
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/graphics/graphicx.sty
Package: graphicx 1999/02/16 v1.0f Enhanced LaTeX Graphics (DPC,SPQR)

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/graphics/graphics.sty
Package: graphics 2006/02/20 v1.0o Standard LaTeX Graphics (DPC,SPQR)

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/graphics/trig.sty
Package: trig 1999/03/16 v1.09 sin cos tan (DPC)
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/config/graphics.cfg
File: graphics.cfg 2007/01/18 v1.5 graphics configuration of teTeX/TeXLive
)
Package graphics Info: Driver file: pdftex.def on input line 90.

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/pdftex-def/pdftex.def
File: pdftex.def 2007/01/08 v0.04d Graphics/color for pdfTeX
\Gread@gobject=\count94
))
\Gin@req@height=\dimen107
\Gin@req@width=\dimen108
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/xcolor/xcolor.sty
Package: xcolor 2007/01/21 v2.11 LaTeX color extensions (UK)

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/config/color.cfg
File: color.cfg 2007/01/18 v1.5 color configuration of teTeX/TeXLive
)
Package xcolor Info: Driver file: pdftex.def on input line 225.

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/colortbl/colortbl.sty
Package: colortbl 2001/02/13 v0.1j Color table columns (DPC)

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/tools/array.sty
Package: array 2005/08/23 v2.4b Tabular extension package (FMi)
\col@sep=\dimen109
\extrarowheight=\dimen110
\NC@list=\toks17
\extratabsurround=\skip46
\backup@length=\skip47
)
\everycr=\toks18
\minrowclearance=\skip48
)
\rownum=\count95
Package xcolor Info: Model `cmy' substituted by `cmy0' on input line 1337.
Package xcolor Info: Model `hsb' substituted by `rgb' on input line 1341.
Package xcolor Info: Model `RGB' extended on input line 1353.
Package xcolor Info: Model `HTML' substituted by `rgb' on input line 1355.
Package xcolor Info: Model `Hsb' substituted by `hsb' on input line 1356.
Package xcolor Info: Model `tHsb' substituted by `hsb' on input line 1357.
Package xcolor Info: Model `HSB' substituted by `hsb' on input line 1358.
Package xcolor Info: Model `Gray' substituted by `gray' on input line 1359.
Package xcolor Info: Model `wave' substituted by `hsb' on input line 1360.
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/ltxmisc/url.sty
\Urlmuskip=\muskip10
Package: url 2005/06/27  ver 3.2  Verb mode for urls, etc.
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/lettrine/lettrine.sty
File: lettrine.sty 2004/05/22 v1.6 (D. Flipo)
\c@DefaultLines=\count96
\DefaultFindent=\dimen111
\DefaultNindent=\dimen112
\DefaultSlope=\dimen113
\L@lbox=\box26
\L@tbox=\box27
\c@L@lines=\count97
\L@Pindent=\dimen114
\L@Findent=\dimen115
\L@Nindent=\dimen116
\L@lraise=\dimen117
\L@first=\dimen118
\L@next=\dimen119
\L@slope=\dimen120
\L@height=\dimen121
\LettrineWidth=\dimen122

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/lettrine/lettrine.cfg))
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/floatflt/floatflt.sty
Package: floatflt 1997/07/16 v. 1.31
\c@OptionTest=\count98
\figbox=\box28
\tabbox=\box29
\pagebox=\box30
\ffigcount=\count99
\ftabcount=\count100
\fftest=\count101
\hangcount=\count102
\nosuccesstryfig=\count103
\nosuccesstrytab=\count104
\figgutter=\dimen123
\tabgutter=\dimen124
\htdone=\dimen125
\pageht=\dimen126
\startpageht=\dimen127
\tabbredd=\dimen128
\floatfltwidth=\dimen129
\fltitemwidth=\dimen130
\outputpretest=\toks19
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/sectsty/sectsty.sty
Package: sectsty 2002/02/25 v2.0.2 Commands to change all sectional heading sty
les
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/tools/tabularx.sty
Package: tabularx 1999/01/07 v2.07 `tabularx' package (DPC)
\TX@col@width=\dimen131
\TX@old@table=\dimen132
\TX@old@col=\dimen133
\TX@target=\dimen134
\TX@delta=\dimen135
\TX@cols=\count105
\TX@ftn=\toks20
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/setspace/setspace.sty
Package: setspace 2000/12/01 6.7 Contributed and Supported LaTeX2e package

Package: `setspace' 6.7 <2000/12/01>
) (/Users/yv/Library/texmf/tex/latex/graphics/pdfsync.sty
Package: pdfsync 2007/01/15 v1.0
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/fancyhdr/fancyhdr.sty
\fancy@headwidth=\skip49
\f@ncyO@elh=\skip50
\f@ncyO@erh=\skip51
\f@ncyO@olh=\skip52
\f@ncyO@orh=\skip53
\f@ncyO@elf=\skip54
\f@ncyO@erf=\skip55
\f@ncyO@olf=\skip56
\f@ncyO@orf=\skip57
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/generic/thumbpdf/thumbpdf.sty
Package: thumbpdf 2005/07/06 v3.8 Inclusion of thumbnails (HO)


Package thumbpdf Warning: Thumbnail data file `mem-jauvin-a1.tpt' not found.

) (/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/hyperref/hyperref.sty
Package: hyperref 2007/02/07 v6.75r Hypertext links for LaTeX
\@linkdim=\dimen136
\Hy@linkcounter=\count106
\Hy@pagecounter=\count107

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/hyperref/pd1enc.def
File: pd1enc.def 2007/02/07 v6.75r Hyperref: PDFDocEncoding definition (HO)
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/config/hyperref.cfg
File: hyperref.cfg 2002/06/06 v1.2 hyperref configuration of TeXLive
)
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/oberdiek/kvoptions.sty
Package: kvoptions 2006/08/22 v2.4 Connects package keyval with LaTeX options (
HO)
)
Package hyperref Info: Option `bookmarks' set `true' on input line 2238.
Package hyperref Info: Hyper figures OFF on input line 2288.
Package hyperref Info: Link nesting OFF on input line 2293.
Package hyperref Info: Hyper index ON on input line 2296.
Package hyperref Info: Plain pages OFF on input line 2303.
Package hyperref Info: Backreferencing OFF on input line 2308.

Implicit mode ON; LaTeX internals redefined
Package hyperref Info: Bookmarks ON on input line 2444.
LaTeX Info: Redefining \url on input line 2599.
\Fld@menulength=\count108
\Field@Width=\dimen137
\Fld@charsize=\dimen138
\Choice@toks=\toks21
\Field@toks=\toks22
Package hyperref Info: Hyper figures OFF on input line 3102.
Package hyperref Info: Link nesting OFF on input line 3107.
Package hyperref Info: Hyper index ON on input line 3110.
Package hyperref Info: backreferencing OFF on input line 3117.
Package hyperref Info: Link coloring OFF on input line 3122.
\Hy@abspage=\count109
\c@Item=\count110
)
*hyperref using driver hpdftex*
(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/hyperref/hpdftex.def
File: hpdftex.def 2007/02/07 v6.75r Hyperref driver for pdfTeX
\Fld@listcount=\count111
)

LaTeX Warning: Unused global option(s):
    [smallheadings].

(./mem-jauvin-a1.aux)
\openout1 = `mem-jauvin-a1.aux'.

LaTeX Font Info:    Checking defaults for OML/cmm/m/it on input line 66.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 66.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for T1/lmr/m/n on input line 66.
LaTeX Font Info:    Try loading font information for T1+lmr on input line 66.
 (/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/lm/t1lmr.fd
File: t1lmr.fd 2007/01/14 v1.3 Font defs for Latin Modern
)
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 66.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OT1/cmr/m/n on input line 66.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 66.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMS/cmsy/m/n on input line 66.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 66.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for OMX/cmex/m/n on input line 66.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 66.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for U/cmr/m/n on input line 66.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 66.
LaTeX Font Info:    Checking defaults for PD1/pdf/m/n on input line 66.
LaTeX Font Info:    ... okay on input line 66.
LaTeX Info: Redefining \dots on input line 66.

(/usr/local/gwTeX/texmf.pkgs/tex/context/base/supp-pdf.tex
[Loading MPS to PDF converter (version 2006.09.02).]
\scratchcounter=\count112
\scratchdimen=\dimen139
\scratchbox=\box31
\nofMPsegments=\count113
\nofMParguments=\count114
\MPscratchCnt=\count115
\MPscratchDim=\dimen140
\MPnumerator=\count116
\everyMPtoPDFconversion=\toks23
)
Configuring pdfsync
\PDFSYNC@ut=\write3
\openout3 = `mem-jauvin-a1.pdfsync'.

\PDFSYNCf@li@=\count117
\PDFSYNC@rder=\count118
**** pdfsync.sty: Synchronizing at \everypar
\PDFSYNCeveryp@r=\toks24
**** pdfsync.sty: Synchronizing at \everymath
\PDFSYNCeverym@th=\toks25
**** pdfsync.sty: Synchronizing at \everyhbox
\PDFSYNCeveryhb@x=\toks26
**** pdfsync.sty: Synchronizing at \everyvbox
\PDFSYNCeveryvb@x=\toks27
**** pdfsync.sty: started
Package hyperref Info: Link coloring OFF on input line 66.
 (/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/hyperref/nameref.sty
Package: nameref 2006/12/27 v2.28 Cross-referencing by name of section

(/usr/local/gwTeX/texmf.texlive/tex/latex/oberdiek/refcount.sty
Package: refcount 2006/02/20 v3.0 Data extraction from references (HO)
)
\c@section@level=\count119
)
LaTeX Info: Redefining \ref on input line 66.
LaTeX Info: Redefining \pageref on input line 66.

(./mem-jauvin-a1.out) (./mem-jauvin-a1.out)
\@outlinefile=\write4
\openout4 = `mem-jauvin-a1.out'.


Overfull \hbox (5.24435pt too wide) in paragraph at lines 78--81
\OT1/cmr/bx/sl/24.88 pour lut-ter contre la d^^Senutrition 
 []

[1

{/usr/local/gwTeX/texmf.local/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}]

Package hyperref Warning: old toc file detected, not used; run LaTeX again.

\tf@toc=\write5
\openout5 = `mem-jauvin-a1.toc'.

LaTeX Font Info:    Try loading font 
--Apple-Mail-2--370486922
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=ISO-8859-1;
	delsp=yes;
	format=flowed


Et ceci est un EMC du  document qui ne compile pas d=E8s  ajout par=20=20
copier coller.
--Apple-Mail-2--370486922
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: application/octet-stream;
	x-mac-type=54455854;
	x-unix-mode=0644;
	x-mac-creator=54655873;
	name=mem-jauvin-a1.tex
Content-Disposition: attachment;
	filename=mem-jauvin-a1.tex

%----------------------------------------------------
%
% Title:  Quels moyens mettre en oeuvre pour lutter contre la d\'enutrition 
% Author: Myriam
% Date:   1 april 2007
%
%----------------------------------------------------
% Created with TeXwiz 1.1.1
%----------------------------------------------------

\documentclass[a4paper,
               12pt,
               pdftex,
               twoside,
               smallheadings
               ]{report}

\usepackage{helvet}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[applemac]{inputenc}
\usepackage{calc}
\usepackage[dvips]{graphicx}
\usepackage[table]{xcolor}
\usepackage{url}
\usepackage{lettrine}
\usepackage{floatflt}
\usepackage{sectsty}
\usepackage{tabularx}
\usepackage{setspace}
\usepackage{pdfsync}
\doublespacing

%---------------- Page style options ----------------

\usepackage{fancyhdr}
\pagestyle{fancy}
\renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth{\thesection\ #1}{}}
\renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{\thesubsection\ #1}{}}
\fancyhf{}
\fancyhead[L]{\leftmark}
\fancyhead[R]{\thepage}

%%%%%%



%---------------- PDF output options ----------------

\pdfoutput=1
\usepackage{thumbpdf}
\usepackage[bookmarks]{hyperref}
\pdfimageresolution=300
\pdfcompresslevel=1

\pdfinfo{
/Title(No)
/Creator(TeX)
/Producer(PdfTeX)
/Author(Myriam)
/CreationDate(D:20070103042348)
/Subject(Quels moyens mettre en oeuvre pour lutter contre la d\'enutrition )}

%----------------------------------------------------%
%--------------- Start of the document --------------%

\begin{document}

%----------------- Custom title page -------------------%


\title{D\'enutrition au sein d'une petite structure d'accueil pour personnes \ldots}
\author{Myriam}
\date{4 janvier 2007}

\begin{titlepage}
  \vspace*{3cm}
  \Huge
  \noindent
  \textsl{\textbf{Quels moyens mettre en \oe uvre pour lutter contre la d\'enutrition}}\\
  \rule{\textwidth}{1.5mm}
  \begin{flushright}
  \Large
  \textsl{\textbf{Madame  Myriam}}\\
  \large
  \textsl{4 janvier 2007}
  \end{flushright}
  \vfill
 \begin{centering} {\normalsize{\onehalfspacing{C.A.G.E.S.P.A. promotion 2006\\
Capacit\'e d'Adaptation \`a la Gestion des \'Etablissements }}} 
\end{centering}
  \normalsize
\end{titlepage}
\tableofcontents



%------------ la police sans s\UTF{00E9}riff  --------------------%
\sffamily % sans s\UTF{00E9}rif dans les textes
\allsectionsfont{\sffamily} % police pour les titres de section

%-------------Pour diff\UTF{00E9}rencier les profondeurs de listing --------------
\renewcommand{\labelitemi}{-}
\renewcommand{\labelitemii}{$\star$}
\renewcommand{\labelitemiii}{$\bullet$}

%--------------- Start of the document --------------

\abstract{
La population des personnes \^ag\'ees est touch\'ee par la malnutrition. La malnutrition est un probl\`eme de sant"\'e publique blabla.

Cette \UTF{00E9}tude a pour but de d\UTF{00E9}terminer les origines de la d\UTF{00E9}nutrition  et  de trouver les moyens \UTF{00E0} mettre en \UTF{0153}uvre pour\ldots

}

\end{document}

--Apple-Mail-2--370486922
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=ISO-8859-1;
	format=flowed


Merci d'avance si vous avez une id=E9es sur l'origine du mal.

Yves

--Apple-Mail-2--370486922--

From - Thu Mar  8 15:01:43 2007
Return-Path: <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from amazone2.ujf-grenoble.fr (amazone2.ujf-grenoble.fr [152.77.2.202])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l28E1dTX039952
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 15:01:39 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from tana1.ujf-grenoble.fr (tana1.ujf-grenoble.fr [152.77.18.74])
	by amazone2.ujf-grenoble.fr (8.13.7/8.13.7/Configured  by JE 21 07 2006) with ESMTP id l28E1dae050907
	for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 15:01:39 +0100 (CET)
Received: from localhost (unknown [127.0.0.1])
	by tana1.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id F056219841A
	for <gut@ens.fr>; Thu,  8 Mar 2007 15:01:38 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Scanned on tana1.ujf-grenoble.fr
Received: from tana1.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (tana1.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id iPQoJS9vxxsE for <gut@ens.fr>;
	Thu,  8 Mar 2007 15:01:38 +0100 (CET)
Received: from tibre1.ujf-grenoble.fr (tibre1.ujf-grenoble.fr [152.77.18.86])
	by tana1.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id BCE60198417
	for <gut@ens.fr>; Thu,  8 Mar 2007 15:01:38 +0100 (CET)
Received: from bruch.ujf-grenoble.fr (bruch.ujf-grenoble.fr [193.54.241.15])
	by tibre1.ujf-grenoble.fr (8.13.3/8.13.3) with ESMTP id l28E1ceV084116
	for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 15:01:38 +0100 (CET)
	(envelope-from thierry.bouche@ujf-grenoble.fr)
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by bruch.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 805934F918
	for <gut@ens.fr>; Thu,  8 Mar 2007 15:01:38 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at fourier.ujf-grenoble.fr
Received: from bruch.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (bruch.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id 09aVJfpw12TH for <gut@ens.fr>;
	Thu,  8 Mar 2007 15:01:37 +0100 (CET)
Received: from euclide.ujf-grenoble.fr (euclide.ujf-grenoble.fr [193.48.255.207])
	by bruch.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 6B4E94F8FF
	for <gut@ens.fr>; Thu,  8 Mar 2007 15:01:37 +0100 (CET)
Date: Thu, 8 Mar 2007 15:01:24 +0100
From: Thierry Bouche <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
Organization: Institut Fourier
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <1709479531.20070308150124@ujf-grenoble.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
In-Reply-To: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com>
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 08 Mar 2007 15:01:39 +0100 (CET)

Y> Je suis confronté à un problème de document à copier et coller. Les
Y> deux fichiers sont écrits avec le même éditeur TeXShop. La version  
Y> définitive ne se compile plus correctement. J'ai essayé un copier  
Y> coller des portions modifiées de la version définitive vers la  
Y> version précédente stable.


je ne comprends rien à votre problème, mais votre source tex comporte
des machins comme ceci :

%------------ la police sans s\UTF{00E9}riff  --------------------%
\sffamily % sans s\UTF{00E9}rif dans les textes
\allsectionsfont{\sffamily} % police pour les titres de section

%-------------Pour diff\UTF{00E9}rencier les profondeurs de listing --------------
\renewcommand{\labelitemi}{-}
\renewcommand{\labelitemii}{$\star$}
\renewcommand{\labelitemiii}{$\bullet$}

%--------------- Start of the document --------------

\abstract{
La population des personnes \^ag\'ees est touch\'ee par la malnutrition. La malnutrition est un probl\`eme de sant"\'e publique blabla.

Cette \UTF{00E9}tude a pour but de d\UTF{00E9}terminer les origines de la d\UTF{00E9}nutrition  et  de trouver les moyens \UTF{00E0} mettre en \UTF{0153}uvre pour\ldots

}


donc, effectivement, il y a quelque part un programme un peu trop malin
qui remplace tous les caractères accentués par leur code Unicode mis en
hexa en argument à la marco \UTF. Vu que ça affecte aussi les
commentaires, on se dit que cette chose se produit probablement dans
l'éditeur, soit qu'il enregistre le fichier comme ça mais affiche les
accents, ou que ce soit ce qui se retrouve dans le tampon quand on
copie-colle. Bref, je me suis un peu creusé la nénette pour trouver une
solution simple, après avoir recherché sans succès un package qui
définisse cette commande \UTF.

Et voici ce que je peux vous proposer, que je trouve finalement assez
marrant :

\begingroup
\def\DeclareUnicodeCharacter#1#2{%
\expandafter\gdef\csname UTF:#1\endcsname{#2}}
\makeatletter
\input{utf8enc.dfu}
\makeatother
\endgroup
\def\UTF#1{\csname UTF:#1\endcsname}

à mettre quelque part dans l'entête du document !

Th.


From - Thu Mar  8 16:50:51 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from reserv6.univ-lille1.fr (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l28FoflX094851
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 16:50:46 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv2.univ-lille1.fr (root@reserv2.univ-lille1.fr [193.49.225.90])
          by reserv6.univ-lille1.fr (8.13.7/jtpda-5.3.1) with ESMTP id l28Fk0pt014961
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 16:46:00 +0100
Received: from [192.168.134.104] (flipo@[192.168.134.104])
	(authenticated bits=0)
	by reserv2.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.7) with ESMTP id l28FkDOH012841
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 16:46:14 +0100
Message-ID: <45F02FA3.4020702@univ-lille1.fr>
Date: Thu, 08 Mar 2007 16:45:39 +0100
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.9 (X11/20061220)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com>
In-Reply-To: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com>
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 08 Mar 2007 16:50:46 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20]); Thu, 08 Mar 2007 16:46:00 +0100 (CET)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

Yves Akakpo a écrit le 08.03.2007 13:42 :

> Je suis confronté à un problème de document à copier et coller. Les deux 
> fichiers sont écrits avec le même éditeur TeXShop. La version définitive 
> ne se compile plus correctement. J'ai essayé un copier coller des 
> portions modifiées de la version définitive vers la version précédente 
> stable.
> 
> Cette manoeuvre génère une erreur, quelque soit la taille du document 
> que je lui ajoint.
> 
> Je souhaite éviter une réédition complète du document. J'ai supposé que 
> c'est un problème d'encodage. C'est peut être autre chose.
> 
> Une discussion récente sur cette liste sur iconv m’a permis
> de vérifier son existence sur ma machine.
> Quel format mettre en entrée pour iconv et quel format de sortie pour
> éliminer les signes insisibles qui empêchent la compilation.
> 
> Ma configuration est : macosX 4 , gwTeX un équivalent de TeXLive,
> TeXShop est mon éditeur et fonctionne bien pour mes documents.

Si votre but est de pouvoir compiler votre fichier mem-jauvin-a1.tex,
ce que propose Thierry est sûrement la solution la plus simple.
Notez que votre fichier ne comporte *aucun* caractère accentué ou 
diacritique, c'est de l'ASCII pur («é» est codé soit en \'e soit en 
\UFT{00E9}).

Si votre souhait est de recoder votre fichier sous une forme lisible, je 
ne crois pas que iconv (ou recode) puisse résoudre le problème, il me 
semble qu'il faudrait dans un premier temps éliminer toutes les 
commandes \UTF{xyzt} et les remplacer par
-- soit leur équivalent TeX (\'e pour \UTF{00E9}), ainsi le texte 
restera en ASCII pur mais sera compilable par TeX sans recours à inputenc,
-- soit leur équivalent dans un codage « standard » (utf-8 ou latin-1 
par exemple) et adapter l'option de inputenc en conséquence.

iconv doit permettre *ensuite* de convertir les séquences TeX « \'e » en 
« é » (utf-8 ou latin-1 ou...) et réciproquement. *Évitez applemac* qui 
est un codage spécifique aux (anciens) Mac et passez de préférence à 
utf-8, c'est l'avenir ;-).

La conversion peut se faire au niveau de l'éditeur, par exemple sous 
emacs voici une fonction lisp qui la fait (pour les caractères contenus 
dans votre exemple, il faudrait compléter bien sûr) :

;;; fichier strip-UTF.el ;;;

(defun stripUTF ()
   "  Macro pour convertir les séquences \UTF{XYZT} en TeX standard."
   (interactive)
   (setq case-fold-search nil)
   (goto-char (point-min)) (replace-string "\\UTF{00E0}"  "\\`a")
   (goto-char (point-min)) (replace-string "\\UTF{00E9}"  "\\'e")
   (goto-char (point-min)) (replace-string "\\UTF{0153}"  "{\\oe}")
;; et il en manque plein...
)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

Vous faites
Esc-x load-file <Entrée> strip-UTF.el <Entrée>
pour charger le fichier qui définit la commande stripUTF, puis vous 
exécutez la commande stripUTF par
Esc-x stripUTF <Entrée>

et la conversion est faite :-)

Je ne sais pas si TeXShop permet de faire ce genre de conversion.
Il faudrait surtout comprendre comment ont été introduites les commandes
\UTF{xyzt} lors du copier-coller (pour éviter ça à l'avenir). Si vous 
essayez de copier un morceau de texte codé en latin-1 dans un autre en 
applemac (ou en utf-8) il n'est pas étonnant que l'éditeur se mélange 
les pinceaux...

--
Daniel Flipo

From - Thu Mar  8 17:17:29 2007
Return-Path: <denis.teysseyre@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,HTML_MESSAGE autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp.interpc.fr (mail2002.interpc.fr [217.112.62.30])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l28GHH9c007211
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 17:17:23 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [127.0.0.1] ([217.112.48.185]) by smtp.interpc.fr
          (Post.Office MTA v3.5.3 release 223 ID# 638-71108U3500L350S0V35)
          with ESMTP id fr for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 16:30:00 +0100
Message-ID: <45F02A54.2060303@wanadoo.fr>
Date: Thu, 08 Mar 2007 16:23:00 +0100
From: Denis Teysseyre <denis.teysseyre@wanadoo.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (Windows/20070221)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com>
In-Reply-To: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com>
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="------------060909090401080405090509"
X-Antivirus: avast! (VPS 000722-2, 07/03/2007), Outbound message
X-Antivirus-Status: Clean
X-Greylist: Delayed for 01:02:03 by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 08 Mar 2007 17:17:23 +0100 (CET)

This is a multi-part message in MIME format.
--------------060909090401080405090509
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit



Yves Akakpo a écrit :
> Bonjour,
>
> Je suis confronté à un problème de document à copier et coller. Les 
> deux fichiers sont écrits avec le même éditeur TeXShop. La version 
> définitive ne se compile plus correctement. J'ai essayé un copier 
> coller des portions modifiées de la version définitive vers la version 
> précédente stable.
>
> Cette manoeuvre génère une erreur, quelque soit la taille du document 
> que je lui ajoint.
>
> Je souhaite éviter une réédition complète du document. J'ai supposé 
> que c'est un problème d'encodage. C'est peut être autre chose.
>
> Une discussion récente sur cette liste sur iconv m’a permis
> de vérifier son existence sur ma machine.
> Quel format mettre en entrée pour iconv et quel format de sortie pour
> éliminer les signes insisibles qui empêchent la compilation.
>
> Ma configuration est : macosX 4 , gwTeX un équivalent de TeXLive,
> TeXShop est mon éditeur et fonctionne bien pour mes documents.
>
> Erreur affichée par TexShop un peu différent du log ci jouint.
> Voici le log quand la compilation échoue, dès que j'ajoute la moindre 
> ligne par  copier coller.
>
> Et ceci est un EMC du  document qui ne compile pas dès  ajout par 
> copier coller.
>
> Merci d'avance si vous avez une idées sur l'origine du mal.
>
> Yves
Bonjour,

Sous Windows/MikteK, l'ECM compile si je commente (%)

    * pdfsync (que je n'ai pas) et
    * le paragraphe avec des \UTF{00E0} qui me semblent être ajoutés par
      TeXshop pour le caractère é.

HTH,

-- 
denis.teysseyre@gmail.com


--------------060909090401080405090509
Content-Type: text/html; charset=windows-1252
Content-Transfer-Encoding: 8bit

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=windows-1252"
 http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffcc" text="#990000">
<br>
<br>
Yves Akakpo a écrit :
<blockquote cite="midE5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com"
 type="cite">Bonjour,
  <br>
  <br>
Je suis confronté à un problème de document à copier et coller. Les
deux fichiers sont écrits avec le même éditeur TeXShop. La version
définitive ne se compile plus correctement. J'ai essayé un copier
coller des portions modifiées de la version définitive vers la version
précédente stable.
  <br>
  <br>
Cette manoeuvre génère une erreur, quelque soit la taille du document
que je lui ajoint.
  <br>
  <br>
Je souhaite éviter une réédition complète du document. J'ai supposé que
c'est un problème d'encodage. C'est peut être autre chose.
  <br>
  <br>
Une discussion récente sur cette liste sur iconv m’a permis
  <br>
de vérifier son existence sur ma machine.
  <br>
Quel format mettre en entrée pour iconv et quel format de sortie pour
  <br>
éliminer les signes insisibles qui empêchent la compilation.
  <br>
  <br>
Ma configuration est : macosX 4 , gwTeX un équivalent de TeXLive,
  <br>
TeXShop est mon éditeur et fonctionne bien pour mes documents.
  <br>
  <br>
Erreur affichée par TexShop un peu différent du log ci jouint.</blockquote>
<blockquote cite="midE5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com"
 type="cite">Voici le log quand la compilation échoue, dès que j'ajoute
la moindre ligne par  copier coller.
  <br>
  <br>
Et ceci est un EMC du  document qui ne compile pas dès  ajout par
copier coller.<br>
  <br>
Merci d'avance si vous avez une idées sur l'origine du mal.
  <br>
  <br>
Yves
  <br>
</blockquote>
Bonjour,<br>
<br>
Sous Windows/MikteK, l'ECM compile si je commente (%) <br>
<ul>
  <li>pdfsync (que je n'ai pas) et</li>
  <li>le paragraphe avec des \UTF{00E0} qui me semblent être ajoutés
par TeXshop pour le caractère é.</li>
</ul>
HTH,<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">-- 
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:denis.teysseyre@gmail.com">denis.teysseyre@gmail.com</a></pre>
</body>
</html>

--------------060909090401080405090509--

From - Thu Mar  8 18:51:45 2007
Return-Path: <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from amazone1.ujf-grenoble.fr (amazone1.ujf-grenoble.fr [193.54.238.254])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l28HpbLA030624
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 18:51:38 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from tana2.ujf-grenoble.fr (tana2.ujf-grenoble.fr [152.77.24.22])
	by amazone1.ujf-grenoble.fr (8.13.7/8.13.7/Configured  by JE 21 07 2006) with ESMTP id l28GYawU061935
	for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 17:34:36 +0100 (CET)
Received: from localhost (unknown [127.0.0.1])
	by tana2.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 51BB025042E
	for <gut@ens.fr>; Thu,  8 Mar 2007 17:34:36 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Scanned on tana2.ujf-grenoble.fr
Received: from tana2.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (tana2.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id kxgOHLDgJwC2 for <gut@ens.fr>;
	Thu,  8 Mar 2007 17:34:36 +0100 (CET)
Received: from tibre1.ujf-grenoble.fr (tibre1.ujf-grenoble.fr [152.77.18.86])
	by tana2.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 23E86250429
	for <gut@ens.fr>; Thu,  8 Mar 2007 17:34:36 +0100 (CET)
Received: from bruch.ujf-grenoble.fr (bruch.ujf-grenoble.fr [193.54.241.15])
	by tibre1.ujf-grenoble.fr (8.13.3/8.13.3) with ESMTP id l28GYadE086963
	for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 17:34:36 +0100 (CET)
	(envelope-from thierry.bouche@ujf-grenoble.fr)
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by bruch.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id E73B94F961
	for <gut@ens.fr>; Thu,  8 Mar 2007 17:34:35 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at fourier.ujf-grenoble.fr
Received: from bruch.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (bruch.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id nI9DF+fohBRM for <gut@ens.fr>;
	Thu,  8 Mar 2007 17:34:35 +0100 (CET)
Received: from euclide.ujf-grenoble.fr (euclide.ujf-grenoble.fr [193.48.255.207])
	by bruch.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 3955B4F90F
	for <gut@ens.fr>; Thu,  8 Mar 2007 17:34:35 +0100 (CET)
Date: Thu, 8 Mar 2007 17:34:22 +0100
From: Thierry Bouche <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
Organization: Institut Fourier
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <1688080303.20070308173422@ujf-grenoble.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
In-Reply-To: <45F02FA3.4020702@univ-lille1.fr>
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com> <45F02FA3.4020702@univ-lille1.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 08 Mar 2007 18:51:38 +0100 (CET)

Daniel,

D> Si votre souhait est de recoder votre fichier sous une forme lisible, je
D> ne crois pas que iconv (ou recode) puisse résoudre le problème, il me 
D> semble qu'il faudrait dans un premier temps éliminer toutes les 
D> commandes \UTF{xyzt} et les remplacer par
D> -- soit leur équivalent TeX (\'e pour \UTF{00E9}), ainsi le texte 
D> restera en ASCII pur mais sera compilable par TeX sans recours à inputenc,

niark, niark, c'est exactement ce que fait la proposition de Thierry !
mais en utilisant LaTeX pour faire le boulot plutôt qu'une macro lisp
hasardeuse ,-)

D> La conversion peut se faire au niveau de l'éditeur, par exemple sous
D> emacs voici une fonction lisp qui la fait (pour les caractères contenus 
D> dans votre exemple, il faudrait compléter bien sûr) :

ma principale astuce a été de réutiliser ce travail qui a déjà été fait
par des gens dignes de foi (la conversion code hexa UTF8 vers macro
latex) dans le fichier utf8enc.dfu

Pour compléter ton script (ou tout autre de même acabit, il suffit donc
de faire une conversion assez simple et systématique du genre
\DeclareUnicodeCharacter{00E8}{\@tabacckludge`e}
vers
(goto-char (point-min)) (replace-string "\\UTF{00E8}"  "\\`e")
ce qui doit d'ailleurs pouvoir se faire en lisp de façon assez simple ou
avec le cherche-remplace-regexp du même emacs !

Th.


From - Thu Mar  8 19:14:37 2007
Return-Path: <albang.listes@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.171])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l28IEQ3n042993
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 19:14:32 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id 30so975937ugs
        for <gut@ens.fr>; Thu, 08 Mar 2007 10:14:23 -0800 (PST)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:x-enigmail-version:content-type:content-transfer-encoding;
        b=R5zoLPXedpkTczJvulxWZqApCEKoWvLiAw55f4FSnN4qIaCBW6evlWckbRyADpEAOQhQTXJQu5HkBxI3/x96qWFK+wtF/lusar8Pna9Y+Sp4ErMjK3C/i0JT6mlVnDwD00Oz/T/7d/UANPM59vxmCrnsSTShWw9okxRTNJy5t7I=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:x-enigmail-version:content-type:content-transfer-encoding;
        b=KYBydV1dGTL5prZcNutxUxeKueF+U/kZlIBoKRkBuojUgOBRPQoMMtreyiFjI+DI1UXYQHoJdEPXltuU/u6ri3nCCKzb2gt/L36KqNOKPsokkRBoBqG8er4vISHXbD4Y5LVpXeXqHErXHwLjll+VXk5iXa7DVnFhpA66nT0Jo4w=
Received: by 10.67.96.14 with SMTP id y14mr7487601ugl.1173377663772;
        Thu, 08 Mar 2007 10:14:23 -0800 (PST)
Received: from ?192.168.1.3? ( [84.102.172.80])
        by mx.google.com with ESMTP id u9sm3327146muf.2007.03.08.10.14.22;
        Thu, 08 Mar 2007 10:14:22 -0800 (PST)
Message-ID: <45F0527D.8070205@gmail.com>
Date: Thu, 08 Mar 2007 19:14:21 +0100
From: Alban <albang.listes@gmail.com>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (Windows/20070221)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Modification de la classe Book
X-Enigmail-Version: 0.94.1.2
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 08 Mar 2007 19:14:32 +0100 (CET)

Bonjour,

je tente actuellement d'adapter la classe "Book" pour en faire une
classe de rapport de stage (donc moins long qu'un livre !) .

Je voudrais que l'utilisation de \chapter me donne bien l'allure et les
propriétés hiérarchiques du \chapter habituel, mais le texte de \part.
Comme je suppose que ce n'est pas très clair, voici un petit exemple.

Je souhaite rentrer le code suivant :

\chapter{Mon beau chapitre}
\section{Premier point}
Du texte.

Actuellement, cela donne :
> Chapitre 1
> Mon Beau chapitre
>
> 1.1 Premier point
> Du texte

Ce que je voudrais obtenir serait (la numérotation de la \section ne me
pose aucun problème, c'est déjà modifié) :
> Première partie
> Mon beau chapitre
>
> 1. Premier point
> Du texte
J'avais pensé modifier la disposition de \part, mais du coup, il fallait
aussi modifier les en-têtes, les hiérarchies, etc. Pas glop !

Ensuite, dans la table des matières, je voudrais avoir :
> I - Mon beau chapitre (aspect de \part)
>     1. Premier point (aspect de \section conservé)

J'ai dans l'idée que c'est entre les lignes 300 et 400 de la classe
"Book" qu'il faut aller fouiner, mais j'avoue avoir encore un peu de mal.

Merci pour pistes que vous pourriez avoir !


Alban


PS : avant de me faire étriper, je ne modifie bien évidemment pas la
classe "Book" directement, mais une copie renommée en "Rapport". ;-)

-- 
http://dericba.free.fr/


From - Thu Mar  8 19:34:21 2007
Return-Path: <michel.bovani@numericable.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp5.tech.numericable.fr (smtp5.tech.numericable.fr [82.216.111.41])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l28IY6Yq052571
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 19:34:14 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [10.0.1.3] (abo-176-218-68.trs.modulonet.fr [85.68.218.176])
	by smtp5.tech.numericable.fr (Postfix) with ESMTP id DAC0E124029
	for <gut@ens.fr>; Thu,  8 Mar 2007 19:34:06 +0100 (CET)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <45F0527D.8070205@gmail.com>
References: <45F0527D.8070205@gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <1920E15D-A838-47B3-A029-D26D91DE0B1A@numericable.fr>
From: Michel Bovani <michel.bovani@numericable.fr>
Subject: Re: [gut] Modification de la classe Book
Date: Thu, 8 Mar 2007 19:34:05 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 08 Mar 2007 19:34:14 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l28IY6Yq052571


Le 8 mars 2007 à 19:14, Alban a écrit :

> Bonjour,
>
> je tente actuellement d'adapter la classe "Book" pour en faire une
> classe de rapport de stage (donc moins long qu'un livre !) .
>
> Je voudrais que l'utilisation de \chapter me donne bien l'allure et  
> les
> propriétés hiérarchiques du \chapter habituel, mais le texte de \part.
> Comme je suppose que ce n'est pas très clair, voici un petit exemple.
>
> Je souhaite rentrer le code suivant :
>
> \chapter{Mon beau chapitre}
> \section{Premier point}
> Du texte.
>
> Actuellement, cela donne :
>> Chapitre 1
>> Mon Beau chapitre
>>
>> 1.1 Premier point
>> Du texte
>
> Ce que je voudrais obtenir serait (la numérotation de la \section  
> ne me
> pose aucun problème, c'est déjà modifié) :
>> Première partie
>> Mon beau chapitre
>>
>> 1. Premier point
>> Du texte
> J'avais pensé modifier la disposition de \part, mais du coup, il  
> fallait
> aussi modifier les en-têtes, les hiérarchies, etc. Pas glop !
>
> Ensuite, dans la table des matières, je voudrais avoir :
>> I - Mon beau chapitre (aspect de \part)
>>     1. Premier point (aspect de \section conservé)
>
> J'ai dans l'idée que c'est entre les lignes 300 et 400 de la classe
> "Book" qu'il faut aller fouiner, mais j'avoue avoir encore un peu  
> de mal.
>
> Merci pour pistes que vous pourriez avoir !


Pouquoi ne pas utilser la classe article, alors

\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\usepackage[frenchb]{babel}
\begin{document}
\part{Mon beau chapitre}
\section{babla}

Une section

\tableofcontents
\end{document}


-- 
Michel Bovani




From - Thu Mar  8 19:45:48 2007
Return-Path: <albang.listes@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.172])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l28Ijbdq058564
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 19:45:42 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id 30so985282ugs
        for <gut@ens.fr>; Thu, 08 Mar 2007 10:45:37 -0800 (PST)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:x-enigmail-version:content-type:content-transfer-encoding;
        b=aYX2kdMEHBAwiVlh6rfb1lB+LZTj9Ky7e3LPsdfsCh7ATkonPhLbK/14Lxwzbeirs2X71ZRPElvUFi5H2ADWae0R8kQLwrVGPIub3BmdJ/0rRSLcY6gVrqRmwl0vWGlyx7rgBIQC6efAIcQHw7YTBNIKlOEY5w5RY0pbz6wmro4=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:x-enigmail-version:content-type:content-transfer-encoding;
        b=R7BvJlwMp5W0oF6ydjMqQbEbTvvI9XjSEFmGMnhw5X866a1jJCT3gTacywCNoEQLLog0RCx2HdRuzojFKbCFEEfuYhe8sKSYc7PXMnIP+mCTJs5uuK8O64i1wvI8xInje0dnbqFSpDMoa+J+prR47nQdEyvEDRhcA5op0P3thy0=
Received: by 10.67.97.7 with SMTP id z7mr7502076ugl.1173379537101;
        Thu, 08 Mar 2007 10:45:37 -0800 (PST)
Received: from ?192.168.1.3? ( [84.102.172.80])
        by mx.google.com with ESMTP id y6sm5316644mug.2007.03.08.10.45.36;
        Thu, 08 Mar 2007 10:45:36 -0800 (PST)
Message-ID: <45F059CE.8040401@gmail.com>
Date: Thu, 08 Mar 2007 19:45:34 +0100
From: Alban <albang.listes@gmail.com>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (Windows/20070221)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Modification de la classe Book
References: <45F0527D.8070205@gmail.com> <1920E15D-A838-47B3-A029-D26D91DE0B1A@numericable.fr>
In-Reply-To: <1920E15D-A838-47B3-A029-D26D91DE0B1A@numericable.fr>
X-Enigmail-Version: 0.94.1.2
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 08 Mar 2007 19:45:43 +0100 (CET)

Michel Bovani a écrit :
> Pouquoi ne pas utilser la classe article, alors

C'est vrai que ça serait plus simple...

Mais en fait, initialement, je comptais utiliser \frontmatter et
\mainmatter... sans compter les en-têtes automatiques ! ;-)

J'ai l'impression aussi que le \part de "article" est plus petit que le
\chapter de "book". Illusion d'optique ?

Reste à pondérer l'apport réel de ma modification par la quantité de
travail nécessaire pour en arriver où je veux. Je me disais que c'était
l'occasion de mettre les mains dans le cambouis ;-)

En tout cas, merci pour votre réponse, j'y réfléchis !

Alban

-- 
http://dericba.free.fr/

From - Thu Mar  8 20:59:29 2007
Return-Path: <fabrice.popineau@supelec.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from esemetz.metz.supelec.fr (esemetz.metz.supelec.fr [193.48.224.212])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l28JxJCR092428
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 20:59:24 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from mx2.metz.supelec.fr (mx2.metz.supelec.fr [193.48.224.205])
	by esemetz.metz.supelec.fr (8.11.6/8.9.3) with ESMTP id l28JxJA01895
	for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 20:59:19 +0100
Received: from Sparky (sparky.metz.supelec.fr [193.48.224.190])
	by mx2.metz.supelec.fr (8.13.8/8.13.8) with SMTP id l28JxHZ9014561
	for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 20:59:17 +0100
Message-ID: <0D67801524B8431D8A0E7DA8B780C2E6@Sparky>
From: "Fabrice Popineau" <fabrice.popineau@supelec.fr>
To: <gut@ens.fr>
References: <45F0527D.8070205@gmail.com> <1920E15D-A838-47B3-A029-D26D91DE0B1A@numericable.fr> <45F059CE.8040401@gmail.com>
In-Reply-To: <45F059CE.8040401@gmail.com>
Subject: Re: [gut] Modification de la classe Book
Date: Thu, 8 Mar 2007 20:59:10 +0100
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	format=flowed;
	charset="iso-8859-1";
	reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Windows Mail 6.0.6000.16386
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.0.6000.16386
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.90/2774/Thu Mar  8 01:57:23 2007 on mx2.metz.supelec.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 08 Mar 2007 20:59:24 +0100 (CET)

> Michel Bovani a écrit :
>> Pouquoi ne pas utilser la classe article, alors

Ou bien la classe memoir qui est assez paramétrable et dont le manuel donne 
des exemples.
De mémoire (justement) ce genre de choses est assez bien géré.

Fabrice


From - Thu Mar  8 21:14:00 2007
Return-Path: <albang.listes@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from nf-out-0910.google.com (nf-out-0910.google.com [64.233.182.189])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l28KDnfE098783
          for <gut@ens.fr>; Thu, 8 Mar 2007 21:13:54 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id p48so739763nfa
        for <gut@ens.fr>; Thu, 08 Mar 2007 12:13:49 -0800 (PST)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:x-enigmail-version:content-type:content-transfer-encoding;
        b=GRuzKZj15I1oT4y3lR9mVqb+QKjlBMvYnyRrNJvqIHzT7EYOZ+BgcVuJBv0vcItgEjntDjD+4S0kuLywHPXPRQGuUL32OrNcT+VKCthXF0o6nzmjQWmeL/PgN7nV+Grfe11bl7e6EP3r4yRaotqbCojRfUoHcYAbJ4oPBfGQuDg=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:x-enigmail-version:content-type:content-transfer-encoding;
        b=AU3GcHyDDsJVSS66kGh+t/vnZN28eAqhpNjZf1rm9NxGDyby2cKml8IvlnsdcC4EDOm04xoCckaYRHAqy649nZkUL7bisnaZBFbjblVPp0Jaubh1QMaq4vwqWNItZWCIE+RDdbMlPFKHlItB+bqoq8CM4AYfy6CimwaUjmTTVco=
Received: by 10.82.111.8 with SMTP id j8mr1435349buc.1173384828893;
        Thu, 08 Mar 2007 12:13:48 -0800 (PST)
Received: from ?192.168.1.3? ( [84.102.172.80])
        by mx.google.com with ESMTP id w7sm3734923mue.2007.03.08.12.13.47;
        Thu, 08 Mar 2007 12:13:48 -0800 (PST)
Message-ID: <45F06E7A.4040405@gmail.com>
Date: Thu, 08 Mar 2007 21:13:46 +0100
From: Alban <albang.listes@gmail.com>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (Windows/20070221)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Modification de la classe Book
References: <45F0527D.8070205@gmail.com> <1920E15D-A838-47B3-A029-D26D91DE0B1A@numericable.fr> <45F059CE.8040401@gmail.com> <0D67801524B8431D8A0E7DA8B780C2E6@Sparky>
In-Reply-To: <0D67801524B8431D8A0E7DA8B780C2E6@Sparky>
X-Enigmail-Version: 0.94.1.2
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 08 Mar 2007 21:13:54 +0100 (CET)

Fabrice Popineau a écrit :
> Ou bien la classe memoir qui est assez paramétrable et dont le manuel
> donne des exemples.
> De mémoire (justement) ce genre de choses est assez bien géré.

Intéressant. Merci !
Je regarde ça de plus près (307 pages quand même le manuel ! ;-) )

-- 
http://dericba.free.fr/

From - Fri Mar  9 04:33:16 2007
Return-Path: <yves1@mac.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp5-g19.free.fr (smtp5-g19.free.fr [212.27.42.35])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l293WvQL057747
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 04:33:02 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (har64-1-82-243-177-94.fbx.proxad.net [82.243.177.94])
	by smtp5-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 1F4E67D86
	for <gut@ens.fr>; Fri,  9 Mar 2007 04:32:57 +0100 (CET)
In-Reply-To: <1688080303.20070308173422@ujf-grenoble.fr>
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com> <45F02FA3.4020702@univ-lille1.fr> <1688080303.20070308173422@ujf-grenoble.fr>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
X-Priority: 3 (Normal)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <97DCB799-B362-44B8-B6E6-1C2DE6146026@mac.com>
From: Yves Akakpo <yves1@mac.com>
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
Date: Fri, 9 Mar 2007 04:32:55 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 09 Mar 2007 04:33:02 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l293WvQL057747


Le 8 mars 07 à 17:34, Thierry Bouche a écrit :

> Daniel,
>
> D> Si votre souhait est de recoder votre fichier sous une forme  
> lisible, je
> D> ne crois pas que iconv (ou recode) puisse résoudre le problème,  
> il me
> D> semble qu'il faudrait dans un premier temps éliminer toutes les
> D> commandes \UTF{xyzt} et les remplacer par
> D> -- soit leur équivalent TeX (\'e pour \UTF{00E9}), ainsi le texte
> D> restera en ASCII pur mais sera compilable par TeX sans recours à  
> inputenc,
>
> niark, niark, c'est exactement ce que fait la proposition de Thierry !
> mais en utilisant LaTeX pour faire le boulot plutôt qu'une macro lisp
> hasardeuse ,-)

Merci pour tous ces commentaires et astuces. Je comprends maintenant  
ce qui se passe. Les définitions permettront de compiler correctement  
mon document avec les signes \UTF.
>
> D> La conversion peut se faire au niveau de l'éditeur, par exemple  
> sous
> D> emacs voici une fonction lisp qui la fait (pour les caractères  
> contenus
> D> dans votre exemple, il faudrait compléter bien sûr) :
>
> ma principale astuce a été de réutiliser ce travail qui a déjà été  
> fait
> par des gens dignes de foi (la conversion code hexa UTF8 vers macro
> latex) dans le fichier utf8enc.dfu
>
> Pour compléter ton script (ou tout autre de même acabit, il suffit  
> donc
> de faire une conversion assez simple et systématique du genre
> \DeclareUnicodeCharacter{00E8}{\@tabacckludge`e}
> vers
> (goto-char (point-min)) (replace-string "\\UTF{00E8}"  "\\`e")
> ce qui doit d'ailleurs pouvoir se faire en lisp de façon assez  
> simple ou
> avec le cherche-remplace-regexp du même emacs !

Je soupçonne TeXShop d'avoir foutu le bordel. Je lui ai demandé (il y  
a une semaine) de passer en encodage UTF8 une fois puis je sui revenu  
à macroman. Je crois cette manoeuvre à l'origine de mes déboires avec  
des signes \UTF qui par enchantement ne sont pas visibles sur mon écran.

Croyez moi si vous le voulez, les signes \UTF apparaissent sur mon  
écran lors de la compilation, dans le .log mais pas dans le fichier  
source.

C'est la raison de mon étonnement. Sur mon écran, je ne soupçonne  
même pas l'existence de ces \UTF.  Très bizarre d'avoir un texte  
normal lisible mais qui cache des codes d'édition, code vu par vous  
et par le compilateur seulement.

Bizarre, bizzare. Avant de passer tout à l'UTF8, je vais essayer  
d'approfondir cette discordance entre l'écran lisible et les code  
\UTF cachés.

Encore merci pour les astuces.

Yves


From - Fri Mar  9 07:42:40 2007
Return-Path: <denis.teysseyre@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,HTML_MESSAGE autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp23.orange.fr (smtp23.orange.fr [193.252.22.126])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l296gWpu023824
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 07:42:32 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2318.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 81280700008D
	for <gut@ens.fr>; Fri,  9 Mar 2007 07:42:32 +0100 (CET)
Received: from [127.0.0.1] (APoitiers-157-1-101-24.w86-196.abo.wanadoo.fr [86.196.140.24])
	by mwinf2318.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 8D67E7000089
	for <gut@ens.fr>; Fri,  9 Mar 2007 07:42:31 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070309064231579.8D67E7000089@mwinf2318.orange.fr
Message-ID: <45F101D5.2000503@wanadoo.fr>
Date: Fri, 09 Mar 2007 07:42:29 +0100
From: Denis Teysseyre <denis.teysseyre@wanadoo.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (Windows/20070221)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com> <45F02FA3.4020702@univ-lille1.fr> <1688080303.20070308173422@ujf-grenoble.fr> <97DCB799-B362-44B8-B6E6-1C2DE6146026@mac.com>
In-Reply-To: <97DCB799-B362-44B8-B6E6-1C2DE6146026@mac.com>
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="------------080601020909030500090606"
X-Antivirus: avast! (VPS 000722-3, 08/03/2007), Outbound message
X-Antivirus-Status: Clean
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 09 Mar 2007 07:42:32 +0100 (CET)

This is a multi-part message in MIME format.
--------------080601020909030500090606
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Yves Akakpo a écrit :
>
> Le 8 mars 07 à 17:34, Thierry Bouche a écrit :
>
>> Daniel,
>>
>> D> Si votre souhait est de recoder votre fichier sous une forme 
>> lisible, je
>> D> ne crois pas que iconv (ou recode) puisse résoudre le problème, il me
>> D> semble qu'il faudrait dans un premier temps éliminer toutes les
>> D> commandes \UTF{xyzt} et les remplacer par
>> D> -- soit leur équivalent TeX (\'e pour \UTF{00E9}), ainsi le texte
>> D> restera en ASCII pur mais sera compilable par TeX sans recours à 
>> inputenc,
>>
>> niark, niark, c'est exactement ce que fait la proposition de Thierry !
>> mais en utilisant LaTeX pour faire le boulot plutôt qu'une macro lisp
>> hasardeuse ,-)
>
> Merci pour tous ces commentaires et astuces. Je comprends maintenant 
> ce qui se passe. Les définitions permettront de compiler correctement 
> mon document avec les signes \UTF.
>>
>> D> La conversion peut se faire au niveau de l'éditeur, par exemple sous
>> D> emacs voici une fonction lisp qui la fait (pour les caractères 
>> contenus
>> D> dans votre exemple, il faudrait compléter bien sûr) :
>>
>> ma principale astuce a été de réutiliser ce travail qui a déjà été fait
>> par des gens dignes de foi (la conversion code hexa UTF8 vers macro
>> latex) dans le fichier utf8enc.dfu
>>
>> Pour compléter ton script (ou tout autre de même acabit, il suffit donc
>> de faire une conversion assez simple et systématique du genre
>> \DeclareUnicodeCharacter{00E8}{\@tabacckludge`e}
>> vers
>> (goto-char (point-min)) (replace-string "\\UTF{00E8}"  "\\`e")
>> ce qui doit d'ailleurs pouvoir se faire en lisp de façon assez simple ou
>> avec le cherche-remplace-regexp du même emacs !
>
> Je soupçonne TeXShop d'avoir foutu le bordel. Je lui ai demandé (il y 
> a une semaine) de passer en encodage UTF8 une fois puis je sui revenu 
> à macroman. Je crois cette manoeuvre à l'origine de mes déboires avec 
> des signes \UTF qui par enchantement ne sont pas visibles sur mon écran.
>
> Croyez moi si vous le voulez, les signes \UTF apparaissent sur mon 
> écran lors de la compilation, dans le .log mais pas dans le fichier 
> source.
>
> C'est la raison de mon étonnement. Sur mon écran, je ne soupçonne même 
> pas l'existence de ces \UTF.  Très bizarre d'avoir un texte normal 
> lisible mais qui cache des codes d'édition, code vu par vous et par le 
> compilateur seulement.
>
> Bizarre, bizzare. Avant de passer tout à l'UTF8, je vais essayer 
> d'approfondir cette discordance entre l'écran lisible et les code \UTF 
> cachés.
>
> Encore merci pour les astuces.
>
> Yves
Il parait que UTF-8 est géré par XeTeX, sous Mac OS 4.(lu dans 
:MacOSX-TeX Digest #2027 - 03/08/07)
http://tug.org/pipermail/xetex/

<http://tug.org/pipermail/xetex/>XeTeX :  __http://scripts.sil.org/xetex

ça pourrait aider,
Salutations

-- 
denis.teysseyre@gmail.com


--------------080601020909030500090606
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffcc" text="#cc0000">
Yves Akakpo a &eacute;crit&nbsp;:
<blockquote cite="mid97DCB799-B362-44B8-B6E6-1C2DE6146026@mac.com"
 type="cite"><br>
Le 8 mars 07 &agrave; 17:34, Thierry Bouche a &eacute;crit :
  <br>
  <br>
  <blockquote type="cite">Daniel,
    <br>
    <br>
D&gt; Si votre souhait est de recoder votre fichier sous une forme
lisible, je
    <br>
D&gt; ne crois pas que iconv (ou recode) puisse r&eacute;soudre le probl&egrave;me,
il me
    <br>
D&gt; semble qu'il faudrait dans un premier temps &eacute;liminer toutes les
    <br>
D&gt; commandes \UTF{xyzt} et les remplacer par
    <br>
D&gt; -- soit leur &eacute;quivalent TeX (\'e pour \UTF{00E9}), ainsi le texte
    <br>
D&gt; restera en ASCII pur mais sera compilable par TeX sans recours &agrave;
inputenc,
    <br>
    <br>
niark, niark, c'est exactement ce que fait la proposition de Thierry !
    <br>
mais en utilisant LaTeX pour faire le boulot plut&ocirc;t qu'une macro lisp
    <br>
hasardeuse ,-)
    <br>
  </blockquote>
  <br>
Merci pour tous ces commentaires et astuces. Je comprends maintenant ce
qui se passe. Les d&eacute;finitions permettront de compiler correctement mon
document avec les signes \UTF.
  <br>
  <blockquote type="cite"><br>
D&gt; La conversion peut se faire au niveau de l'&eacute;diteur, par exemple
sous
    <br>
D&gt; emacs voici une fonction lisp qui la fait (pour les caract&egrave;res
contenus
    <br>
D&gt; dans votre exemple, il faudrait compl&eacute;ter bien s&ucirc;r) :
    <br>
    <br>
ma principale astuce a &eacute;t&eacute; de r&eacute;utiliser ce travail qui a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; fait
    <br>
par des gens dignes de foi (la conversion code hexa UTF8 vers macro
    <br>
latex) dans le fichier utf8enc.dfu
    <br>
    <br>
Pour compl&eacute;ter ton script (ou tout autre de m&ecirc;me acabit, il suffit donc
    <br>
de faire une conversion assez simple et syst&eacute;matique du genre
    <br>
\DeclareUnicodeCharacter{00E8}{\@tabacckludge`e}
    <br>
vers
    <br>
(goto-char (point-min)) (replace-string "\\UTF{00E8}"&nbsp; "\\`e")
    <br>
ce qui doit d'ailleurs pouvoir se faire en lisp de fa&ccedil;on assez simple
ou
    <br>
avec le cherche-remplace-regexp du m&ecirc;me emacs !
    <br>
  </blockquote>
  <br>
Je soup&ccedil;onne TeXShop d'avoir foutu le bordel. Je lui ai demand&eacute; (il y a
une semaine) de passer en encodage UTF8 une fois puis je sui revenu &agrave;
macroman. Je crois cette manoeuvre &agrave; l'origine de mes d&eacute;boires avec des
signes \UTF qui par enchantement ne sont pas visibles sur mon &eacute;cran.
  <br>
  <br>
Croyez moi si vous le voulez, les signes \UTF apparaissent sur mon
&eacute;cran lors de la compilation, dans le .log mais pas dans le fichier
source.
  <br>
  <br>
C'est la raison de mon &eacute;tonnement. Sur mon &eacute;cran, je ne soup&ccedil;onne m&ecirc;me
pas l'existence de ces \UTF.&nbsp; Tr&egrave;s bizarre d'avoir un texte normal
lisible mais qui cache des codes d'&eacute;dition, code vu par vous et par le
compilateur seulement.
  <br>
  <br>
Bizarre, bizzare. Avant de passer tout &agrave; l'UTF8, je vais essayer
d'approfondir cette discordance entre l'&eacute;cran lisible et les code \UTF
cach&eacute;s.
  <br>
  <br>
Encore merci pour les astuces.
  <br>
  <br>
Yves
  <br>
</blockquote>
Il parait que UTF-8 est g&eacute;r&eacute; par XeTeX, sous Mac OS 4.(lu dans
:MacOSX-TeX Digest #2027 - 03/08/07) <br>
<a href="http://tug.org/pipermail/xetex/">http://tug.org/pipermail/xetex/</a><br>
<br>
<a href="http://tug.org/pipermail/xetex/"></a>XeTeX :&nbsp; <a
 href="http://scripts.sil.org/xetex"><u></u>http://scripts.sil.org/xetex</a><br>
<br>
&ccedil;a pourrait aider,<br>
Salutations<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">-- 
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:denis.teysseyre@gmail.com">denis.teysseyre@gmail.com</a></pre>
</body>
</html>

--------------080601020909030500090606--


From - Fri Mar  9 16:15:34 2007
Return-Path: <seroul@math.u-strasbg.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mailhost.u-strasbg.fr (mailhost.u-strasbg.fr [130.79.200.158])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l29FFSgW018142
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 16:15:28 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from math.u-strasbg.fr (math.u-strasbg.fr [130.79.4.9])
          by mailhost.u-strasbg.fr (8.13.8/jtpda-5.5pre1) with ESMTP id l29FFP8D036878
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 16:15:25 +0100 (CET)
Received: from [130.79.4.239] (irma-dhcp-14 [130.79.4.239])
	by math.u-strasbg.fr (8.12.10+Sun/8.12.10) with ESMTP id l29FFPMf020199
	for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 16:15:25 +0100 (MET)
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <f06002002c2172460e32d@[130.79.4.239]>
In-Reply-To: <45F101D5.2000503@wanadoo.fr>
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com>
 <45F02FA3.4020702@univ-lille1.fr>
 <1688080303.20070308173422@ujf-grenoble.fr>
 <97DCB799-B362-44B8-B6E6-1C2DE6146026@mac.com>
 <45F101D5.2000503@wanadoo.fr>
Date: Fri, 9 Mar 2007 16:15:30 +0100
To: gut@ens.fr
From: RS <seroul@math.u-strasbg.fr>
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" ; format="flowed"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 09 Mar 2007 16:15:28 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.0 (mailhost.u-strasbg.fr [130.79.200.158]); Fri, 09 Mar 2007 16:15:25 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/2786/Fri Mar  9 13:35:44 2007 on mr8.u-strasbg.fr
X-Virus-Status: Clean
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l29FFSgW018142



Le  9 Mars 2007, Yves Akakpo a écrit :

>>[...]  Je soupçonne TeXShop d'avoir foutu le 
>>bordel. Je lui ai demandé (il y a une semaine) 
>>de passer en encodage UTF8 une fois puis je sui 
>>revenu à macroman. Je crois cette manoeuvre à 
>>l'origine de mes déboires avec des signes \UTF 
>>qui par enchantement ne sont pas visibles sur 
>>mon écran. [...]

Je viens d'avoir une expérience analogue d'encodage avec XeTeX et le fichier
arabic.tex donné en exemple dans la distribution de XeTeX.
Ce fichier débute ainsi :

%&program=xetex
%&encoding=UTF-8 Unicode

Quand je le compile tel quel, tout va très bien.

En revanche, rien ne va plus (i.e. les caractères arabes
disparaissent du fichier pdf de sortie)
quand je colle un bete texte ascii 7 bits.
(Cela a débuté quand j'ai voulu remplacer
les vieux  %&program et %&encoding
par %!TeX TS-program et %!TeX TS- encoding
en me servant du menu Macros de TeXShop.)

Je crois avoir trouvé une parade :
sauvegarder le fichier en
Unicode UTF-8 et en Plaintext document.
(Il ne se passe rien si on oublie le Plaintext,
comme je le faisais au début...).

Mais cette manip' n'est pas définitive,
car je n'arrive pas à récupérer ainsi un fichier ''pourri''
(I.e. pollué par de l'ascii 7 bits).

De manière plus générale, comment réellement forcer Mac OS X
à considérer un fichier comme un fichier Unicode ?
Et où peut-on lire ces informations ?



Heureusement que cette liste (et d'autres...) existe !
Merci à tous.

Raymond Séroul




From - Fri Mar  9 16:27:46 2007
Return-Path: <Thierry.Bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp4-g19.free.fr (smtp4-g19.free.fr [212.27.42.30])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l29FRXaT025240
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 16:27:38 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.3] (vig38-2-82-225-223-57.fbx.proxad.net [82.225.223.57])
	by smtp4-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 61D356754D
	for <gut@ens.fr>; Fri,  9 Mar 2007 16:27:33 +0100 (CET)
Date: Fri, 9 Mar 2007 16:27:28 +0100
From: Thierry Bouche <Thierry.Bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Mailer: The Bat! (v3.98.4) Educational
Organization: Nonsense Inc.
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <1432433748.20070309162728@ujf-grenoble.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
In-Reply-To: <45F101D5.2000503@wanadoo.fr>
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com> <45F02FA3.4020702@univ-lille1.fr> <1688080303.20070308173422@ujf-grenoble.fr> <97DCB799-B362-44B8-B6E6-1C2DE6146026@mac.com> <45F101D5.2000503@wanadoo.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 09 Mar 2007 16:27:38 +0100 (CET)

Le vendredi 9 mars 2007 à 07:42:29, Denis écrivit :


DT> Il parait que UTF-8 est géré par XeTeX, sous Mac OS 4.(lu dans 
DT> :MacOSX-TeX Digest #2027 - 03/08/07)

pas confondre UTF-8 et \UTF#1 !

gérer UTF-8, ça veut dire accepter un fichier source en UTF8, c'est le
problème affronté à bras le corps par [utf8]{inputenc} ou (mieux)
ucs en latex normal ; XeTeX, omega pour faire plus de choses avec, je
suppose.

Le pb d'Yves Akakpo est relativement inverse : à partir d'un source
pur ascii comportant des caractères mystérieusement stockés par leurs
numéros unicode en hexa, retrouver les bons accents.


-- 
Cordialement,
 Thierry                


From - Fri Mar  9 16:36:42 2007
Return-Path: <seroul@math.u-strasbg.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mailhost.u-strasbg.fr (mailhost.u-strasbg.fr [130.79.200.156])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l29FabpI030607
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 16:36:38 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from math.u-strasbg.fr (math.u-strasbg.fr [130.79.4.9])
          by mailhost.u-strasbg.fr (8.13.8/jtpda-5.5pre1) with ESMTP id l29FaYj1044946
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 16:36:34 +0100 (CET)
Received: from [130.79.4.239] (irma-dhcp-14 [130.79.4.239])
	by math.u-strasbg.fr (8.12.10+Sun/8.12.10) with ESMTP id l29FaYMf022719
	for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 16:36:34 +0100 (MET)
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <f06002003c2172f617772@[130.79.4.239]>
In-Reply-To: <07013010253500.00752@rbastian>
References: <07013010253500.00752@rbastian>
Date: Fri, 9 Mar 2007 16:36:39 +0100
To: gut@ens.fr
From: RS <seroul@math.u-strasbg.fr>
Subject: Unicode
Content-Type: multipart/mixed; boundary="============_-1038667897==_============"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 09 Mar 2007 16:36:38 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.0 (mailhost.u-strasbg.fr [130.79.200.156]); Fri, 09 Mar 2007 16:36:34 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/2786/Fri Mar  9 13:35:44 2007 on mr6.u-strasbg.fr
X-Virus-Status: Clean

--============_-1038667897==_============
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" ; format="flowed"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


Je ne sais pas dans quel =E9tat il va arriver...
--============_-1038667897==_============
Content-Id: <f06002003c2172f617772@[130.79.4.239].0.0>
Content-Type: application/mac-binhex40; name="essai5.tex"
Content-Disposition: attachment; filename="essai5.tex"
 ; modification-date="Fri, 9 Mar 2007 16:24:34 +0100"

(This file must be converted with BinHex 4.0)

:#Q9cFf&T05jdCAJ!!!!!!!!!!!!!!!!!"0`!!!!!!MNP)94&@#"88be`FQpRFQ&
Y)$dJ)(KPG'9i#L8K9%9B)&46,@9ZBfpND@jR)$dJ994',6JJ9@jTBfpNC3S+*5"
"FQ&LD@-JG'9iG#"QFQpY)'KdG(!k,bphGhFZG@jTBfpNC5j[FQF[Fh4KEQ4KFQ3
[G(*KER0XBA4TEfjc,f&bB@*TBbjSG'eX#L8+*5"9Ff9c)%GPCATK)&"bEb"QEfj
d)#K[F(4TEfjKE#"TER0dB@aX)(GTG'JJ6@&M)%p6)&JT,#"[FL"6BfKPD'9bBAT
KC'8JD@BJBACKD@aKBQaP#L8+#Pa8C9KBC94cG'&dC6da#PaZEh"KCf9ZG@eLCA*
c)!TFCR*PEQ0SFh"KBfPZC`S+#PaQEfjdA(4TG'aP25*(C@9kB5"3FQmJ3QpXC#)
JBA3J-MK`G!TFCQpZG&aSC@&ND@jR25*(C@9kB5"3FQmJ3QpXC#)JBA3J-6K`G!S
+#PaQEfjdA(*[E@C[ER3p)P4TE@9c)&*[E@&Z)L"KG#!a-R"d)&aNC@CFFQpY)c&
lHeaLC@GTENaFFQpYCQpZG#!M-9aPEQ4-IAd+#Pa`BA*TEQ4PER3p-#ieD@i+)&a
LBA0PE'PZCA0VDA!p-M*`G!SJA'aTEQ9cDfP`E'PYDA3p,6%`-$"`G!S+A'4PCPa
c)c&lA'*TCh0VDA!JA(*TCfKdE'PZCAYFBQ9RD@j5A'KPB@4TEQFJ)c&FC@jN8Re
FEQpLFQ9KDeaYC@4cDfP`I3S+A'0PER4PFQaTEQ9lA'*PCfPZ8PadDA4XC5!+2cm
J2cmJ2cmr2cmr)$mr2cmr2cmJ2cmr2cmr2cm+A'9ZC&*p#JTFCACPFRP`BA)pHea
cCA4LEhJ`29aXBA0dBQpi)&aLC@GTEP)JA'*[H$!JI3S+A'*TCh0VDA!+#PaQEfj
dA'*[C(Np)NGPCATK)&"bEb)JBA3J-69`G#"FBQpNH3S+HeabE5"-B5"`CA4TG'8
JCQPXE'8JCA0d)'&XE&`RC@8JA'"K)'`RA#GPBfpXC5"KGQ9M)(0[EL"`B@jTCA)
X)(&e*f9XE'8+B5"YDA-JFh9b)'aK)(4KBQaP,Rd+#RYFBQ9RD@j-A(*Y)%aK)("
PG'PdC5"QD@aXC5"PFh3JB@aXA#GPC5"FB'%JE#GF*f9MEfaP)'&fC@-JFfpZ)("
KEQPPFL`JFA8RC@aXC3TK)'eTFb"cGA)JE'%JG'&LE'8ZA'9ZC%ap#JSr)!TFFA9
KC#!+2`TFFA9KC#!+2b!+A(&eB@3J#Mmr#PaaG@&N)!Sr2`TFFA9KC#!+2`TFFA9
KC#!+2`TFFA9KC#!+2`TFFA9KC#!+2`TFFA9KC#!+2b!+#Mm+A(&eB@3J#MmJ#Pa
aG@&N)!Sr#PaaG@&N)!Sr#PaaG@&N)!Sr#PaaG@&N)!Sr#PaaG@&N)!Sr#PaaG@&
N)!Sr#PaaG@&N)!SJ2`SJA(&eB@3J#L!r#L!+)$m+A(&eB@3J)!SJ2`SJA(&eB@3
J#L!r#L"FFA9KC#!+)$m+)&aaG@&N)!SJ2b!+)&aaG@&N)!SJ2`SJA(&eB@3J#L!
r#L"FFA9KC#!+)$m+)&aaG@&N)!SJ2`SJA(&eB@3J#L!+)$m+)&aaG@&N)!SJ2`S
JA(&eB@3J#L!r#L"FFA9KC#!+)$m+#JTFBRPP#RZ*!!!!:
--============_-1038667897==_============
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" ; format="flowed"

-- 

Raymond Seroul
Universite Louis Pasteur (Strasbourg)
--============_-1038667897==_============--

From - Fri Mar  9 16:40:17 2007
Return-Path: <seroul@math.u-strasbg.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mailhost.u-strasbg.fr (mailhost.u-strasbg.fr [130.79.200.156])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l29FeE7U032869
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 16:40:14 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from math.u-strasbg.fr (math.u-strasbg.fr [130.79.4.9])
          by mailhost.u-strasbg.fr (8.13.8/jtpda-5.5pre1) with ESMTP id l29FeBgf045489
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 16:40:11 +0100 (CET)
Received: from [130.79.4.239] (irma-dhcp-14 [130.79.4.239])
	by math.u-strasbg.fr (8.12.10+Sun/8.12.10) with ESMTP id l29FeAMf022864
	for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 16:40:11 +0100 (MET)
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <f06002005c2172fc28e4b@[130.79.4.239]>
In-Reply-To: <1432433748.20070309162728@ujf-grenoble.fr>
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com>
 <45F02FA3.4020702@univ-lille1.fr>
 <1688080303.20070308173422@ujf-grenoble.fr>
 <97DCB799-B362-44B8-B6E6-1C2DE6146026@mac.com>
 <45F101D5.2000503@wanadoo.fr> <1432433748.20070309162728@ujf-grenoble.fr>
Date: Fri, 9 Mar 2007 16:40:16 +0100
To: gut@ens.fr
From: RS <seroul@math.u-strasbg.fr>
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" ; format="flowed"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 09 Mar 2007 16:40:14 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.0 (mailhost.u-strasbg.fr [130.79.200.156]); Fri, 09 Mar 2007 16:40:11 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/2786/Fri Mar  9 13:35:44 2007 on mr6.u-strasbg.fr
X-Virus-Status: Clean
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l29FeE7U032869


>pas confondre UTF-8 et \UTF#1 !
>
>gérer UTF-8, ça veut dire accepter un fichier source en UTF8

Comment puis-je savoir si le fichier
que j'emploie est bien en UTF-8 et
pas du Western roman par exemple ?

Cela doit certainement être indiqué
quelque part, mais je ne l'ai pas trouvé...

-- 

Raymond Seroul
Universite Louis Pasteur (Strasbourg)


From - Fri Mar  9 17:13:18 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from reserv6.univ-lille1.fr (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l29GD82B052213
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 17:13:13 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv1.univ-lille1.fr (root@reserv1.univ-lille1.fr [193.49.225.15])
          by reserv6.univ-lille1.fr (8.13.7/jtpda-5.3.1) with ESMTP id l29GCwPN000587
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 17:12:58 +0100
Received: from [192.168.134.104] (flipo@[192.168.134.104])
	(authenticated bits=0)
	by reserv1.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.4) with ESMTP id l29GDDJE020397
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 17:13:14 +0100
Message-ID: <45F18771.4070105@univ-lille1.fr>
Date: Fri, 09 Mar 2007 17:12:33 +0100
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.9 (X11/20061220)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com> <45F02FA3.4020702@univ-lille1.fr> <1688080303.20070308173422@ujf-grenoble.fr> <97DCB799-B362-44B8-B6E6-1C2DE6146026@mac.com> <45F101D5.2000503@wanadoo.fr> <f06002002c2172460e32d@[130.79.4.239]>
In-Reply-To: <f06002002c2172460e32d@[130.79.4.239]>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 09 Mar 2007 17:13:13 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20]); Fri, 09 Mar 2007 17:12:58 +0100 (CET)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

RS a écrit le 09.03.2007 16:15 :

> De manière plus générale, comment réellement forcer Mac OS X
> à considérer un fichier comme un fichier Unicode ?
> Et où peut-on lire ces informations ?

Salut Raymond,

La réponse dépend de l'éditeur que tu utilises, c'est lui qui essaie de 
reconnaître le codage du fichier qu'on lui fait lire et l'indique 
éventuellement.

Avec emacs (le seul éditeur que je pratique sous Linux, mais il est 
disponible sous Mac-OSX, voir par exemple http://aquamacs.org/) le 
codage reconnu est affiché dans la ligne grisée en bas de l'écran, à 
gauche du nom de fichier, avant le ":" « -u : » veut dire qu'Emacs a 
reconnu de l'utf-8, « -1 : » du latin-1 et « -- : » de l'ascii pur, etc.

Il y a moyen de forcer Emacs à lire le fichier dans un codage donné.
Il suffit d'ajouter en fin de fichier, pour utf-8 par exemple

%%% Local Variables:
%%% coding: utf-8
%%% End:

Bien sûr, si le fichier est en fait codé dans un autre codage 
l'affichage sera incorrect...

Il y a aussi le sous-menu « Mule » du menu « Options » qui permet
de choisir ou de modifier un codage (voir la doc d'Emacs).

Dans ton cas, je te conseillerais bien d'essayer d'ouvrir ton fichier 
"pourri" sous emacs pour voir ce qu'il affiche.

PS : ton fichier essai5.tex est arrivé en bien triste état chez moi,
lignes du genre
?? ?? ?????? ??????? ????????
pour le texte en arabe :-)
Essaie de le compacter en .zip ou en .gz avant de le transmettre par 
courriel, ça évitera éventuellement qu'il soit corrompu dans le transfert.

-- 
Daniel Flipo

From - Fri Mar  9 17:20:12 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from reserv5.univ-lille1.fr (reserv5.univ-lille1.fr [193.49.225.19])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l29GJxh1055439
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 17:20:04 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv2.univ-lille1.fr (root@reserv2.univ-lille1.fr [193.49.225.90])
          by reserv5.univ-lille1.fr (8.13.7/jtpda-5.3.1) with ESMTP id l29GJnea006880
          for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 17:19:49 +0100
Received: from [192.168.134.104] (flipo@[192.168.134.104])
	(authenticated bits=0)
	by reserv2.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.7) with ESMTP id l29GK3tH016974
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Fri, 9 Mar 2007 17:20:04 +0100
Message-ID: <45F1890C.3020209@univ-lille1.fr>
Date: Fri, 09 Mar 2007 17:19:24 +0100
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.9 (X11/20061220)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Quel encodage latex sur mac?
References: <E5D48388-22F3-47C3-89D4-6AFA1178A54E@mac.com> <45F02FA3.4020702@univ-lille1.fr> <1688080303.20070308173422@ujf-grenoble.fr> <97DCB799-B362-44B8-B6E6-1C2DE6146026@mac.com> <45F101D5.2000503@wanadoo.fr> <f06002002c2172460e32d@[130.79.4.239]> <45F18771.4070105@univ-lille1.fr>
In-Reply-To: <45F18771.4070105@univ-lille1.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 09 Mar 2007 17:20:04 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (reserv5.univ-lille1.fr [193.49.225.19]); Fri, 09 Mar 2007 17:19:49 +0100 (CET)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

Daniel Flipo a écrit le 09.03.2007 17:12 :

> Il y a moyen de forcer Emacs à lire le fichier dans un codage donné.
> Il suffit d'ajouter en fin de fichier, pour utf-8 par exemple
> 
> %%% Local Variables:
> %%% coding: utf-8
> %%% End:

Il faut évidemment fermer le fichier et le réouvrir pour que ces 
variables soient prises en compte (elles sont lues à l'ouverture du 
fichier, pas en temps réel ensuite)...

-- 
Daniel Flipo

From - Sat Mar 10 20:55:02 2007
Return-Path: <yves1@mac.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp5-g19.free.fr (smtp5-g19.free.fr [212.27.42.35])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2AJsptp088306
          for <gut@ens.fr>; Sat, 10 Mar 2007 20:54:56 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (har64-1-82-243-177-94.fbx.proxad.net [82.243.177.94])
	by smtp5-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id E0EB07DE2
	for <gut@ens.fr>; Sat, 10 Mar 2007 20:54:50 +0100 (CET)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Message-Id: <C6766BB6-A990-4D6B-8175-4530826A44E4@mac.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
To: GUTenberg <gut@ens.fr>
From: Yves Akakpo <yves1@mac.com>
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Lettre_fran=E7aise_sous_latex_:_le_t=E9l=E9phone?=
Date: Sat, 10 Mar 2007 20:54:48 +0100
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 10 Mar 2007 20:54:56 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2AJsptp088306

Bonjour à tous,

J'ai un problème de notation de numéro de téléphone sous latex.
J'utilise TeXShop sur macosX Tiger.
Le package de lettre de Denis Megevand met un point systématiquement  
au dessus de l'adresse de l'expéditeur de la lettre. Ce point se  
trouve être celui en fin de ligne de la commande \telephone . Je ne  
peux pas l'enlever car son absence entraine une erreur de compilation.

Suis-je le seul dans ce cas? Ai-je un package corrompu?

Merci pour vos suggestions.

Yves


From - Sun Mar 11 00:20:37 2007
Return-Path: <Denis.Megevand@obs.unige.ch>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE,
	UNPARSEABLE_RELAY autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mbox.unige.ch (mbox.unige.ch [129.194.9.209])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2ANKRLB063023
          for <gut@ens.fr>; Sun, 11 Mar 2007 00:20:32 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from conversion-daemon.mbox.unige.ch by mbox.unige.ch
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-6.01 (built Apr  3 2006))
 id <0JEP00F01IQ4ZR00@mbox.unige.ch>
 (original mail from Denis.Megevand@obs.unige.ch) for gut@ens.fr; Sun,
 11 Mar 2007 00:20:27 +0100 (CET)
Received: from [192.168.2.103] ([83.228.148.21])
 by mbox.unige.ch (Sun Java System Messaging Server 6.2-6.01 (built Apr  3
 2006)) with ESMTPA id <0JEP00I58NI19F30@mbox.unige.ch> for gut@ens.fr; Sun,
 11 Mar 2007 00:20:25 +0100 (CET)
Date: Sun, 11 Mar 2007 00:20:34 +0100
From: =?ISO-8859-1?Q?Denis_M=E9gevand?= <Denis.Megevand@obs.unige.ch>
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[gut]_Lettre_fran=E7aise_sous_latex_:_le_t=E9?=
 =?ISO-8859-1?Q?l=E9phone?=
In-reply-to: <C6766BB6-A990-4D6B-8175-4530826A44E4@mac.com>
To: gut@ens.fr
Message-id: <969248F0-F32B-4242-878A-7157DA297710@obs.unige.ch>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
Content-type: text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=ISO-8859-1
References: <C6766BB6-A990-4D6B-8175-4530826A44E4@mac.com>
X-Comment: This message was scanned against viruses by mbox.unige.ch.
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 11 Mar 2007 00:20:33 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by nef2.ens.fr id l2ANKRLB063023

Pouvez-vous m'envoyer un exemple de ce problème, svp. Quelle version  
de lettre.cls utilisez-vous ? Le mieux seait de m'envoyer un bout de  
code et le log de la compilation.

Meilleures salutations,

		Denis Mégevand


Le 10 mars 07 à 20:54, Yves Akakpo a écrit :

> Bonjour à tous,
>
> J'ai un problème de notation de numéro de téléphone sous latex.
> J'utilise TeXShop sur macosX Tiger.
> Le package de lettre de Denis Megevand met un point  
> systématiquement au dessus de l'adresse de l'expéditeur de la  
> lettre. Ce point se trouve être celui en fin de ligne de la  
> commande \telephone . Je ne peux pas l'enlever car son absence  
> entraine une erreur de compilation.
>
> Suis-je le seul dans ce cas? Ai-je un package corrompu?
>
> Merci pour vos suggestions.
>
> Yves
>
>



From - Sun Mar 11 22:12:40 2007
Return-Path: <ysoulet@cict.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2BLCPM3024318
          for <gut@ens.fr>; Sun, 11 Mar 2007 22:12:31 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from w1p5y0 (nas-cbv-10-62-147-83-70.dial.proxad.net [62.147.83.70])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with SMTP id 55029820D
	for <gut@ens.fr>; Sun, 11 Mar 2007 22:12:25 +0100 (CET)
Message-Id: <1.5.4.32.20070311211016.00ba48bc@mail.cict.fr>
X-Sender: ysoulet@mail.cict.fr (Unverified)
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.4 (32)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Date: Sun, 11 Mar 2007 22:10:16 +0100
To: gut@ens.fr
From: Soulet Yves <ysoulet@cict.fr>
Subject: Re: [gut] Explication du comportement de LaTeX
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 11 Mar 2007 22:12:31 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2BLCPM3024318

At 15:42 06/03/07 +0100, you wrote:
>Bonjour,
>

>Je voulais réduire la taille du D en indice ; dans l'environnement
>eqnarray*, le scriptsize a pour (surprenant) effet de réduire toute la
>partie droite de la seconde équation... dans l'environnement math
>entre \[...\], il a pour effet (tout aussi surprenant) de réduire
>toute la seconde équation.
>

Bonjour,

Je réponds un peu tard, pardon.

Normal : les commandes de style sont effectives jusqu'à la fin du mode math
ou jusqu'la rencotre d'une autre commande de style ; elles ne sont pas
"emprisonnables" par un groupement, TeXBook, Exo 17.5. La raison de ce
comportement n'est pas expliqué dans le livre ; je pense, par expérience,
que ce choix est le plus intéressant, le plus commode à utiliser dans la
plupart des cas (le cas de Denis me paraît Très exceptionnel).

Al còp que ven.


Yves Soulet



From - Mon Mar 12 08:09:06 2007
Return-Path: <dbitouze@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp-msa-out01.orange.fr (smtp-msa-out01.orange.fr [193.252.23.120] (may be forged))
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2C78utn011845
          for <gut@ens.fr>; Mon, 12 Mar 2007 08:08:56 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2353.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2D10E7000083
	for <gut@ens.fr>; Mon, 12 Mar 2007 08:08:56 +0100 (CET)
Received: from localhost (ALille-257-1-46-34.w83-204.abo.wanadoo.fr [83.204.77.34])
	by mwinf2353.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 0A1E07000082
	for <gut@ens.fr>; Mon, 12 Mar 2007 08:08:55 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070312070856415.0A1E07000082@mwinf2353.orange.fr
X-ME-User-Auth: dbitouze
Date: Mon, 12 Mar 2007 08:09:05 +0100
From: Denis =?ISO-8859-1?B?Qml0b3V66Q==?= <dbitouze@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut]texlive
Message-ID: <20070312080905.5ecfc422@localhost>
In-Reply-To: <45EE8C67.8030606@egid.u-bordeaux.fr>
References: <45EE79C7.3080606@egid.u-bordeaux.fr>
	<45EE8C00.8070301@gmail.com>
	<45EE8C67.8030606@egid.u-bordeaux.fr>
X-Mailer: Claws Mail 2.7.2 (GTK+ 2.10.3; i586-mandriva-linux-gnu)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 12 Mar 2007 08:08:56 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2C78utn011845

Le Wed, 07 Mar 2007 10:56:55 +0100
Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr> a écrit :

> Texmaker est-il sous licence GPL ?

Oui : « Texmaker est distribué selon les termes de la licence GPL. ».
Cf. http://www.xm1math.net/texmaker/index_fr.html.
-- 
Denis



From - Wed Mar 14 14:09:40 2007
Return-Path: <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS,UPPERCASE_25_50 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from arsenic.egid.u-bordeaux.fr (arsenic.egid.u-bordeaux.fr [147.210.78.71])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2ED9Rkc064691
          for <gut@ens.fr>; Wed, 14 Mar 2007 14:09:32 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from img-08.egid.u-bordeaux.fr (unknown [192.168.12.39])
	by arsenic.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id 1B4E25174
	for <gut@ens.fr>; Wed, 14 Mar 2007 14:09:24 +0100 (CET)
Received: from img-08.egid.u-bordeaux.fr (localhost [127.0.0.1])
	by img-08.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id C10DF9723D
	for <gut@ens.fr>; Wed, 14 Mar 2007 14:09:24 +0100 (CET)
Received: from [192.168.12.168] (unknown [192.168.12.168])
	by img-08.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id 9F2D797233
	for <gut@ens.fr>; Wed, 14 Mar 2007 14:09:24 +0100 (CET)
Message-ID: <45F7F403.2000004@egid.u-bordeaux.fr>
Disposition-Notification-To: Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
Date: Wed, 14 Mar 2007 14:09:23 +0100
From: Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (Windows/20061207)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut]texlive
References: <45EE79C7.3080606@egid.u-bordeaux.fr>	<45EE8C00.8070301@gmail.com>	<45EE8C67.8030606@egid.u-bordeaux.fr> <20070312080905.5ecfc422@localhost>
In-Reply-To: <20070312080905.5ecfc422@localhost>
X-Enigmail-Version: 0.94.0.0
OpenPGP: id=228BF432
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Virus-Scanned: ClamAV using ClamSMTP
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 14 Mar 2007 14:09:32 +0100 (CET)

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
 
Bonjour,

Texmaker est_il mieux adapté que TexnicCenter pour fonctionner avec
TeXlive 2005 ?

Denis Bitouzé wrote:
> Le Wed, 07 Mar 2007 10:56:55 +0100
> Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr> a écrit :
>
>> Texmaker est-il sous licence GPL ?
>
> Oui : « Texmaker est distribué selon les termes de la licence GPL. ».
> Cf. http://www.xm1math.net/texmaker/index_fr.html.

- --
Renaud Toullec
Institut EGID-Bordeaux 3. Université Michel de Montaigne Bordeaux III.
1, Allée F. DAGUIN - 33607 PESSAC cedex - France
tel : +33 (0)5-57-12-10-38
Fax : +33 (0)5-57-12-10-01
e-mail : renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (MingW32)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
 
iD8DBQFF9/QDVeKpryKL9DIRAoxYAJ4rrW/WGZCrMTZuAXlNLJR9Y9qnRQCggH90
2i/jHpieuPzAuJJ8SbUk/go=
=5/EU
-----END PGP SIGNATURE-----


From - Wed Mar 14 17:29:25 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp8-g19.free.fr (smtp8-g19.free.fr [212.27.42.65])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2EGTE3a077711
          for <gut@ens.fr>; Wed, 14 Mar 2007 17:29:20 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.3] (ax113-1-82-66-163-32.fbx.proxad.net [82.66.163.32])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id C8B90168AA
	for <gut@ens.fr>; Wed, 14 Mar 2007 17:29:14 +0100 (CET)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
Message-Id: <483AE54D-B20C-4790-9569-3EECF46BF164@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
To: gut@ens.fr
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: dominos
Date: Wed, 14 Mar 2007 17:29:13 +0100
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 14 Mar 2007 17:29:20 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2EGTE3a077711

Bonjour,

connaissez-vous une extension pour dessiner des dominos ?

Merci.




Pierre Albarède bat A res Valvert 12 rue Fourane F-13090 Aix en Provence



From - Mon Mar 19 19:35:44 2007
Return-Path: <yves1@mac.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp5-g19.free.fr (smtp5-g19.free.fr [212.27.42.35])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2JIZXd8094190
          for <gut@ens.fr>; Mon, 19 Mar 2007 19:35:38 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.2] (har64-1-82-243-177-94.fbx.proxad.net [82.243.177.94])
	by smtp5-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 69DD47E65
	for <gut@ens.fr>; Mon, 19 Mar 2007 19:35:33 +0100 (CET)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Message-Id: <0E44566F-181A-4E31-A259-91A5D588EE50@mac.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
To: GUTenberg Association <gut@ens.fr>
From: Yves Akakpo <yves1@mac.com>
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8me_d'arborescence_des_fichiers_bibtex?=
Date: Mon, 19 Mar 2007 19:34:50 +0100
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 19 Mar 2007 19:35:38 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2JIZXd8094190

Bonjour à tous,

Je souhaite changer de style de bibliographie. J'utilise macosX, gwtex 
(une déclinaison de texlive 2007), TeXShop comme éditeur LaTeX, et  
BibDesk pour la bibliographie.
Ma bibliographie se compile bien si j'utilise \bibliographystyle{plain}.

Puis j'ai voulu changer un peu de style, utiliser les styles  
francisés. J'ai créé des dans mon arborescence personnelle  yv/ 
Library/texmf/bibtex/bst/  pour y déposer tous les fichiers.bst  de  
bib-fr.zip (abbrv-fr, abbrvnat-fr, alpha-fr, apalike-fr, plain-fr,  
plainnat-fr, unsrt-fr)  et aussi frplain.bst, frcomplet.bst,  
fralpha.bst. J'ai remis à jour la base par un "sudo texhash".

J'ai rajouté un
\usepackage{frbib}

puis
\bibliographystyle{frplain}

A la compilation, catastrophe : LaTeX ne trouve pas le fichier de  
style de bibliographie :

%%%%%%
This is BibTeX, Version 0.99c (Web2C 7.5.6)
The top-level auxiliary file: mabib.aux
I couldn't open style file frplain.bst
---line 35 of file mabib.aux
: \bibstyle{frplain
:                  }
I'm skipping whatever remains of this command
I found no style file---while reading file mabib.aux
(There were 2 error messages)

%%%%%%%

Où placer ces fichier.bst pour qu'ils soient retrouvés par LaTeX?

Merci pour vos suggestions.

Yves



From - Mon Mar 19 21:17:02 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp8-g19.free.fr (smtp8-g19.free.fr [212.27.42.65])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2JKGmZr050096
          for <gut@ens.fr>; Mon, 19 Mar 2007 21:16:53 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (ax113-1-82-66-163-32.fbx.proxad.net [82.66.163.32])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 1BA9116639
	for <gut@ens.fr>; Mon, 19 Mar 2007 21:16:48 +0100 (CET)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <0E44566F-181A-4E31-A259-91A5D588EE50@mac.com>
References: <0E44566F-181A-4E31-A259-91A5D588EE50@mac.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <A9E89D0F-A593-45F7-BD1D-62398540511D@free.fr>
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[gut]_Probl=E8me_d'arborescence_des_fichiers_?=
 =?ISO-8859-1?Q?bibtex?=
Date: Mon, 19 Mar 2007 21:16:39 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 19 Mar 2007 21:16:53 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2JKGmZr050096

Bonsoir,

Le 19 mars 07 à 19:34, Yves Akakpo a écrit :

> Je souhaite changer de style de bibliographie. J'utilise macosX,  
> gwtex(une déclinaison de texlive 2007), TeXShop comme éditeur  
> LaTeX, et BibDesk pour la bibliographie.
> Ma bibliographie se compile bien si j'utilise \bibliographystyle 
> {plain}.
>
> Puis j'ai voulu changer un peu de style, utiliser les styles  
> francisés. J'ai créé des dans mon arborescence personnelle  yv/ 
> Library/texmf/bibtex/bst/  pour y déposer tous les fichiers.bst  de  
> bib-fr.zip (abbrv-fr, abbrvnat-fr, alpha-fr, apalike-fr, plain-fr,  
> plainnat-fr, unsrt-fr)  et aussi frplain.bst, frcomplet.bst,  
> fralpha.bst. J'ai remis à jour la base par un "sudo texhash".
>
> J'ai rajouté un
> \usepackage{frbib}

Ça je ne sais pas à quoi ça sert.
>
> puis
> \bibliographystyle{frplain}


>
> A la compilation, catastrophe : LaTeX ne trouve pas le fichier de  
> style de bibliographie :
>
> %%%%%%
> This is BibTeX, Version 0.99c (Web2C 7.5.6)
> The top-level auxiliary file: mabib.aux
> I couldn't open style file frplain.bst
> ---line 35 of file mabib.aux
> : \bibstyle{frplain
> :                  }
> I'm skipping whatever remains of this command
> I found no style file---while reading file mabib.aux
> (There were 2 error messages)
>
> %%%%%%%
>
> Où placer ces fichier.bst pour qu'ils soient retrouvés par LaTeX?

Tout est expliqué dans texmf.cnf
Pour  le trouver :
patcheco% kpsewhich texmf.cnf
/usr/local/texlive/2005/texmf/web2c/texmf.cnf

Voir notamment les lignes
TEXMFHOME = $HOME/Library/texmf

TEXMF = {!!$TEXMFCONFIG,!!$TEXMFVAR,$TEXMFHOME,!!$TEXMFSYSCONFIG,!! 
$TEXMFSYSVAR,!!$TEXMFMAIN,!!$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFDIST}

!!indique qu'une table ls -R est utilisée donc il faut faire texhash  
après chaque extension.

patcheco% kpsewhich plain-fr.bst
/Users/alba/Library/texmf/bibtex/bst/plain-fr.bst

J'utilise une version modifiée ainsi :
\bibliographystyle{./myplain-fr}
placée tout simplement à côté du .tex











Pierre Albarède http://pierre.albarede.free.fr
Comment-va Möbius ? Il vit replié sur lui-même. Friedrich Durrenmatt,  
les Physiciens.



From - Tue Mar 20 14:54:17 2007
Return-Path: <philippe.delavalade@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-em.club-internet.fr (relay-em.club-internet.fr [194.158.104.223])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KDs6M6064642
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 14:54:11 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from magellan (di275-1-87-91-253-47.dsl.club-internet.fr [87.91.253.47])
	by relay-em.club-internet.fr (Postfix) with ESMTP id 37D6E25612
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 14:54:06 +0100 (CET)
Received: by magellan (Postfix, from userid 1000)
	id 9EF59A56C; Tue, 20 Mar 2007 14:55:41 +0100 (CET)
Date: Tue, 20 Mar 2007 14:55:41 +0100
From: Philippe Delavalade <philippe.delavalade@club-internet.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Texlive 2007
Message-ID: <20070320135541.GA4868@club-internet.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
User-Agent: Mutt/1.5.9i
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 14:54:11 +0100 (CET)

Bonjour.

J'aimerais savoir si quelqu'un a une idée du moment où Gutenberg pourra
envoyer la texlive 2007.

Merci

Philippe Delavalade

From - Tue Mar 20 15:03:18 2007
Return-Path: <jacques.andre35@orange.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.4 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_POST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp14.orange.fr (smtp14.orange.fr [193.252.23.69])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KE3G1O070130
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 15:03:16 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1407.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 167AB700009E
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 15:03:16 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.10] (ARennes-257-1-6-228.w81-250.abo.wanadoo.fr [81.250.225.228])
	by mwinf1407.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id E18347000084
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 15:03:15 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070320140315923.E18347000084@mwinf1407.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <20070320135541.GA4868@club-internet.fr>
References: <20070320135541.GA4868@club-internet.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Jacques_Andr=E9?= <jacques.andre35@orange.fr>
Subject: Re: [gut] Texlive 2007
Date: Tue, 20 Mar 2007 15:06:37 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 15:03:16 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2KE3G1O070130


Le 20 mars 2007, à 14:55, Philippe Delavalade a écrit :

> Bonjour.
>
> J'aimerais savoir si quelqu'un a une idée du moment où Gutenberg pourra
> envoyer la texlive 2007.
>

L'association GUTenberg vient juste d'être informé que les DVD viennent 
de partir d'Allemagne où ils ont été pressés.
Le temps d'imprimer la Lettre d'accompagnement  (elle est prête mais 
nous tenons à vérifier le contenu de TeXLive2007 avant ;-) et de la 
router, disons que ça nous conduira à début avril.

--
pour le CA GUTenberg
Jacques ANDRÉ





From - Tue Mar 20 15:20:59 2007
Return-Path: <philippe.delavalade@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-dv.club-internet.fr (relay-dv.club-internet.fr [194.158.96.208])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KEKqIe081281
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 15:20:57 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from magellan (di275-1-87-91-253-47.dsl.club-internet.fr [87.91.253.47])
	by relay-dv.club-internet.fr (Postfix) with ESMTP id 278DC2562D
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 15:20:52 +0100 (CET)
Received: by magellan (Postfix, from userid 1000)
	id 8566FA56C; Tue, 20 Mar 2007 15:22:27 +0100 (CET)
Date: Tue, 20 Mar 2007 15:22:27 +0100
From: Philippe Delavalade <philippe.delavalade@club-internet.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Texlive 2007
Message-ID: <20070320142227.GA4973@club-internet.fr>
References: <20070320135541.GA4868@club-internet.fr> <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr>
User-Agent: Mutt/1.5.9i
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 15:20:57 +0100 (CET)

Merci beaucoup

Philippe Delavalade

Le mardi 20 mars à 15:06, Jacques André a écrit :
> 
> Le 20 mars 2007, à 14:55, Philippe Delavalade a écrit :
> 
> >Bonjour.
> >
> >J'aimerais savoir si quelqu'un a une idée du moment où Gutenberg pourra
> >envoyer la texlive 2007.
> >
> 
> L'association GUTenberg vient juste d'être informé que les DVD viennent 
> de partir d'Allemagne où ils ont été pressés.
> Le temps d'imprimer la Lettre d'accompagnement  (elle est prête mais 
> nous tenons à vérifier le contenu de TeXLive2007 avant ;-) et de la 
> router, disons que ça nous conduira à début avril.
> 
> --
> pour le CA GUTenberg
> Jacques ANDRÉ
> 
> 
> 
> 
> 
> 

From - Tue Mar 20 17:42:48 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.9 required=5.0 tests=DATE_IN_PAST_12_24 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-em.club-internet.fr (relay-em.club-internet.fr [194.158.104.223])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KGgXCO073645
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 17:42:39 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01m-62-34-66-92.n.club-internet.fr [62.34.66.92])
	by relay-em.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 92E4B25607
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 17:42:32 +0100 (CET)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
From: =?iso-8859-1?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Texlive 2007
Date: Tue, 20 Mar 2007 01:47:42 +0100
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <20070320135541.GA4868@club-internet.fr> <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr>
In-Reply-To: <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032001474200.00754@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 17:42:39 +0100 (CET)

Le Mardi 20 Mars 2007 15:06, Jacques André a écrit :
> Le 20 mars 2007, à 14:55, Philippe Delavalade a écrit :
> > Bonjour.
> >
> > J'aimerais savoir si quelqu'un a une idée du moment où Gutenberg pourra
> > envoyer la texlive 2007.
>
> L'association GUTenberg vient juste d'être informé que les DVD viennent
> de partir d'Allemagne où ils ont été pressés.
> Le temps d'imprimer la Lettre d'accompagnement  (elle est prête mais
> nous tenons à vérifier le contenu de TeXLive2007 avant ;-) et de la
> router, disons que ça nous conduira à début avril.

2007 ou 2006 ?

>
> --
> pour le CA GUTenberg
> Jacques ANDRÉ

-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://www.pythoneon.musiques-rb.org



From - Tue Mar 20 17:45:26 2007
Return-Path: <jacques.andre35@orange.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.4 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_POST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.23])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KGjJrY075853
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 17:45:19 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2511.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id E94A31C000BE
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 17:45:18 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.10] (ARennes-257-1-6-228.w81-250.abo.wanadoo.fr [81.250.225.228])
	by mwinf2511.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id C2AC11C000A6
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 17:45:18 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070320164518797.C2AC11C000A6@mwinf2511.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <07032001474200.00754@rbastian>
References: <20070320135541.GA4868@club-internet.fr> <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr> <07032001474200.00754@rbastian>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <59770f0b7d0c1af696fd424734e3a6a7@orange.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Jacques_Andr=E9?= <jacques.andre35@orange.fr>
Subject: Re: [gut] Texlive 2007
Date: Tue, 20 Mar 2007 17:48:39 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 17:45:19 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2KGjJrY075853


Le 20 mars 2007, à 01:47, René Bastian a écrit :

> 2007 ou 2006 ?
>

Il n'y a pas eu de TeXLive 2006
--
Jacques ANDRÉ





From - Tue Mar 20 18:37:41 2007
Return-Path: <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from estelle.ath.cena.fr (estelle.ath.cena.fr [143.196.125.4])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KHbQ20006693
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 18:37:32 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from roger.ath.cena.fr (cop.ath.cena.fr [143.196.127.2])
	by estelle.ath.cena.fr (Postfix) with ESMTP id 4CCFF15F5FB
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 18:37:19 +0100 (CET)
Received: from zahir.rfm.ath.cena.fr (zahir.rfm.ath.cena.fr [172.16.79.18])
	by roger.ath.cena.fr (ESMTP CENA) with ESMTP id 2BDFA6F70A
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 18:37:18 +0100 (CET)
Received: from localhost
	([127.0.0.1] helo=zahir.rfm.ath.cena.fr ident=melennec)
	by zahir.rfm.ath.cena.fr with esmtp (Exim 4.50)
	id 1HTiGw-0007I9-TM
	for gut@ens.fr; Tue, 20 Mar 2007 18:37:23 +0100
Date: Tue, 20 Mar 2007 18:37:17 +0100 (CET)
From: Ronan MELENNEC <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
Subject: Terminologie: sanserif/grotesk/?
To: gut@ens.fr
In-Reply-To: <200703201729.l2KHTD2A001737@nef2.ens.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/plain; charset=iso-8859-1
Message-Id: <E1HTiGw-0007I9-TM@zahir.rfm.ath.cena.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 18:37:32 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by nef2.ens.fr id l2KHbQ20006693

Bonsoir,

Je ne retrouve plus le terme français canonique
pour désigner les polices de carcatères
dites 'sanserif' ou 'sans' en anglais,
par exemple Arial, Helvetica ou Univers.
Je crois qu'on dit 'grotesk' en allemand, mais en français ?

merci d'avance,
--
Ronan Melennec          | DGAC/DSNA/DTI/EOS/PER
<ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>  | Pôle Performances
+33 (0) 1 69 57 69 28   | Orly Sud 205 -- 94542 ORLY AEROGARE CEDEX


From - Tue Mar 20 18:59:39 2007
Return-Path: <marot.jacques@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp7-g19.free.fr (smtp7-g19.free.fr [212.27.42.64])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KHxOc5018708
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 18:59:30 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.4] (unknown [81.56.255.166])
	by smtp7-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 9F7A81541F
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 18:59:24 +0100 (CET)
Message-ID: <460020C7.8070301@free.fr>
Date: Tue, 20 Mar 2007 18:58:31 +0100
From: Marot Jacques <marot.jacques@free.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (X11/20070305)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Terminologie: sanserif/grotesk/?
References: <E1HTiGw-0007I9-TM@zahir.rfm.ath.cena.fr>
In-Reply-To: <E1HTiGw-0007I9-TM@zahir.rfm.ath.cena.fr>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1; format=flowed
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 18:59:30 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2KHxOc5018708

Ronan MELENNEC a écrit :
> Bonsoir,
>
> Je ne retrouve plus le terme français canonique
> pour désigner les polices de carcatères
> dites 'sanserif' ou 'sans' en anglais,
> par exemple Arial, Helvetica ou Univers.
> Je crois qu'on dit 'grotesk' en allemand, mais en français ?
>   
police bâton ?
> merci d'avance,
> --
> Ronan Melennec          | DGAC/DSNA/DTI/EOS/PER
> <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>  | Pôle Performances
> +33 (0) 1 69 57 69 28   | Orly Sud 205 -- 94542 ORLY AEROGARE CEDEX
>
>
>
>   




From - Tue Mar 20 19:21:07 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from reserv5.univ-lille1.fr (reserv5.univ-lille1.fr [193.49.225.19])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KIKtdX030505
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 19:21:01 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv2.univ-lille1.fr (root@reserv2.univ-lille1.fr [193.49.225.90])
          by reserv5.univ-lille1.fr (8.13.7/jtpda-5.3.1) with ESMTP id l2KIKfC1011386
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 19:20:41 +0100
Received: from [192.168.134.100] (flipo@[192.168.134.100])
	(authenticated bits=0)
	by reserv2.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.7) with ESMTP id l2KIKvnG023872
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 19:20:58 +0100
Message-ID: <460025F9.5030904@univ-lille1.fr>
Date: Tue, 20 Mar 2007 19:20:41 +0100
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.9 (X11/20061220)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Terminologie: sanserif/grotesk/?
References: <E1HTiGw-0007I9-TM@zahir.rfm.ath.cena.fr>
In-Reply-To: <E1HTiGw-0007I9-TM@zahir.rfm.ath.cena.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 19:21:01 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (reserv5.univ-lille1.fr [193.49.225.19]); Tue, 20 Mar 2007 19:20:41 +0100 (CET)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

Ronan MELENNEC a écrit le 20.03.2007 18:37 :

> Je ne retrouve plus le terme français canonique
> pour désigner les polices de carcatères
> dites 'sanserif' ou 'sans' en anglais,
> par exemple Arial, Helvetica ou Univers.
> Je crois qu'on dit 'grotesk' en allemand, mais en français ?

Aurel Ramat dit au choix « caractères sans empattements », « caractères 
bâtons », ou « caractères sansérifs » (avé l'accent sur le 'e'), comment 
c'est un Canadien on le pourra pas l'accuser de parler franglais.

-- 
Daniel Flipo

From - Tue Mar 20 19:24:52 2007
Return-Path: <sebastien@flibuste.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp24.orange.fr (smtp24.orange.fr [193.252.22.25])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KIOlQm032813
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 19:24:48 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2441.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 9B4801C000A5
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 19:24:47 +0100 (CET)
Received: from localhost.localdomain (AToulouse-156-1-128-100.w90-30.abo.wanadoo.fr [90.30.79.100])
	by mwinf2441.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 7F3721C0009C
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 19:24:47 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070320182447521.7F3721C0009C@mwinf2441.orange.fr
Received: by localhost.localdomain (Postfix, from userid 1000)
	id 7642456DE7; Tue, 20 Mar 2007 19:24:46 +0100 (CET)
Date: Tue, 20 Mar 2007 19:24:46 +0100
From: Sebastien Mengin <sebastien@flibuste.net>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Terminologie: sanserif/grotesk/?
Message-ID: <20070320182446.GB25343@localhost.localdomain>
References: <E1HTiGw-0007I9-TM@zahir.rfm.ath.cena.fr> <460025F9.5030904@univ-lille1.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <460025F9.5030904@univ-lille1.fr>
User-Agent: Mutt/1.5.11
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 19:24:48 +0100 (CET)

Le 20 mar 2007 à 07:20, Daniel Flipo a écrit:
> Aurel Ramat dit au choix « caractères sans empattements », « caractères 
> bâtons », ou « caractères sansérifs » (avé l'accent sur le 'e'), comment 
> c'est un Canadien on le pourra pas l'accuser de parler franglais.

Vous avez aussi «linéale», «antique».

PS : je crois bien qu'Aurel Ramat est Français, émigré là-bas...

Bonne soirée,
-- 
Sébastien
http://sebastien.flibuste.net


From - Tue Mar 20 21:38:35 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp8-g19.free.fr (smtp8-g19.free.fr [212.27.42.65])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KKcPbD002447
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 21:38:30 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (ax113-1-82-66-163-32.fbx.proxad.net [82.66.163.32])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 7033916934
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 21:38:25 +0100 (CET)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <E1HTiGw-0007I9-TM@zahir.rfm.ath.cena.fr>
References: <E1HTiGw-0007I9-TM@zahir.rfm.ath.cena.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <348E8B56-4F3F-4A41-BB73-F78BBE42F3AF@free.fr>
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: Re: [gut] Terminologie: sanserif/grotesk/?
Date: Tue, 20 Mar 2007 21:38:16 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 21:38:30 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2KKcPbD002447

Bonsoir

Le 20 mars 07 à 18:37, Ronan MELENNEC a écrit :

> Je ne retrouve plus le terme français canonique
> pour désigner les polices de carcatères
> dites 'sanserif' ou 'sans' en anglais,
> par exemple Arial, Helvetica ou Univers.
> Je crois qu'on dit 'grotesk' en allemand, mais en français ?

sans empattement
ref. Fontes et codages de Haralambous p. 6




Pierre Albarède http://pierre.albarede.free.fr



From - Tue Mar 20 22:32:22 2007
Return-Path: <andre.hetzel@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-em.club-internet.fr (relay-em.club-internet.fr [194.158.104.223])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KLWCGv032213
          for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 22:32:17 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from AndrHETZEL (i04m-87-90-124-115.d4.club-internet.fr [87.90.124.115])
	by relay-em.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id AB81025622
	for <gut@ens.fr>; Tue, 20 Mar 2007 22:32:11 +0100 (CET)
Message-ID: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL>
From: =?iso-8859-1?Q?Andr=E9_Hetzel?= <andre.hetzel@club-internet.fr>
To: <gut@ens.fr>
Subject: Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Tue, 20 Mar 2007 22:32:10 +0100
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	format=flowed;
	charset="iso-8859-1";
	reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3028
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3028
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 20 Mar 2007 22:32:17 +0100 (CET)

Existerait-il un dictionnaire compatible avec WinEdt qui serait aux normes 
de la nouvelle orthographe ?

A. Hetzel



From - Wed Mar 21 00:11:54 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2KNBhN5081233
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 00:11:48 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 48D6E26E7A;
	Wed, 21 Mar 2007 00:11:43 +0100 (CET)
In-Reply-To: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
X-Priority: 3
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Wed, 21 Mar 2007 00:12:27 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 00:11:48 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2KNBhN5081233


Le 20 mars 07 à 22:32, André Hetzel a écrit :

> Existerait-il un dictionnaire compatible avec WinEdt qui serait aux  
> normes de la nouvelle orthographe ?
>
> A. Hetzel


Il n'y a pas de nouvelle orthographe. Oubliez cet épisode malheureux.

A. Bellaïche

From - Wed Mar 21 01:17:30 2007
Return-Path: <andre.hetzel@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.3 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,INFO_TLD,
	SPF_PASS autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-cv.club-internet.fr (relay-cv.club-internet.fr [194.158.96.103])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2L0HI5V009524
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 01:17:24 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from AndrHETZEL (i04m-87-90-124-115.d4.club-internet.fr [87.90.124.115])
	by relay-cv.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 9172825603
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 01:17:18 +0100 (CET)
Message-ID: <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>
From: =?iso-8859-1?Q?Andr=E9_Hetzel?= <andre.hetzel@club-internet.fr>
To: <gut@ens.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Wed, 21 Mar 2007 01:13:34 +0100
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	format=flowed;
	charset="iso-8859-1";
	reply-type=response
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3028
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3028
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 01:17:24 +0100 (CET)

Le 21 mars 2007 à 00:12, André Bellaïche a écrit :

> Il n'y a pas de nouvelle orthographe. Oubliez cet épisode malheureux.
>

Donc problème résolu. Merci.

Mais sur www.orthographe-recommandee.info j'ai trouvé le texte suivant :
Quant aux modifications présentées sur ce site, l'Académie française 
rappelle clairement qu'aucune des deux graphies ne peut être tenue pour 
fautive. Elle a approuvé à l'unanimité le document officiel, tout en restant 
fidèle à sa ligne de conduite et en souhaitant « que ces simplifications et 
unifications soient soumises à l'épreuve du temps ». Dans son Dictionnaire, 
elle intègre bon nombre de formes nouvelles (ainsi, par exemple, la graphie 
rectifiée évènement vient en premier, et est utilisée dans les exemples), 
d'autres étant regroupées en fin de volume. Le Conseil supérieur de la 
langue française (France) et bien d'autres organismes recommandent l'emploi 
de la « nouvelle orthographe ».

Sachant que ce qui est dit sur gut l'emporte sur l'opinion de l'Académie je 
ne discute pas, mais avant d'annuler définitivement ma recherche peut-être 
devrait-je m'assurer que l'unanimité des uns soit annulé par celle des 
autres (personnellement je ne connais aucune des deux orthographes, je me 
fis surtout aux correcteurs orthographique, je n'ai donc pas d'opinion 
vraiment autorisée sur le sujet)

A. Hetzel. 



From - Wed Mar 21 07:21:11 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.8 required=5.0 tests=INFO_TLD autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2L6L0C5058748
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 07:21:05 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 7F2E45B0FF;
	Wed, 21 Mar 2007 07:21:00 +0100 (CET)
In-Reply-To: <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
X-Priority: 3
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <AA159510-1661-4443-9F52-936057EB4C26@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Wed, 21 Mar 2007 07:21:46 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 07:21:06 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2L6L0C5058748


Le 21 mars 07 à 01:13, André Hetzel a écrit :

> Le 21 mars 2007 à 00:12, André Bellaïche a écrit :
>
>> Il n'y a pas de nouvelle orthographe. Oubliez cet épisode malheureux.
>>
>
> Donc problème résolu. Merci.
>
> Mais sur www.orthographe-recommandee.info j'ai trouvé le texte  
> suivant :
> Quant aux modifications présentées sur ce site, l'Académie  
> française rappelle clairement qu'aucune des deux graphies ne peut  
> être tenue pour fautive. Elle a approuvé à l'unanimité le document  
> officiel, tout en restant fidèle à sa ligne de conduite et en  
> souhaitant « que ces simplifications et unifications soient  
> soumises à l'épreuve du temps ». Dans son Dictionnaire, elle  
> intègre bon nombre de formes nouvelles (ainsi, par exemple, la  
> graphie rectifiée évènement vient en premier, et est utilisée dans  
> les exemples), d'autres étant regroupées en fin de volume. Le  
> Conseil supérieur de la langue française (France) et bien d'autres  
> organismes recommandent l'emploi de la « nouvelle orthographe ».
>
> Sachant que ce qui est dit sur gut l'emporte sur l'opinion de  
> l'Académie je ne discute pas, mais avant d'annuler définitivement  
> ma recherche peut-être devrait-je m'assurer que l'unanimité des uns  
> soit annulé par celle des autres (personnellement je ne connais  
> aucune des deux orthographes, je me fis surtout aux correcteurs  
> orthographique, je n'ai donc pas d'opinion vraiment autorisée sur  
> le sujet)
>
> A. Hetzel.

Les modifications proposées n'ont été adoptées ni par les éditeurs de  
journaux, ni par les éditeurs de livres, ni par les auteurs. Cherchez  
par exemple "parait" dans Google. L'Académie Française n'a pas voulu  
faire de peine au gouvernement de l'époque, mais elle a demandé que «  
que ces simplifications et unifications soient soumises à l'épreuve  
du temps ». À mon avis, donc, inutile de faire du zèle.

André Bellaïche

From - Wed Mar 21 10:46:22 2007
Return-Path: <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from amazone2.ujf-grenoble.fr (amazone2.ujf-grenoble.fr [152.77.2.202])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2L9kI4l054147
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 10:46:19 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from tana2.ujf-grenoble.fr (tana2.ujf-grenoble.fr [152.77.24.22])
	by amazone2.ujf-grenoble.fr (8.13.7/8.13.7/Configured  by JE 21 07 2006) with ESMTP id l2L9kIBe094725
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 10:46:18 +0100 (CET)
Received: from localhost (unknown [127.0.0.1])
	by tana2.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 6450D250438
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 10:46:18 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Scanned on tana2.ujf-grenoble.fr
Received: from tana2.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (tana2.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id kOh8Wh8ZLdJM for <gut@ens.fr>;
	Wed, 21 Mar 2007 10:46:18 +0100 (CET)
Received: from tibre2.ujf-grenoble.fr (tibre2.ujf-grenoble.fr [152.77.24.10])
	by tana2.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 3396625041E
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 10:46:18 +0100 (CET)
Received: from fourier.ujf-grenoble.fr (bruch.ujf-grenoble.fr [193.54.241.15])
	by tibre2.ujf-grenoble.fr (8.13.3/8.13.3) with ESMTP id l2L9kIDX023797
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 10:46:18 +0100 (CET)
	(envelope-from thierry.bouche@ujf-grenoble.fr)
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by fourier.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id DD6524F947
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 10:46:17 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at fourier.ujf-grenoble.fr
Received: from fourier.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (bruch.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id Rg+RqCv6U67C for <gut@ens.fr>;
	Wed, 21 Mar 2007 10:46:17 +0100 (CET)
Received: from euclide.ujf-grenoble.fr (euclide.ujf-grenoble.fr [193.48.255.207])
	by fourier.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 2CE474F90C
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 10:46:17 +0100 (CET)
Date: Wed, 21 Mar 2007 10:45:38 +0100
From: Thierry Bouche <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
Organization: Institut Fourier
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <769825088.20070321104538@ujf-grenoble.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
In-Reply-To: <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 10:46:19 +0100 (CET)

Bonjour,

Le mercredi 21 mars 2007, vers 01:13:34, André Hetzel écrivit :

A> Le 21 mars 2007 à 00:12, André Bellaïche a écrit :

>> Il n'y a pas de nouvelle orthographe. Oubliez cet épisode malheureux.
>>

A> je me fis surtout aux correcteurs orthographique,

pas oublier le correcteur grammatical non plus !

Cela dit, l'opinion d'A. Bellaïche n'est pas celle de la liste gut.

Je me souviens que, parmi les projets discutés pour le dictionnaire
Francais-GUT d'ispell, il y avait l'idée de pouvoir charger des options.

Le problème n'est pas simple car si on accepte une réforme, on accepte
certaines graphies, mais ce qu'on n'accepte pas, c'est d'avoir deux
graphies distinctes dans un même texte. Un dico qui accepte événement et
évènement (ce qui est aujourd'hui une pratique raisonnable), ne devrait
pas accepter les deux dans un même texte ! Le premier fixe l'orthographe
des suivants : je ne connais pas de logiciel qui fasse ça...

 Thierry      


From - Wed Mar 21 11:27:42 2007
Return-Path: <pierre.frenkiel@apc.univ-paris7.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from apcnb28.in2p3.fr (apcnb28.in2p3.fr [134.158.184.116])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LARcP9077667
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 11:27:38 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from apcnb28.in2p3.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by apcnb28.in2p3.fr (8.13.7/8.13.7) with ESMTP id l2LARbS9005849
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 11:27:37 +0100
Received: from localhost (frenkiel@localhost)
	by apcnb28.in2p3.fr (8.13.7/8.13.7/Submit) with ESMTP id l2LARbi2005846
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 11:27:37 +0100
X-Authentication-Warning: apcnb28.in2p3.fr: frenkiel owned process doing -bs
Date: Wed, 21 Mar 2007 11:27:37 +0100 (CET)
From: Pierre Frenkiel <pierre.frenkiel@apc.univ-paris7.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: texlive-fonts-extra ?
Message-ID: <Pine.LNX.4.64.0703211125010.5605@apcnb28.in2p3.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: MULTIPART/MIXED; BOUNDARY="-1635355464-1427198557-1174472857=:5605"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 11:27:38 +0100 (CET)

  This message is in MIME format.  The first part should be readable text,
  while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

---1635355464-1427198557-1174472857=:5605
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8BIT

bonjour,
le package texlive-fonts-extra ne semble être disponible que pour
debian/ubuntu. Quelqu'un a-t-il une explication?

Cordialement,
-- 
Pierre Frenkiel        e-mail: pierre.frenkiel@nospam.apc.univ-paris7.fr
---1635355464-1427198557-1174472857=:5605--

From - Wed Mar 21 11:43:58 2007
Return-Path: <marc.jarlegand@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp5-g19.free.fr (smtp5-g19.free.fr [212.27.42.35])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LAhl5t085405
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 11:43:52 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (bog44-1-82-231-130-145.fbx.proxad.net [82.231.130.145])
	by smtp5-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id BDBB98EF5
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 11:43:46 +0100 (CET)
Message-ID: <46010CAB.6010300@free.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 11:44:59 +0100
From: Marc <marc.jarlegand@free.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.7 (X11/20060927)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8mes_de_d=E9butant?=
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 11:43:52 +0100 (CET)

Bonjour,

Je suis tout nouveau dans le monde de LaTeX, et sur cette liste, et 
comme beaucoup, passé le sempiternel "Hello World" , je bloque un peu.

La Faq que j'ai trouvé est très intéressante mais pas très pratique 
d'utilisation.

Je me permet exceptionnellement de poser plusieurs questions sur le même 
post en "vrac" comme ça désolé.

1) Pb Images (Logos)

   J'ai commencé par vouloir exporter un modèle de rapport 
d'intervention, de OOo vers LaTeX.

   Le PB est que les logos en entête et bas de page n'apparaissent pas! 
Existe t-il une méthode particulière d'enregistrement des images dans 
OOo, qui pourrait être transposée dans LaTeX (via writer2LaTeX) ???

2) Peut-on déclarer des variables alphanumérique
    Ex : \variable{client}{Nom de mon client}

    et l'utiliser dans le document : Intervention chez {client} :

3) Est-il possible d'inclure le texte d'un document externe (txt) dans 
LaTeX ???
Exemple:

\begin{flushleft}
     \source{/home/marc/mes rapports/rappor1234.txt}
\end{flushleft}

4) peut-on lire des variables d'environnement à partir d'un source .tex
    exemple:

\begin{flushleft}
      Compilé par \getenv{$USERNAME} sur \getenv{$MACHINE} ...
\end{flushleft}


5) Si vous avez un bon tuto, ou un livre à me conseiller pour commencer 
je suis preneur.

Encore une fois désolé pour cette première intervention un peu 
"brouillonne", je promet de faire mieux dès que les rouages de LaTeX me 
paraîtront plus familières et que j'aurai mieux compris la philosophie 
du logiciel.

D'avance merci.
Marc


From - Wed Mar 21 12:12:51 2007
Return-Path: <jeanyves.le-goff@lagoon.nc>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mailcluster.lagoon.nc (mailcluster2.lagoon.nc [202.22.158.57])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LBCSnr002054
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:12:36 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [202.22.149.219] (helo=[10.1.1.2])
	by mulder.lagoon.nc with esmtp Serveur SMTP Lagoon
	(envelope-from <jeanyves.le-goff@lagoon.nc>)
	id 1HTyjv-0005Tw-6O
	for gut@ens.fr; Wed, 21 Mar 2007 22:12:24 +1100
Message-ID: <46011316.9060703@lagoon.nc>
Date: Wed, 21 Mar 2007 22:12:22 +1100
From: LE GOFF Jean-Yves <jeanyves.le-goff@lagoon.nc>
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; fr-FR; rv:1.8.0.7) Gecko/20060405 SeaMonkey/1.0.5
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8mes_de_d=E9butant?=
References: <46010CAB.6010300@free.fr>
In-Reply-To: <46010CAB.6010300@free.fr>
X-Enigmail-Version: 0.94.0.0
Content-Type: multipart/mixed;
 boundary="------------060205000309070107040602"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 12:12:41 +0100 (CET)

This is a multi-part message in MIME format.
--------------060205000309070107040602
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Marc a écrit :
> Bonjour,
> 
> Je suis tout nouveau dans le monde de LaTeX, et sur cette liste, et
> comme beaucoup, passé le sempiternel "Hello World" , je bloque un peu.
> 
> La Faq que j'ai trouvé est très intéressante mais pas très pratique
> d'utilisation.
> 
> Je me permet exceptionnellement de poser plusieurs questions sur le même
> post en "vrac" comme ça désolé.
> 
> 1) Pb Images (Logos)
> 
>   J'ai commencé par vouloir exporter un modèle de rapport
> d'intervention, de OOo vers LaTeX.
> 
>   Le PB est que les logos en entête et bas de page n'apparaissent pas!
> Existe t-il une méthode particulière d'enregistrement des images dans
> OOo, qui pourrait être transposée dans LaTeX (via writer2LaTeX) ???
> 
> 2) Peut-on déclarer des variables alphanumérique
>    Ex : \variable{client}{Nom de mon client}
> 
>    et l'utiliser dans le document : Intervention chez {client} :
> 
> 3) Est-il possible d'inclure le texte d'un document externe (txt) dans
> LaTeX ???
> Exemple:
> 
> \begin{flushleft}
>     \source{/home/marc/mes rapports/rappor1234.txt}
> \end{flushleft}
> 
> 4) peut-on lire des variables d'environnement à partir d'un source .tex
>    exemple:
> 
> \begin{flushleft}
>      Compilé par \getenv{$USERNAME} sur \getenv{$MACHINE} ...
> \end{flushleft}
> 
> 
> 5) Si vous avez un bon tuto, ou un livre à me conseiller pour commencer
> je suis preneur.
> 
> Encore une fois désolé pour cette première intervention un peu
> "brouillonne", je promet de faire mieux dès que les rouages de LaTeX me
> paraîtront plus familières et que j'aurai mieux compris la philosophie
> du logiciel.
> 
> D'avance merci.
> Marc
> 
> 

il y avait cette excellente doc en français mais qui n'est plus
présente à cause de problèmes de fichier source (pas beau à voir
paraît-il... je demande à voir !) :
 http://daniel.flipo.free.fr/doc/dfshort/

++
jy


-- 

Attention à la licence Vista :
http://badvista.fsf.org/what-s-wrong-with-microsoft-windows-vista

--------------060205000309070107040602
Content-Type: text/x-vcard; charset=utf-8;
 name="jeanyves.le-goff.vcf"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: attachment;
 filename="jeanyves.le-goff.vcf"

begin:vcard
fn:Jean-Yves LE GOFF
n:;Jean-Yves LE GOFF
adr;quoted-printable;dom:BP 5439;;17 rue rambaud - portes d'argent;NOUM=C3=89A;;98 853
email;internet:jeanyves.le-goff@lagoon.nc
tel;home:43 53 35
version:2.1
end:vcard


--------------060205000309070107040602--

From - Wed Mar 21 12:27:23 2007
Return-Path: <Jean-Yves.Baudais@insa-rennes.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from reld01.insa-rennes.fr (reld01.insa-rennes.fr [193.52.94.2])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l2LBRCd5011499
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:27:18 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id B1FAD29ABCA
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:27:12 +0100 (CET)
Received: from reld01.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
 with ESMTP id 28421-09 for <gut@ens.fr>;
 Wed, 21 Mar 2007 12:27:11 +0100 (CET)
Received: from barbu.insa-rennes.fr (barbu.insa-rennes.fr [10.1.1.143])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with SMTP id 5B91429ABA9
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:27:11 +0100 (CET)
Received: from localhost (barbu [127.0.0.1])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id D56D91629C3
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:27:10 +0100 (CET)
Received: from barbu.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (barbu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP
 id 05410-06 for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:27:08 +0100 (CET)
Received: from [10.1.45.203] (pc-telecom78 [10.1.45.203])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id D5C251629C4
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:27:08 +0100 (CET)
Message-ID: <460116DE.3050204@IETR.insa-rennes.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 12:28:30 +0100
From: Jean-Yves Baudais <jbaudais@insa-rennes.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5 (X11/20060313)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8mes_de_d=E9butant?=
References: <46010CAB.6010300@free.fr>
In-Reply-To: <46010CAB.6010300@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Virus-Scanned: by amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Virus-Scanned: amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 12:27:18 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2LBRCd5011499

Bonjour,

Marc a écrit :
> La Faq que j'ai trouvé est très intéressante mais pas très pratique 
> d'utilisation.

   Heu c'est quoi la référence ? 
"http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/ " ?

> 2) Peut-on déclarer des variables alphanumérique
>    Ex : \variable{client}{Nom de mon client}

   Oui avec \newcommand, cf. 
http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/29.29.html

> 3) Est-il possible d'inclure le texte d'un document externe (txt) dans 
> LaTeX ???

   Oui, le package verbatim.sty avec son \verbatiminput{fichier.txt}

> 5) Si vous avez un bon tuto, ou un livre à me conseiller pour commencer 
> je suis preneur.

   "ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/info/lshort/french/" avec ses 
références bibliographiques. Il existe une v.f. de la référence [3]. 
Attention internet regorge d'inepties. Un document *indispensable* 
"ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/info/l2tabu/french/l2tabufr-heavy.pdf".
   Des sites fiables : les CTAN, www.gutenberg.eu.org, la FAQ du 
grappa... et aussi le forum groups.google.fr/group/fr.comp.text.tex/topics.

--Jyb


From - Wed Mar 21 12:35:41 2007
Return-Path: <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from amazone2.ujf-grenoble.fr (amazone2.ujf-grenoble.fr [152.77.2.202])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LBZYdg016800
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:35:35 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from tana2.ujf-grenoble.fr (tana2.ujf-grenoble.fr [152.77.24.22])
	by amazone2.ujf-grenoble.fr (8.13.7/8.13.7/Configured  by JE 21 07 2006) with ESMTP id l2LBZYGB002313
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:35:34 +0100 (CET)
Received: from localhost (unknown [127.0.0.1])
	by tana2.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 946F4250432
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:35:34 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Scanned on tana2.ujf-grenoble.fr
Received: from tana2.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (tana2.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id NDS4mSPvb3Ny for <gut@ens.fr>;
	Wed, 21 Mar 2007 12:35:34 +0100 (CET)
Received: from tibre1.ujf-grenoble.fr (tibre1.ujf-grenoble.fr [152.77.18.86])
	by tana2.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 4C8CA250421
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:35:34 +0100 (CET)
Received: from fourier.ujf-grenoble.fr (bruch.ujf-grenoble.fr [193.54.241.15])
	by tibre1.ujf-grenoble.fr (8.13.3/8.13.3) with ESMTP id l2LBZYH0097934
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:35:34 +0100 (CET)
	(envelope-from thierry.bouche@ujf-grenoble.fr)
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by fourier.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 12D124F982
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:35:34 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at fourier.ujf-grenoble.fr
Received: from fourier.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (bruch.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id HCHPgqiN7Mz6 for <gut@ens.fr>;
	Wed, 21 Mar 2007 12:35:33 +0100 (CET)
Received: from euclide.ujf-grenoble.fr (euclide.ujf-grenoble.fr [193.48.255.207])
	by fourier.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 4976B4F91A
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:35:33 +0100 (CET)
Date: Wed, 21 Mar 2007 12:34:54 +0100
From: Thierry Bouche <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
Organization: Institut Fourier
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <103893225.20070321123454@ujf-grenoble.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_[gut]_Probl=E8mes_de_d=E9butant?=
In-Reply-To: <46010CAB.6010300@free.fr>
References: <46010CAB.6010300@free.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 12:35:35 +0100 (CET)

Bonjour,

latex n'est pas un shell srcipt, hein !

difficile de répondre à des questions aussi décousues, mais
effectivement, mettez d'abord les mains sur un manuel de latex
(genre
http://www.gutenberg.eu.org/publications/cahiers/98-introlatex2e.html
mais ne pas trop dire que ça existe, si j'ai bien compris !)

Ensuite, essayez de comprendre ce qu'est un langage de macro comme celui
de tex et l'interface latex qui est au-dessus. C'est, avec write18 pour
les gens sensiblement plus avancés, les deux méthodes disponibles pour
faire de la programmation.

M> 2) Peut-on déclarer des variables alphanumérique
M>     Ex : \variable{client}{Nom de mon client}

M>     et l'utiliser dans le document : Intervention chez {client} :

comme ça, aucune chance.

On peut faire un truc du genre


\renewcommand\client{Nom1}

Intervention chez \client{} :

\renewcommand\client{Nom2}

Intervention chez \client{} :


M> 3) Est-il possible d'inclure le texte d'un document externe (txt) dans 
M> LaTeX ???
M> Exemple:

M> \begin{flushleft}
M>      \source{/home/marc/mes rapports/rappor1234.txt}
M> \end{flushleft}


ça se fait avec \input mais ça veut dire que le contenu du rapport sera
interprété comme du code latex.

M> 4) peut-on lire des variables d'environnement à partir d'un source .tex
M>     exemple:

M> \begin{flushleft}
M>       Compilé par \getenv{$USERNAME} sur \getenv{$MACHINE} ...
M> \end{flushleft}


ça serait drôle, hein ?

ça peut se faire avec un truc du genre

\immediate\write18{echo '\string\def\string\NomUtilisateur{'$USER'}' >  NomUtil.tex}
\input{NomUtil.tex}

Utilisateur : \NomUtilisateur

si on a une machine assez unixifiée sous la main...



-- 
Cordialement,
 Thierry      


From - Wed Mar 21 12:37:30 2007
Return-Path: <pacal73@yahoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from aeimail.aei.ca (aeimail.aei.ca [206.123.6.84])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LBbMj3017908
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:37:28 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.1.101] (dsl-130-167.aei.ca [66.36.130.167])
	by aeimail.aei.ca (8.13.1/8.13.1) with ESMTP id l2LA3s3v018480
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 06:03:54 -0400
Message-ID: <4601030B.4000601@yahoo.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 06:03:55 -0400
From: Alexandre Pachot <pacal73@yahoo.fr>
User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; fr; rv:1.8.0.10) Gecko/20070221 Thunderbird/1.5.0.10 Mnenhy/0.7.5.666
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <769825088.20070321104538@ujf-grenoble.fr>
In-Reply-To: <769825088.20070321104538@ujf-grenoble.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Delayed for 01:33:25 by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 12:37:28 +0100 (CET)

* Thierry Bouche wrote, On 21/03/07 05:45:
> Le problème n'est pas simple car si on accepte une réforme, on accepte
> certaines graphies, mais ce qu'on n'accepte pas, c'est d'avoir deux
> graphies distinctes dans un même texte. Un dico qui accepte événement et
> évènement (ce qui est aujourd'hui une pratique raisonnable), ne devrait
> pas accepter les deux dans un même texte ! Le premier fixe l'orthographe
> des suivants : je ne connais pas de logiciel qui fasse ça...

Antidote, lorsque tu le paramètres, tu as le choix :
- orthographe traditionnelle;
- orthographe rectifiée ;
- les deux.

-- 
Alexandre Pachot

From - Wed Mar 21 12:43:02 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=2.0 required=5.0 tests=FUZZY_AMBIEN,
	SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-dm.club-internet.fr (relay-dm.club-internet.fr [194.158.104.222])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LBgrrB021077
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:42:58 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01m-62-34-76-147.n.club-internet.fr [62.34.76.147])
	by relay-dm.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 4A0552560C
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:42:52 +0100 (CET)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
From: =?iso-8859-1?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?iso-8859-1?q?Probl=E8mes=20de?= =?iso-8859-1?q?d=E9butant?=
Date: Wed, 21 Mar 2007 12:43:42 +0100
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <46010CAB.6010300@free.fr>
In-Reply-To: <46010CAB.6010300@free.fr>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032112434203.00754@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 12:42:58 +0100 (CET)

Le Mercredi 21 Mars 2007 11:44, Marc a écrit :
> Bonjour,
>
> Je suis tout nouveau dans le monde de LaTeX, et sur cette liste, et
> comme beaucoup, passé le sempiternel "Hello World" , je bloque un peu.
>
> La Faq que j'ai trouvé est très intéressante mais pas très pratique
> d'utilisation.
>
> Je me permet exceptionnellement de poser plusieurs questions sur le même
> post en "vrac" comme ça désolé.
>
> 1) Pb Images (Logos)
>
>    J'ai commencé par vouloir exporter un modèle de rapport
> d'intervention, de OOo vers LaTeX.

J'ai utilisé le WYSIWIG pendant 2-3 mois :
What you see is what will be lost ...
>
>    Le PB est que les logos en entête et bas de page n'apparaissent pas!
> Existe t-il une méthode particulière d'enregistrement des images dans
> OOo, qui pourrait être transposée dans LaTeX (via writer2LaTeX) ???
>

Les conseils sont affaire de goût ... voilà ce que je propose

Il est nécessaire de consulter un ou plusieurs bouquin.
Commencer par "Une courte (?) introduction ..."

> 2) Peut-on déclarer des variables alphanumérique
>     Ex : \variable{client}{Nom de mon client}


utiliser  la commande 

\def{}{}
 ou 
\newcommand{}...

>
>     et l'utiliser dans le document : Intervention chez {client} :
>
> 3) Est-il possible d'inclure le texte d'un document externe (txt) dans
> LaTeX ???
> Exemple:
>
> \begin{flushleft}
>      \source{/home/marc/mes rapports/rappor1234.txt}
> \end{flushleft}

\input{....}
\include{...}
\verbatiminput{...}

...

>
> 4) peut-on lire des variables d'environnement à partir d'un source .tex
>     exemple:
>
> \begin{flushleft}
>       Compilé par \getenv{$USERNAME} sur \getenv{$MACHINE} ...
> \end{flushleft}

Latex n'est pas un langage de programmation
Latex est un langage de programmation (mais alors vétuste ...)

>
>
> 5) Si vous avez un bon tuto, ou un livre à me conseiller pour commencer
> je suis preneur.
>
> Encore une fois désolé pour cette première intervention un peu
> "brouillonne", je promet de faire mieux dès que les rouages de LaTeX me
> paraîtront plus familières et que j'aurai mieux compris la philosophie
> du logiciel.

Heureusement que Latex est très ordonné ;-)
(combien de paquetages sur CTAN ?)

>
> D'avance merci.
> Marc

Pour tout ce qui a trait à des rapports répétitifs en leur forme
(compta, maths, ...) je préfère faire des pythons qui pondent
des latex et font les calculs ;
la compilation se fait alors à partir du python 

os.system("latex --jobname x fichier.tex")

-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://www.pythoneon.musiques-rb.org



From - Wed Mar 21 12:49:29 2007
Return-Path: <albang.listes@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from nf-out-0910.google.com (nf-out-0910.google.com [64.233.182.191])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LBnIsa024724
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:49:24 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id p48so801287nfa
        for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 04:49:18 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:x-enigmail-version:content-type:content-transfer-encoding;
        b=ckhw8EZQOpwFWicBy9FGrCtF+d5x/n7vEHp8bMR2EbCgcOYpt+SVAAmCMmRm/9goqKD7izzgM6+yAKFPMv43Xp9oYysRprrugtUl3HZ/Mg5pzAG+64Zm5PkQNLHDkAI/uG2vRFOqbqwW1R/SRC4vYx8dPeRhdLT1ZTSFX5gsuqE=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:x-enigmail-version:content-type:content-transfer-encoding;
        b=t6JoId7sBIh6dZowcL48uXEHHHjGDTRngb1TJzFfW6rGgwGAz8DM4MR+4w01tELWyhuF1hTSnbRi8znuukMcmcJ1Y7dVMBjzutz2AQw+vU6fapxpGuI6oRgH8GduZ4zM2jm+zR5QO3//jvZEibEowwxi7swA4fQ0RqlAI6Grdxs=
Received: by 10.82.116.15 with SMTP id o15mr1479442buc.1174477758479;
        Wed, 21 Mar 2007 04:49:18 -0700 (PDT)
Received: from ?192.168.1.3? ( [86.73.112.249])
        by mx.google.com with ESMTP id n22sm972941nfc.2007.03.21.04.49.17;
        Wed, 21 Mar 2007 04:49:18 -0700 (PDT)
Message-ID: <46011BB9.5030703@gmail.com>
Date: Wed, 21 Mar 2007 12:49:13 +0100
From: Alban <albang.listes@gmail.com>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (Windows/20070221)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8mes_de_d=E9butant?=
References: <46010CAB.6010300@free.fr> <07032112434203.00754@rbastian>
In-Reply-To: <07032112434203.00754@rbastian>
X-Enigmail-Version: 0.94.1.2
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 12:49:24 +0100 (CET)

René Bastian a écrit :
> Le Mercredi 21 Mars 2007 11:44, Marc a écrit :
>> 2) Peut-on déclarer des variables alphanumérique
>>     Ex : \variable{client}{Nom de mon client}
> 
> 
> utiliser  la commande 
> 
> \def{}{}
>  ou 
> \newcommand{}...

\def est à proscrire : il n'y a pas de test d'existence préalable de ce
qu'on définit, et on risque ainsi "d'écraser" des commandes utiles (doux
euphémisme).

Il ne reste donc plus que \newcommand ;-)

-- 
http://dericba.free.fr/

From - Wed Mar 21 12:54:35 2007
Return-Path: <pacal73@yahoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from aeimail.aei.ca (aeimail.aei.ca [206.123.6.84])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LBsN42027648
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 12:54:29 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.1.101] (dsl-130-167.aei.ca [66.36.130.167])
	by aeimail.aei.ca (8.13.1/8.13.1) with ESMTP id l2LBsNhC019676
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 07:54:23 -0400
Message-ID: <46011CEE.20101@yahoo.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 07:54:22 -0400
From: Alexandre Pachot <pacal73@yahoo.fr>
User-Agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; fr; rv:1.8.0.10) Gecko/20070221 Thunderbird/1.5.0.10 Mnenhy/0.7.5.666
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8mes_de_d=E9butant?=
References: <46010CAB.6010300@free.fr> <103893225.20070321123454@ujf-grenoble.fr>
In-Reply-To: <103893225.20070321123454@ujf-grenoble.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Greylist: IP, sender and recipient auto-whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 12:54:29 +0100 (CET)

La FAQ de fr.comp.text.tex
http://faqfctt.fr.eu.org/

-- 
Alexandre Pachot

From - Wed Mar 21 14:29:56 2007
Return-Path: <stoehr@aful.org>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: **
X-Spam-Status: No, score=2.1 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	RCVD_ILLEGAL_IP,SPF_NEUTRAL autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from framboise.network-hosting.net (framboise.network-hosting.net [88.191.28.169])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LDTfH1082455
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 14:29:46 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [127.0.0.1] (framboise.network-hosting.net [127.0.1.1])
	by framboise.network-hosting.net (Postfix) with ESMTP id 13EB6140DB;
	Wed, 21 Mar 2007 12:23:50 +0100 (CET)
Message-ID: <460115E8.6090205@aful.org>
Date: Wed, 21 Mar 2007 12:24:24 +0100
From: Thierry Stoehr <stoehr@aful.org>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (X11/20070103)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?windows-1252?Q?Probl=E8mes_de_d=E9butant?=
References: <46010CAB.6010300@free.fr>
In-Reply-To: <46010CAB.6010300@free.fr>
X-Enigmail-Version: 0.94.0.0
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Delayed for 02:05:45 by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 14:29:46 +0100 (CET)

Bonjour à toutes et à tous,

Bienvenue dans le monde TeX/LaTeX :-)

Marc a écrit :
> 5) Si vous avez un bon tuto, ou un livre à me conseiller pour commencer
> je suis preneur.

2 possibilités : document papier mais en ligne : « Une courte (?)
introduction à LaTeX »

Et le site http://www.tuteurs.ens.fr/logiciels/latex/

Et il y en a sans doute beaucoup d'autres.

> Encore une fois désolé pour cette première intervention un peu
> "brouillonne", je promet de faire mieux dès que les rouages de LaTeX me
> paraîtront plus familières et que j'aurai mieux compris la philosophie
> du logiciel.

Philosophie je ne sais, mais au moins haute qualité, puissance et richesse.

Cordialement et LaTeXement,
-- 
Thierry Stœhr, www.aful.org, www.formats-ouverts.org

From - Wed Mar 21 14:34:57 2007
Return-Path: <bourrie@aix.inra.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mso1k193.u-3mrs.fr (mso1k193.u-3mrs.fr [195.221.207.193])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LDYfm0085298
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 14:34:47 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from aix0u020.u-3mrs.fr (HELO [10.13.3.2]) ([194.214.88.20])
  by mso1k193.u-3mrs.fr with ESMTP; 21 Mar 2007 14:34:41 +0100
X-BrightmailFiltered: true
X-Brightmail-Tracker: AAAAAA==
X-IronPort-AV: i="4.14,309,1170630000"; 
   d="scan'208"; a="72209455:sNHT27190653"
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr>
References: <20070320135541.GA4868@club-internet.fr> <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr>
Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-6-755868961
Message-Id: <5f90151a6cd078529e7af4645e8a311d@aix.inra.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Guilhem_Bourri=E9?= <bourrie@aix.inra.fr>
Subject: impression recto-verso d'un fichier Postscript
Date: Wed, 21 Mar 2007 14:34:40 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 14:34:47 +0100 (CET)

--Apple-Mail-6-755868961
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=ISO-8859-1;
	format=flowed

Bonjour,

c'est peut-=EAtre plus une question aux unixiens que LaTeX proprement=20
dit, veuillez-m'en excuser.

Je travaille sous MacOSX avec le terminal et emacs sous X11.
Si je visualise par xdvi, et que j'imprime le fichier postscript=20
directement, je n'ai pas de fen=EAtre qui me permette de choisir=20
l'impression recto-verso. M=EAme chose avec lp fichier.ps.
Si je transforme le fichier en pdf, pas de probl=E8me, mais je perds les=20
polices d'origine.

Y a-t-il des arguments de commande =E0 rajouter,
dans la commande dvips,
ou lp,
ou un param=E9trage emacs ?

Bien cordialement,

Guilhem Bourri=E9
INRA
G=E9ochimie des sols et des eaux
Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois
B=E2timent La=EBnnec
BP 80
F 13545 Aix-en-Provence cedex 04
T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17


--Apple-Mail-6-755868961
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/enriched;
	charset=ISO-8859-1

Bonjour,


c'est peut-=EAtre plus une question aux unixiens que LaTeX proprement
dit, veuillez-m'en excuser.


Je travaille sous MacOSX avec le terminal et emacs sous X11.

Si je visualise par xdvi, et que j'imprime le fichier postscript
directement, je n'ai pas de fen=EAtre qui me permette de choisir
l'impression recto-verso. M=EAme chose avec lp fichier.ps.

Si je transforme le fichier en pdf, pas de probl=E8me, mais je perds les
polices d'origine.


Y a-t-il des arguments de commande =E0 rajouter,

dans la commande dvips,

ou lp,

ou un param=E9trage emacs ?


Bien cordialement,


<fontfamily><param>Helvetica</param>Guilhem Bourri=E9

INRA

G=E9ochimie des sols et des eaux

Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois

B=E2timent La=EBnnec

BP 80

F 13545 Aix-en-Provence cedex 04

T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17

 </fontfamily>


--Apple-Mail-6-755868961--

From - Wed Mar 21 14:42:38 2007
Return-Path: <Jean-Pierre.Drucbert@onecert.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from briaree.onecert.fr (briaree.onecert.fr [134.212.190.4])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LDgR0Q089983
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 14:42:33 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from neree.onecert.fr (thetis.onecert.fr [134.212.178.12])
	by briaree.onecert.fr (8.13.8/8.13.8/ONERA-SRI) with ESMTP id l2LDgOh7013935
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 14:42:24 +0100
Received: from neree.onecert.fr (thetis.antiviral [127.0.0.1])
	by neree.onecert.fr (8.13.8/8.13.8/ONERA-SRI) with ESMTP id l2LDgOMk022179
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 14:42:24 +0100
Received: from atoll.onecert.fr (atoll.onecert.fr [134.212.90.5])
	by neree.onecert.fr (8.13.8/8.13.8/ONERA-SRI) with ESMTP id l2LDgO8O022174
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 14:42:24 +0100
Received: from atoll.onecert.fr (localhost [127.0.0.1])
	by atoll.onecert.fr (8.13.4+Sun/8.13.3/ONERA-SRI) with ESMTP id l2LDgOdO029922
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 14:42:24 +0100 (CET)
Received: (from drucbert@localhost)
	by atoll.onecert.fr (8.13.4+Sun/8.13.3/Submit) id l2LDgOVA029921
	for gut@ens.fr; Wed, 21 Mar 2007 14:42:24 +0100 (CET)
Date: Wed, 21 Mar 2007 14:42:24 +0100 (CET)
From: Jean-Pierre Drucbert <Jean-Pierre.Drucbert@onecert.fr>
Message-Id: <200703211342.l2LDgOVA029921@atoll.onecert.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] impression recto-verso d'un fichier Postscript
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 14:42:33 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (briaree.onecert.fr [134.212.190.4]); Wed, 21 Mar 2007 14:42:24 +0100 (CET)


Faites:

dvips -h duplex2v.pro fichier.dvi

pour créer le fichier postscript fichier.ps; voici le fichier duplex2v.pro
que j'utilise:

%%BeginProcSet: duplex2v.pro
%
% h duplex2v.pro
%
statusdict /setduplexmode known {
statusdict begin true setduplexmode end
} if
%
[{
%%BeginFeature: *EFDuplex Top
true XJXsetduplex
  << /Tumple true >> setpagedevice
%%EndFeature
} stopped cleartomark
%%EndProcSet


Amicalement,

Jean-Pierre


-- 
Jean-Pierre F. Drucbert (JPFD) Email: jean-pierre dot drucbert at onera dot fr
ONERA/Centre de Toulouse SRI  Tél. 05-62-25-25-15; FAX: 05-62-25-25-35
Look to windward: life never ceases to surprise.

From - Wed Mar 21 14:44:13 2007
Return-Path: <Jean.Charlet@hegp.bhdc.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from shiva.jussieu.fr (shiva.jussieu.fr [134.157.0.129])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LDi6hK090916
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 14:44:07 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from monaco.spim.jussieu.fr (monaco.spim.jussieu.fr [134.157.234.5])
          by shiva.jussieu.fr (8.13.8/jtpda-5.4) with ESMTP id l2LDi5NQ058218
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 14:44:06 +0100 (CET)
X-Ids: 168
Received: from [134.157.234.93] ([134.157.234.93]) by monaco.spim.jussieu.fr with Microsoft SMTPSVC(6.0.3790.1830);
	 Wed, 21 Mar 2007 14:45:09 +0100
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <5f90151a6cd078529e7af4645e8a311d@aix.inra.fr>
References: <20070320135541.GA4868@club-internet.fr> <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr> <5f90151a6cd078529e7af4645e8a311d@aix.inra.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <15F45B7D-2E9D-4D68-8CB7-313F1BDE015F@spim.jussieu.fr>
From: Jean Charlet <Jean.Charlet@spim.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] impression recto-verso d'un fichier Postscript
Date: Wed, 21 Mar 2007 14:50:36 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-OriginalArrivalTime: 21 Mar 2007 13:45:09.0121 (UTC) FILETIME=[240E9710:01C76BBF]
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 14:44:07 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (shiva.jussieu.fr [134.157.0.168]); Wed, 21 Mar 2007 14:44:06 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/2892/Wed Mar 21 11:40:09 2007 on shiva.jussieu.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Miltered: at shiva.jussieu.fr with ID 460136A5.001 by Joe's j-chkmail (http://j-chkmail.ensmp.fr)!
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2LDi6hK090916


Le 21 mars 07 à 14:34, Guilhem Bourrié a écrit :

> Bonjour,
>
> c'est peut-être plus une question aux unixiens que LaTeX proprement  
> dit, veuillez-m'en excuser.
>
> Je travaille sous MacOSX avec le terminal et emacs sous X11.
> Si je visualise par xdvi, et que j'imprime le fichier postscript  
> directement, je n'ai pas de fenêtre qui me permette de choisir  
> l'impression recto-verso. Même chose avec lp fichier.ps.
> Si je transforme le fichier en pdf, pas de problème, mais je perds  
> les polices d'origine.
>
> Y a-t-il des arguments de commande à rajouter,
> dans la commande dvips,
> ou lp,
> ou un paramétrage emacs ?

Question :

Pourquoi ne travaillez-vous pas avec Emacs directement ds l'interface  
Acqua et création de PDF directement par pdflatex (enfin, on peu  
aussi faire du latex et utiliser la commande dvipdf) ?

Bien cordialement,
Jean Charlet.

             ,,,,
            (o-o)
--------oOO-(_)-OOo------------------------------------------o0O-OOo----
        Jean Charlet             URL : http://estime.spim.jussieu.fr/~jc
      INSERM UMR_S 872, Éq. 20   Mél : Jean.Charlet@spim.jussieu.fr
  15, rue de l'École de Médecine Tél : +33/0 1 53 10 92 10
        75006 Paris, France
                         Mission de recherche en
          sciences et technologies de l'information en médecine :
              DSI, Assistance publique - Hôpitaux de Paris
         INSERM UMR_S 872, Centre des Cordeliers, Univ. Paris V/VI
----------o0O-OOo------------------------------------------oOO-( )-OOo--
                                                               (o-o)
                                                                ````




From - Wed Mar 21 14:56:00 2007
Return-Path: <bourrie@aix.inra.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mso1k193.u-3mrs.fr (mso1k193.u-3mrs.fr [195.221.207.193])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LDtnUj097721
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 14:55:55 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from aix0u020.u-3mrs.fr (HELO [10.13.3.2]) ([194.214.88.20])
  by mso1k193.u-3mrs.fr with ESMTP; 21 Mar 2007 14:55:49 +0100
X-BrightmailFiltered: true
X-Brightmail-Tracker: AAAAAA==
X-IronPort-AV: i="4.14,309,1170630000"; 
   d="scan'208"; a="72214949:sNHT18835719"
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <200703211342.l2LDgOVA029921@atoll.onecert.fr>
References: <200703211342.l2LDgOVA029921@atoll.onecert.fr>
Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-7-757133774
Message-Id: <2523b243e4f9a75a132ccd59f03f521a@aix.inra.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Guilhem_Bourri=E9?= <bourrie@aix.inra.fr>
Subject: Re: [gut] impression recto-verso d'un fichier Postscript
Date: Wed, 21 Mar 2007 14:55:45 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 14:55:55 +0100 (CET)

--Apple-Mail-7-757133774
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=ISO-8859-1;
	format=flowed

Merci beaucoup,

mais o=F9 faut-il placer le fichier duplex2v.pro ?
En en-t=EAte du fichier .tex ?

Quelque part dans l'arborescence ?

Le 21 mars 07, =E0 14:42, Jean-Pierre Drucbert a =E9crit :

>
> Faites:
>
> dvips -h duplex2v.pro fichier.dvi
>
> pour cr=E9er le fichier postscript fichier.ps; voici le fichier=20
> duplex2v.pro
> que j'utilise:
>
> %%BeginProcSet: duplex2v.pro
> %
> % h duplex2v.pro
> %
> statusdict /setduplexmode known {
> statusdict begin true setduplexmode end
> } if
> %
> [{
> %%BeginFeature: *EFDuplex Top
> true XJXsetduplex
>   << /Tumple true >> setpagedevice
> %%EndFeature
> } stopped cleartomark
> %%EndProcSet
>
>
> Amicalement,
>
> Jean-Pierre
>
>
> --=20
> Jean-Pierre F. Drucbert (JPFD) Email: jean-pierre dot drucbert at=20
> onera dot fr
> ONERA/Centre de Toulouse SRI  T=E9l. 05-62-25-25-15; FAX: 05-62-25-25-35
> Look to windward: life never ceases to surprise.
>
>
Guilhem Bourri=E9
INRA
G=E9ochimie des sols et des eaux
Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois
B=E2timent La=EBnnec
BP 80
F 13545 Aix-en-Provence cedex 04
T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17


--Apple-Mail-7-757133774
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/enriched;
	charset=ISO-8859-1

Merci beaucoup,


mais o=F9 faut-il placer le fichier duplex2v.pro ?

En en-t=EAte du fichier .tex ?


Quelque part dans l'arborescence ?


Le 21 mars 07, =E0 14:42, Jean-Pierre Drucbert a =E9crit :


<excerpt>

Faites:


dvips -h duplex2v.pro fichier.dvi


pour cr=E9er le fichier postscript fichier.ps; voici le fichier
duplex2v.pro

que j'utilise:


%%BeginProcSet: duplex2v.pro

%

% h duplex2v.pro

%

statusdict /setduplexmode known {

statusdict begin true setduplexmode end

} if

%

[{

%%BeginFeature: *EFDuplex Top

true XJXsetduplex

  <<<< /Tumple true >> setpagedevice

%%EndFeature

} stopped cleartomark

%%EndProcSet



Amicalement,


Jean-Pierre



--=20

Jean-Pierre F. Drucbert (JPFD) Email: jean-pierre dot drucbert at
onera dot fr

ONERA/Centre de Toulouse SRI  T=E9l. 05-62-25-25-15; FAX: 05-62-25-25-35

Look to windward: life never ceases to surprise.



</excerpt><fontfamily><param>Helvetica</param>Guilhem Bourri=E9

INRA

G=E9ochimie des sols et des eaux

Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois

B=E2timent La=EBnnec

BP 80

F 13545 Aix-en-Provence cedex 04

T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17

 </fontfamily>


--Apple-Mail-7-757133774--

From - Wed Mar 21 15:00:07 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LDxu8C000101
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 15:00:01 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id EF5365B68A;
	Wed, 21 Mar 2007 14:59:54 +0100 (CET)
In-Reply-To: <769825088.20070321104538@ujf-grenoble.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <769825088.20070321104538@ujf-grenoble.fr>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
X-Priority: 3 (Normal)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <4851EE2B-6373-47BC-9E2A-075BDB42D874@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Wed, 21 Mar 2007 15:00:43 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 15:00:01 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2LDxu8C000101


Le 21 mars 07 à 10:45, Thierry Bouche a écrit :

> Bonjour,
>
> Le mercredi 21 mars 2007, vers 01:13:34, André Hetzel écrivit :
>
> A> Le 21 mars 2007 à 00:12, André Bellaïche a écrit :
>
>>> Il n'y a pas de nouvelle orthographe. Oubliez cet épisode  
>>> malheureux.
>>>
>
> A> je me fis surtout aux correcteurs orthographique,
>
> pas oublier le correcteur grammatical non plus !
>
> Cela dit, l'opinion d'A. Bellaïche n'est pas celle de la liste gut.
>
> Je me souviens que, parmi les projets discutés pour le dictionnaire
> Francais-GUT d'ispell, il y avait l'idée de pouvoir charger des  
> options.
>
> Le problème n'est pas simple car si on accepte une réforme, on accepte
> certaines graphies, mais ce qu'on n'accepte pas, c'est d'avoir deux
> graphies distinctes dans un même texte. Un dico qui accepte  
> événement et
> évènement (ce qui est aujourd'hui une pratique raisonnable), ne  
> devrait
> pas accepter les deux dans un même texte ! Le premier fixe  
> l'orthographe
> des suivants : je ne connais pas de logiciel qui fasse ça...
>
>  Thierry

On pourrait résoudre le problème avec deux dictionnaires French et  
New French si certains n'avaient pas pour pratique d'adopter  
certaines graphies nouvelles (évènement, weekend attaché) et d'en  
ignorer d'autres (traitre au lieu de traître, exéma au lieu d'eczéma,  
révolver au lieu de revolver).

From - Wed Mar 21 15:01:52 2007
Return-Path: <Jean-Pierre.Drucbert@onecert.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from briaree.onecert.fr (briaree.onecert.fr [134.212.190.4])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LE1fcH001308
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 15:01:46 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from neree.onecert.fr (thetis.onecert.fr [134.212.178.12])
	by briaree.onecert.fr (8.13.8/8.13.8/ONERA-SRI) with ESMTP id l2LE1dl9016038
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 15:01:39 +0100
Received: from neree.onecert.fr (thetis.antiviral [127.0.0.1])
	by neree.onecert.fr (8.13.8/8.13.8/ONERA-SRI) with ESMTP id l2LE1dkM023388
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 15:01:39 +0100
Received: from atoll.onecert.fr (atoll.onecert.fr [134.212.90.5])
	by neree.onecert.fr (8.13.8/8.13.8/ONERA-SRI) with ESMTP id l2LE1dHi023383
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 15:01:39 +0100
Received: from atoll.onecert.fr (localhost [127.0.0.1])
	by atoll.onecert.fr (8.13.4+Sun/8.13.3/ONERA-SRI) with ESMTP id l2LE1diM000103
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 15:01:39 +0100 (CET)
Received: (from drucbert@localhost)
	by atoll.onecert.fr (8.13.4+Sun/8.13.3/Submit) id l2LE1dO4000102
	for gut@ens.fr; Wed, 21 Mar 2007 15:01:39 +0100 (CET)
Date: Wed, 21 Mar 2007 15:01:39 +0100 (CET)
From: Jean-Pierre Drucbert <Jean-Pierre.Drucbert@onecert.fr>
Message-Id: <200703211401.l2LE1dO4000102@atoll.onecert.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] impression recto-verso d'un fichier Postscript
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 15:01:46 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (briaree.onecert.fr [134.212.190.4]); Wed, 21 Mar 2007 15:01:39 +0100 (CET)


Il faut le placer avec les fichiers de configuration de dvips ou dans le
répertoire de travail.

Jean-Pierre


From - Wed Mar 21 15:46:07 2007
Return-Path: <bourrie@aix.inra.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mso1k193.u-3mrs.fr (mso1k193.u-3mrs.fr [195.221.207.193])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LEjt88032720
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 15:46:00 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from aix0u020.u-3mrs.fr (HELO [10.13.3.2]) ([194.214.88.20])
  by mso1k193.u-3mrs.fr with ESMTP; 21 Mar 2007 15:45:54 +0100
X-BrightmailFiltered: true
X-Brightmail-Tracker: AAAAAA==
X-IronPort-AV: i="4.14,309,1170630000"; 
   d="scan'208"; a="72228870:sNHT19075147"
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <200703211401.l2LE1dO4000102@atoll.onecert.fr>
References: <200703211401.l2LE1dO4000102@atoll.onecert.fr>
Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-8-760142400
Message-Id: <6a55ab29e3da67f1228731f5e06360d3@aix.inra.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Guilhem_Bourri=E9?= <bourrie@aix.inra.fr>
Subject: Re: [gut] impression recto-verso d'un fichier Postscript
Date: Wed, 21 Mar 2007 15:45:54 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 15:46:00 +0100 (CET)

--Apple-Mail-8-760142400
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=ISO-8859-1;
	format=flowed

Avec moi, =E7a ne marche pas, le fichier sort toujours en recto seul.

Voil=E0 le message affich=E9:

dvips -h duplex2v.pro Pubsolsales.dvi
This is dvips(k) 5.95a Copyright 2005 Radical Eye Software=20
(www.radicaleye.com)
' TeX output 2006.05.12:1756' -> |lpr
<duplex2v.pro><tex.pro><8r.enc><texps.pro>. <cmr8.pfb>[1] [2] [3] [4]=20
[5] [6]


Le 21 mars 07, =E0 15:01, Jean-Pierre Drucbert a =E9crit :

>
> Il faut le placer avec les fichiers de configuration de dvips ou dans=20
> le
> r=E9pertoire de travail.
>
> Jean-Pierre
>
>
Guilhem Bourri=E9
INRA
G=E9ochimie des sols et des eaux
Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois
B=E2timent La=EBnnec
BP 80
F 13545 Aix-en-Provence cedex 04
T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17


--Apple-Mail-8-760142400
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/enriched;
	charset=ISO-8859-1

Avec moi, =E7a ne marche pas, le fichier sort toujours en recto seul.


Voil=E0 le message affich=E9:


dvips -h duplex2v.pro Pubsolsales.dvi

This is dvips(k) 5.95a Copyright 2005 Radical Eye Software
(www.radicaleye.com)

' TeX output 2006.05.12:1756' -> |lpr

<<duplex2v.pro><<tex.pro><<8r.enc><<texps.pro>. <<cmr8.pfb>[1] [2] [3]
[4] [5] [6]=20



Le 21 mars 07, =E0 15:01, Jean-Pierre Drucbert a =E9crit :


<excerpt>

Il faut le placer avec les fichiers de configuration de dvips ou dans
le

r=E9pertoire de travail.


Jean-Pierre



</excerpt><fontfamily><param>Helvetica</param>Guilhem Bourri=E9

INRA

G=E9ochimie des sols et des eaux

Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois

B=E2timent La=EBnnec

BP 80

F 13545 Aix-en-Provence cedex 04

T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17

 </fontfamily>


--Apple-Mail-8-760142400--

From - Wed Mar 21 15:52:40 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: **
X-Spam-Status: No, score=2.7 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,INFO_TLD autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp24.orange.fr (smtp24.orange.fr [193.252.22.25])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LEqYqY037619
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 15:52:34 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2443.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 70FA61C000BA
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 15:52:34 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.57] (APoitiers-751-1-3-3.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.2.3])
	by mwinf2443.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2F6DB1C000BE
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 15:52:34 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070321145234194.2F6DB1C000BE@mwinf2443.orange.fr
Message-ID: <460146B0.6090806@wanadoo.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 15:52:32 +0100
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (Windows/20061207)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>
In-Reply-To: <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 15:52:34 +0100 (CET)

Adoptez résolument la nouvelle orthographe : c'est nous, les usagers, 
qui la faisons ! et il y a du travail de simplification sur la casse...

Le littéraire de service.

André Hetzel a écrit :
> Le 21 mars 2007 à 00:12, André Bellaïche a écrit :
>
>> Il n'y a pas de nouvelle orthographe. Oubliez cet épisode malheureux.
>>
>
> Donc problème résolu. Merci.
>
> Mais sur www.orthographe-recommandee.info j'ai trouvé le texte suivant :
> Quant aux modifications présentées sur ce site, l'Académie française 
> rappelle clairement qu'aucune des deux graphies ne peut être tenue 
> pour fautive. Elle a approuvé à l'unanimité le document officiel, tout 
> en restant fidèle à sa ligne de conduite et en souhaitant « que ces 
> simplifications et unifications soient soumises à l'épreuve du temps 
> ». Dans son Dictionnaire, elle intègre bon nombre de formes nouvelles 
> (ainsi, par exemple, la graphie rectifiée évènement vient en premier, 
> et est utilisée dans les exemples), d'autres étant regroupées en fin 
> de volume. Le Conseil supérieur de la langue française (France) et 
> bien d'autres organismes recommandent l'emploi de la « nouvelle 
> orthographe ».
>
> Sachant que ce qui est dit sur gut l'emporte sur l'opinion de 
> l'Académie je ne discute pas, mais avant d'annuler définitivement ma 
> recherche peut-être devrait-je m'assurer que l'unanimité des uns soit 
> annulé par celle des autres (personnellement je ne connais aucune des 
> deux orthographes, je me fis surtout aux correcteurs orthographique, 
> je n'ai donc pas d'opinion vraiment autorisée sur le sujet)
>
> A. Hetzel.
>
>
>


From - Wed Mar 21 16:19:34 2007
Return-Path: <philippe.delavalade@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-dm.club-internet.fr (relay-dm.club-internet.fr [194.158.104.222])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LFJLou058062
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:19:26 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from magellan (di275-1-87-91-253-47.dsl.club-internet.fr [87.91.253.47])
	by relay-dm.club-internet.fr (Postfix) with ESMTP id 547632560B
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:19:21 +0100 (CET)
Received: by magellan (Postfix, from userid 1000)
	id 2320BA56C; Wed, 21 Mar 2007 16:20:57 +0100 (CET)
Date: Wed, 21 Mar 2007 16:20:57 +0100
From: Philippe Delavalade <philippe.delavalade@club-internet.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Message-ID: <20070321152057.GA5417@club-internet.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <460146B0.6090806@wanadoo.fr>
User-Agent: Mutt/1.5.9i
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 16:19:26 +0100 (CET)

Le mercredi 21 mars à 15:52, Olivier Boilleau a écrit :
> Adoptez résolument la nouvelle orthographe : c'est nous, les usagers, 
> qui la faisons ! et il y a du travail de simplification sur la casse...

Opinion très douteuse ; en tant qu'usager (qui ne l'est pas ?), j'essaie de
m'en tenir à l'orthographe (la vraie) et non à la nouvelle (l'adjectif en
dit long sur sa validité).

Je ne comprends pas en quoi « évènement » serait plus simple qu'événement
mais nous sommes loin de latex ...

Ph. Delavalade

From - Wed Mar 21 16:24:40 2007
Return-Path: <Frederic.Boulanger@supelec.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtpnew.supelec.fr (smtpnew.supelec.fr [160.228.120.31])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LFOS7r062003
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:24:33 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [160.228.100.30] (pbg4-boulanger.supelec.fr [160.228.100.30])
	by smtpnew.supelec.fr (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id l2LFONUA027294
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:24:23 +0100
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <6a55ab29e3da67f1228731f5e06360d3@aix.inra.fr>
References: <200703211401.l2LE1dO4000102@atoll.onecert.fr> <6a55ab29e3da67f1228731f5e06360d3@aix.inra.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <EFFFBE8B-F0BE-4E98-952F-FE038D362A64@supelec.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Fr=E9d=E9ric_Boulanger?= <Frederic.Boulanger@supelec.fr>
Subject: Re: [gut] impression recto-verso d'un fichier Postscript
Date: Wed, 21 Mar 2007 16:24:22 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/2892/Wed Mar 21 11:40:09 2007 on smtpnew.supelec.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 16:24:33 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2LFOS7r062003

Je crois que c'est parce qu'il faut remplacer /Tumple par /Tumble
(avec un 'b', pas un 'p') dans le fichier.
De plus, il me semble qu'il faut aussi mettre /Duplex à true pour
que ça fonctionne.

Personnellement, j'utilisais le code suivant :

%%BeginFeature: *Duplex DuplexNoTumble
   1 dict dup /Duplex true put setpagedevice
   1 dict dup /Tumble false put setpagedevice
%%EndFeature

pour le recto-verso avec rotation autour du bord long de la page, et :

%%BeginFeature: *Duplex DuplexTumble
   1 dict dup /Duplex true put setpagedevice
   1 dict dup /Tumble true put setpagedevice
%%EndFeature

pour le recto-verso avec rotation autour du bord court de la page.

Bien sûr :

%%BeginFeature: *Duplex DuplexNone
   1 dict dup /Duplex false put setpagedevice
   1 dict dup /Tumble false put setpagedevice
%%EndFeature

permet de forcer l'impression recto-seul sur une imprimante configurée
pour imprimer par défaut en recto-verso.

les "1 dict dup /Truc bool put" doivent pouvoir être remplacés par
"<< /Truc bool >>, mais je n'ai pas vérifié.

Frédéric Boulanger.

Le 21 mars 07 à 15:45, Guilhem Bourrié a écrit :

> Avec moi, ça ne marche pas, le fichier sort toujours en recto seul.
>
> Voilà le message affiché:
>
> dvips -h duplex2v.pro Pubsolsales.dvi
> This is dvips(k) 5.95a Copyright 2005 Radical Eye Software  
> (www.radicaleye.com)
> ' TeX output 2006.05.12:1756' -> |lpr
> <duplex2v.pro><tex.pro><8r.enc><texps.pro>. <cmr8.pfb>[1] [2] [3]  
> [4] [5] [6]
>
>
> Le 21 mars 07, à 15:01, Jean-Pierre Drucbert a écrit :
>
>>
>> Il faut le placer avec les fichiers de configuration de dvips ou  
>> dans le
>> répertoire de travail.
>>
>> Jean-Pierre
>>
>>
> Guilhem Bourrié
> INRA
> Géochimie des sols et des eaux
> Europôle méditerranéen de l'Arbois
> Bâtiment Laënnec
> BP 80
> F 13545 Aix-en-Provence cedex 04
> Tél.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17
>

+----------------------------------------------------------------------+
| Frédéric Boulanger                    | Frederic.Boulanger@supelec.fr|
| Supélec - Département Informatique    | tel:    +33 [0]1 69 85 14 84 |
| Plateau de Moulon, 3 rue Joliot-Curie | fax:    +33 [0]1 69 85 14 99 |
| 91192 Gif-sur-Yvette Cedex, France    | Supelec:+33 [0]1 69 85 12 12 |
+----------------------------------------------------------------------+




From - Wed Mar 21 16:26:45 2007
Return-Path: <jean-michel.le-bot@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp19.orange.fr (smtp19.orange.fr [80.12.242.18])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LFQWqJ063619
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:26:37 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1916.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 4B7B01C000B2
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:26:32 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.12] (unknown [90.32.213.244])
	by mwinf1916.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 0CAC41C00065
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:26:30 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070321152631519.0CAC41C00065@mwinf1916.orange.fr
Message-ID: <46014EA5.2010307@wanadoo.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 16:26:29 +0100
From: Jean-Michel Le Bot <jean-michel.le-bot@wanadoo.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (X11/20061206)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: nombre de signes d'un fichier
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 16:26:37 +0100 (CET)

La faq
http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/29.36.html
propose plusieurs solutions pour compter les mots d'un fichier (que l'on 
peut facilement adapter pour compter les signes d'un fichier).
Mais elle précise aussi qu'aucune de ces méthodes n'est "idéale".
Sans chercher la méthode "idéale" j'aimerai bien trouver une méthode 
fiable qui me permette de savoir exactement ce qui est compté, cela pour 
savoir si je suis dans les clous des revues auxquelles je souhaite 
envoyer mes textes (qui fixent souvent un nombre maxi de signes, espaces 
compris).
Bref, ceux d'entre vous qui envoient des textes pour publication se 
fient à quelle méthode ?
Merci d'avance et à bientôt
-- 
  Jean-Michel Le Bot
  Personal website :
  http://www.et-omnia-vanitas.net


From - Wed Mar 21 16:32:11 2007
Return-Path: <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from arsenic.egid.u-bordeaux.fr (arsenic.egid.u-bordeaux.fr [147.210.78.71])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LFW2qG067465
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:32:07 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from img-01.egid.u-bordeaux.fr (unknown [192.168.12.32])
	by arsenic.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id 3F1B051A2
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:32:00 +0100 (CET)
Received: from img-01.egid.u-bordeaux.fr (localhost [127.0.0.1])
	by img-01.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id 1575547E25
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:32:00 +0100 (CET)
Received: from [192.168.12.168] (unknown [192.168.12.168])
	by img-01.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id DFAF247A91
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:31:59 +0100 (CET)
Message-ID: <46014FEF.5080203@egid.u-bordeaux.fr>
Disposition-Notification-To: Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 16:31:59 +0100
From: Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (Windows/20061207)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: [gut]style_biblio
X-Enigmail-Version: 0.94.0.0
OpenPGP: id=228BF432
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Virus-Scanned: ClamAV using ClamSMTP
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 16:32:07 +0100 (CET)

Bonjour à tous,

J'utilise TeXlive 2005 avec TexnicCenter sous Windows et je rencontre un
problème avec le style bibliographique apalike-fr.

Par défaut, TeXlive ne contient pas le style apalike-fr... j'ai donc
ajouté le fichier apalike-fr.bst dans :
C:\TeXLive2005\texmf-dist\bibtex\bst.
Cela ne marche pas... quelle arborescence faut il choisir pour copier ce
fichier de style biblio ?

Merci d'avance !

-- 
Renaud Toullec
Institut EGID-Bordeaux 3. Université Michel de Montaigne Bordeaux III.
1, Allée F. DAGUIN - 33607 PESSAC cedex - France
tel : +33 (0)5-57-12-10-38
Fax : +33 (0)5-57-12-10-01
e-mail : renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr


From - Wed Mar 21 16:40:48 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.9 required=5.0 tests=DATE_IN_PAST_12_24 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-am.club-internet.fr (relay-am.club-internet.fr [194.158.104.67])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LFeaw8073497
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:40:41 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01m-62-34-70-74.n.club-internet.fr [62.34.70.74])
	by relay-am.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 47AC025613
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:40:35 +0100 (CET)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
From: =?iso-8859-1?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Wed, 21 Mar 2007 00:45:19 +0100
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <460146B0.6090806@wanadoo.fr>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032100451900.00754@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 16:40:41 +0100 (CET)

Le Mercredi 21 Mars 2007 15:52, Olivier Boilleau a écrit :
> Adoptez résolument la nouvelle orthographe : c'est nous, les usagers,
> qui la faisons ! et il y a du travail de simplification sur la casse...
>
> Le littéraire de service.
>

bonjoureu,

toute les otograffe cé nulle !

--
kc

aka René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://www.pythoneon.musiques-rb.org



From - Wed Mar 21 16:44:20 2007
Return-Path: <Jean-Yves.Baudais@insa-rennes.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from reld01.insa-rennes.fr (reld01.insa-rennes.fr [193.52.94.2])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l2LFi86S075779
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:44:13 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 3C0AA29ABCA
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:44:08 +0100 (CET)
Received: from reld01.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
 with ESMTP id 01501-03-3 for <gut@ens.fr>;
 Wed, 21 Mar 2007 16:44:06 +0100 (CET)
Received: from barbu.insa-rennes.fr (barbu.insa-rennes.fr [10.1.1.143])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with SMTP id 3482429AC02
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:43:51 +0100 (CET)
Received: from localhost (barbu [127.0.0.1])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 1CB6C1629C5
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:43:51 +0100 (CET)
Received: from barbu.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (barbu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP
 id 32184-07 for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:43:50 +0100 (CET)
Received: from [10.1.45.203] (pc-telecom78 [10.1.45.203])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 250E21629C3
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:43:50 +0100 (CET)
Message-ID: <46015307.2070904@IETR.insa-rennes.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 16:45:11 +0100
From: Jean-Yves Baudais <jbaudais@insa-rennes.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5 (X11/20060313)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] nombre de signes d'un fichier
References: <46014EA5.2010307@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <46014EA5.2010307@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Virus-Scanned: by amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Virus-Scanned: amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 16:44:13 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2LFi86S075779

Jean-Michel Le Bot a écrit :
> La faq
> http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/29.36.html
> propose plusieurs solutions pour compter les mots d'un fichier (que l'on 
> peut facilement adapter pour compter les signes d'un fichier).
> Mais elle précise aussi qu'aucune de ces méthodes n'est "idéale".
> Sans chercher la méthode "idéale" j'aimerai bien trouver une méthode 
> fiable 

   C'est quoi une /votre/ méthode /fiable/ qui n'est pas /idéale/ au 
sens de la FAQ. J'ai comme l'impression que votre fiable c'est l'idéal 
de la FAQ, pour la FAQ l'idéal c'est un truc qui soit fiable ;-) Non ? 
Bref, comme un article c'est pas un rapport de thèse c.-à-d. que sa 
taille permet d'en faire une version modifiée pour le comptage, je vire 
les hors-textes, titres compris, et prends le résultat de wc.


From - Wed Mar 21 16:46:10 2007
Return-Path: <Jean-Yves.Baudais@insa-rennes.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from reld01.insa-rennes.fr (reld01.insa-rennes.fr [193.52.94.2])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l2LFk3gb077285
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:46:09 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 97A0229ABF7
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:46:03 +0100 (CET)
Received: from reld01.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
 with ESMTP id 01477-10 for <gut@ens.fr>;
 Wed, 21 Mar 2007 16:46:02 +0100 (CET)
Received: from barbu.insa-rennes.fr (barbu.insa-rennes.fr [10.1.1.143])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with SMTP id 928BD29ABCA
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:46:02 +0100 (CET)
Received: from localhost (barbu [127.0.0.1])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 9A18E1629C4
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:46:02 +0100 (CET)
Received: from barbu.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (barbu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP
 id 32491-08 for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:46:01 +0100 (CET)
Received: from [10.1.45.203] (pc-telecom78 [10.1.45.203])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id CB1BB1629C3
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:46:01 +0100 (CET)
Message-ID: <4601538B.2050802@IETR.insa-rennes.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 16:47:23 +0100
From: Jean-Yves Baudais <jbaudais@insa-rennes.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5 (X11/20060313)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut]style_biblio
References: <46014FEF.5080203@egid.u-bordeaux.fr>
In-Reply-To: <46014FEF.5080203@egid.u-bordeaux.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Virus-Scanned: by amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Virus-Scanned: amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 16:46:09 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2LFk3gb077285

Renaud TOULLEC a écrit :
> Cela ne marche pas... quelle arborescence faut il choisir pour copier ce
> fichier de style biblio ?


   Sous Unix&Co il faut faire un texhash (ou équivalent), et sous 
Windows je sais pas mais y'a bien un truc à faire. Non ?

--Jyb


From - Wed Mar 21 16:52:49 2007
Return-Path: <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from arsenic.egid.u-bordeaux.fr (arsenic.egid.u-bordeaux.fr [147.210.78.71])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LFqb3Z081673
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:52:43 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from img-01.egid.u-bordeaux.fr (unknown [192.168.12.36])
	by arsenic.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id E5A5F50EF
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:52:37 +0100 (CET)
Received: from img-01.egid.u-bordeaux.fr (localhost [127.0.0.1])
	by img-01.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id 6C862B766E
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:52:39 +0100 (CET)
Received: from [192.168.12.168] (unknown [192.168.12.168])
	by img-01.egid.u-bordeaux.fr (Postfix) with ESMTP id 4FE0AB7338
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:52:39 +0100 (CET)
Message-ID: <460154C5.20100@egid.u-bordeaux.fr>
Disposition-Notification-To: Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 16:52:37 +0100
From: Renaud TOULLEC <renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (Windows/20061207)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut]style_biblio
References: <46014FEF.5080203@egid.u-bordeaux.fr> <4601538B.2050802@IETR.insa-rennes.fr>
In-Reply-To: <4601538B.2050802@IETR.insa-rennes.fr>
X-Enigmail-Version: 0.94.0.0
OpenPGP: id=228BF432
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Virus-Scanned: ClamAV using ClamSMTP
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 16:52:43 +0100 (CET)

sur ma SuSe, ça marche comme sur des roulettes... mais il faut que
j'installe un système LateX complet sous windows... grrr ;)

Jean-Yves Baudais wrote:
> Renaud TOULLEC a écrit :
>> Cela ne marche pas... quelle arborescence faut il choisir pour copier ce
>> fichier de style biblio ?
>
>
>   Sous Unix&Co il faut faire un texhash (ou équivalent), et sous
> Windows je sais pas mais y'a bien un truc à faire. Non ?
>
> --Jyb
>

-- 
Renaud Toullec
Institut EGID-Bordeaux 3. Université Michel de Montaigne Bordeaux III.
1, Allée F. DAGUIN - 33607 PESSAC cedex - France
tel : +33 (0)5-57-12-10-38
Fax : +33 (0)5-57-12-10-01
e-mail : renaud.toullec@egid.u-bordeaux.fr


From - Wed Mar 21 16:57:40 2007
Return-Path: <denis.verges@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp19.orange.fr (smtp19.orange.fr [80.12.242.19])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LFvRcR084703
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:57:32 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1924.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 1F34C1C0004F
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:57:27 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.10] (ABayonne-152-1-102-199.w90-5.abo.wanadoo.fr [90.5.252.199])
	by mwinf1924.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id EC6401C000A1
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:57:26 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070321155726968.EC6401C000A1@mwinf1924.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <20070321152057.GA5417@club-internet.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Denis_Verg=E8s?= <Denis.Verges@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Wed, 21 Mar 2007 16:57:25 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 16:57:32 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2LFvRcR084703

Bonjour,
> « évènement » est plus simple (?) que événement pour deux raisons :
- cela correspond à la prononciation ;
- évènement vient de avènement et pour celui-ci personne ne discute  
de l'accent...
Cordialement.
Denis Vergès

Le 21 mars 07 à 16:20, Philippe Delavalade a écrit :

> Le mercredi 21 mars à 15:52, Olivier Boilleau a écrit :
>> Adoptez résolument la nouvelle orthographe : c'est nous, les usagers,
>> qui la faisons ! et il y a du travail de simplification sur la  
>> casse...
>
> Opinion très douteuse ; en tant qu'usager (qui ne l'est pas ?),  
> j'essaie de
> m'en tenir à l'orthographe (la vraie) et non à la nouvelle  
> (l'adjectif en
> dit long sur sa validité).
>
> Je ne comprends pas en quoi « évènement » serait plus simple  
> qu'événement
> mais nous sommes loin de latex ...
>
> Ph. Delavalade
>




From - Wed Mar 21 16:57:50 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.2 required=5.0 tests=DATE_IN_PAST_12_24,
	RCVD_IN_NJABL_PROXY autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-am.club-internet.fr (relay-am.club-internet.fr [194.158.104.67])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LFvSUb084709
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:57:33 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01v-212-194-173-132.n.club-internet.fr [212.194.173.132])
	by relay-am.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id D4B022560E
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 16:57:23 +0100 (CET)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
From: =?iso-8859-1?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] nombre de signes d'un fichier
Date: Wed, 21 Mar 2007 01:02:08 +0100
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <46014EA5.2010307@wanadoo.fr> <46015307.2070904@IETR.insa-rennes.fr>
In-Reply-To: <46015307.2070904@IETR.insa-rennes.fr>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032101020801.00754@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 16:57:33 +0100 (CET)

Le Mercredi 21 Mars 2007 16:45, Jean-Yves Baudais a écrit :
> Jean-Michel Le Bot a écrit :
> > La faq
> > http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/29.36.html
> > propose plusieurs solutions pour compter les mots d'un fichier (que l'on
> > peut facilement adapter pour compter les signes d'un fichier).
> > Mais elle précise aussi qu'aucune de ces méthodes n'est "idéale".
> > Sans chercher la méthode "idéale" j'aimerai bien trouver une méthode
> > fiable
>
>    C'est quoi une /votre/ méthode /fiable/ qui n'est pas /idéale/ au
> sens de la FAQ. J'ai comme l'impression que votre fiable c'est l'idéal
> de la FAQ, pour la FAQ l'idéal c'est un truc qui soit fiable ;-) Non ?
> Bref, comme un article c'est pas un rapport de thèse c.-à-d. que sa
> taille permet d'en faire une version modifiée pour le comptage, je vire
> les hors-textes, titres compris, et prends le résultat de wc.

je propose de passer d'abaord par une sorte de ps2ascii 
car le wc brut compte aussi les caractères des balises

(il y a longtemps ... on a parlé de ça sur cette liste)

-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://www.pythoneon.musiques-rb.org



From - Wed Mar 21 17:03:05 2007
Return-Path: <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from amazone2.ujf-grenoble.fr (amazone2.ujf-grenoble.fr [152.77.2.202])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LG2wfI088475
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 17:02:59 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from tana2.ujf-grenoble.fr (tana2.ujf-grenoble.fr [152.77.24.22])
	by amazone2.ujf-grenoble.fr (8.13.7/8.13.7/Configured  by JE 21 07 2006) with ESMTP id l2LG2wdi019836
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 17:02:58 +0100 (CET)
Received: from localhost (unknown [127.0.0.1])
	by tana2.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 847AD250421
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 17:02:58 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Scanned on tana2.ujf-grenoble.fr
Received: from tana2.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (tana2.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id 0fPGIiMSygpz for <gut@ens.fr>;
	Wed, 21 Mar 2007 17:02:58 +0100 (CET)
Received: from tibre2.ujf-grenoble.fr (tibre2.ujf-grenoble.fr [152.77.24.10])
	by tana2.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 5650625041E
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 17:02:58 +0100 (CET)
Received: from fourier.ujf-grenoble.fr (bruch.ujf-grenoble.fr [193.54.241.15])
	by tibre2.ujf-grenoble.fr (8.13.3/8.13.3) with ESMTP id l2LG2wuq044185
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 17:02:58 +0100 (CET)
	(envelope-from thierry.bouche@ujf-grenoble.fr)
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by fourier.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 144BA4F96E
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 17:02:58 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at fourier.ujf-grenoble.fr
Received: from fourier.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (bruch.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id XUxn+Sr5z6UA for <gut@ens.fr>;
	Wed, 21 Mar 2007 17:02:57 +0100 (CET)
Received: from euclide.ujf-grenoble.fr (euclide.ujf-grenoble.fr [193.48.255.207])
	by fourier.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 5362F4F90E
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 17:02:57 +0100 (CET)
Date: Wed, 21 Mar 2007 17:02:18 +0100
From: Thierry Bouche <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
Organization: Institut Fourier
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <8910407596.20070321170218@ujf-grenoble.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] nombre de signes d'un fichier
In-Reply-To: <07032101020801.00754@rbastian>
References: <46014EA5.2010307@wanadoo.fr> <46015307.2070904@IETR.insa-rennes.fr> <07032101020801.00754@rbastian>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 17:02:59 +0100 (CET)


R> je propose de passer d'abaord par une sorte de ps2ascii 
R> car le wc brut compte aussi les caractères des balises

R> (il y a longtemps ... on a parlé de ça sur cette liste)

oui !

moi je ferais pagestyle{empty} ; pdflatex ; pdftotext | wc

Th.


From - Wed Mar 21 17:04:56 2007
Return-Path: <jean-michel.le-bot@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp19.orange.fr (smtp19.orange.fr [80.12.242.19])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LG4hmr089571
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 17:04:49 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1921.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 998321C00088
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 17:04:43 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.12] (unknown [90.32.213.244])
	by mwinf1921.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 960BD1C00046
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 17:04:41 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070321160441614.960BD1C00046@mwinf1921.orange.fr
Message-ID: <46015797.4080002@wanadoo.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 17:04:39 +0100
From: Jean-Michel Le Bot <jean-michel.le-bot@wanadoo.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (X11/20061206)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] nombre de signes d'un fichier
References: <46014EA5.2010307@wanadoo.fr> <46015307.2070904@IETR.insa-rennes.fr>
In-Reply-To: <46015307.2070904@IETR.insa-rennes.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 17:04:49 +0100 (CET)

Jean-Yves Baudais a écrit :
> 
>   C'est quoi une /votre/ méthode /fiable/ qui n'est pas /idéale/ au sens 
> de la FAQ. J'ai comme l'impression que votre fiable c'est l'idéal de la 
> FAQ, pour la FAQ l'idéal c'est un truc qui soit fiable ;-) Non ? Bref, 
> comme un article c'est pas un rapport de thèse c.-à-d. que sa taille 
> permet d'en faire une version modifiée pour le comptage, je vire les 
> hors-textes, titres compris, et prends le résultat de wc.
> 
Bien sûr, je jouais sur les mots et c'était tout à fait secondaire dans 
ma question. "fiable" ou "idéale" peu importe. ce qui importe c'est : 
qu'est-ce que comptent les différentes méthodes (est-ce qu'elles 
incluent les espaces ?...) car les différences de résultat entre les 
méthodes doivent bien avoir une explication, non ?


-- 
  Jean-Michel Le Bot
  Personal website :
  http://www.et-omnia-vanitas.net


From - Wed Mar 21 18:15:24 2007
Return-Path: <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.1 required=5.0 tests=URI_NO_WWW_ANY_CGI 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from estelle.ath.cena.fr (estelle.ath.cena.fr [143.196.125.4])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LHFAmO036430
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:15:16 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from roger.ath.cena.fr (cop.ath.cena.fr [143.196.127.2])
	by estelle.ath.cena.fr (Postfix) with ESMTP id E690715F62B
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:15:03 +0100 (CET)
Received: from zahir.rfm.ath.cena.fr (zahir.rfm.ath.cena.fr [172.16.79.18])
	by roger.ath.cena.fr (ESMTP CENA) with ESMTP id DD75D6F70A
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:15:05 +0100 (CET)
Received: from localhost
	([127.0.0.1] helo=zahir.rfm.ath.cena.fr ident=melennec)
	by zahir.rfm.ath.cena.fr with esmtp (Exim 4.50)
	id 1HU4Oz-0007Ip-DK
	for gut@ens.fr; Wed, 21 Mar 2007 18:15:10 +0100
Date: Wed, 21 Mar 2007 18:15:04 +0100 (CET)
From: Ronan MELENNEC <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
Subject: =?iso-8859-1?Q?Exposition_Massin_=E0_l'ENSAD_Paris?=
To: gut@ens.fr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/plain; charset=iso-8859-1
Message-Id: <E1HU4Oz-0007Ip-DK@zahir.rfm.ath.cena.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 18:15:16 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by nef2.ens.fr id l2LHFAmO036430

Lu dans Libération: jusqu'au 7 avril, exposition Massin
à l'Ecole nationale supérieure des arts décoratifs,
31, rue d'Ulm à Paris:
<http://www.liberation.fr/transversales/portraits/242277.FR.php>

Le communiqué de l'ENSAD indiquait jusqu'au 24 mars:
<http://www.ensad.fr/actu/massin-dossier-presse.pdf>

Quelqu'un peut-il commenter la mise en page et surtout
le choix de police de caractères de ce communiqué ?

Quelques liens antérieurs sur Robert Massin:

<http://www.archibooks.com/fr/043.htm>
<http://paris.blog.lemonde.fr/?name=2006_03_massin_la_canta>
<http://www.creativepro.com/story/feature/19759.html>
<http://www.sfcb.org/pdf/massininterview.pdf>

--
Ronan Melennec          | DGAC/DSNA/DTI/EOS/PER
<melennec@aviation-civile.gouv.fr>  | Pôle Performances
+33 (0) 1 69 57 69 28   | Orly Sud 205 -- 94542 ORLY AEROGARE CEDEX


From - Wed Mar 21 18:23:30 2007
Return-Path: <Jean-Yves.Baudais@insa-rennes.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from reld01.insa-rennes.fr (reld01.insa-rennes.fr [193.52.94.2])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l2LHNJ6r041923
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:23:24 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 4E54929AC0C
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:23:19 +0100 (CET)
Received: from reld01.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
 with ESMTP id 03964-10 for <gut@ens.fr>;
 Wed, 21 Mar 2007 18:23:17 +0100 (CET)
Received: from barbu.insa-rennes.fr (barbu.insa-rennes.fr [10.1.1.143])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with SMTP id D953929AC0B
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:23:17 +0100 (CET)
Received: from localhost (barbu [127.0.0.1])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 4B19B1629C4
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:23:17 +0100 (CET)
Received: from barbu.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (barbu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP
 id 08772-04 for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:23:16 +0100 (CET)
Received: from [10.1.45.203] (pc-telecom78 [10.1.45.203])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 78E891629C3
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:23:16 +0100 (CET)
Message-ID: <46016A57.2@IETR.insa-rennes.fr>
Date: Wed, 21 Mar 2007 18:24:39 +0100
From: Jean-Yves Baudais <jbaudais@insa-rennes.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5 (X11/20060313)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Virus-Scanned: by amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Virus-Scanned: amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 18:23:24 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2LHNJ6r041923

Denis Vergès a écrit :
> Bonjour,
>> « évènement » est plus simple (?) que événement pour deux raisons :
> - cela correspond à la prononciation ;

   Qui elle a une dépendance géographique. On s'en sort pas...

--Jyb


From - Wed Mar 21 18:28:28 2007
Return-Path: <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from estelle.ath.cena.fr (estelle.ath.cena.fr [143.196.125.4])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LHSHZs045484
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:28:22 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from roger.ath.cena.fr (cop.ath.cena.fr [143.196.127.2])
	by estelle.ath.cena.fr (Postfix) with ESMTP id 9BB8E15F643
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:28:10 +0100 (CET)
Received: from zahir.rfm.ath.cena.fr (zahir.rfm.ath.cena.fr [172.16.79.18])
	by roger.ath.cena.fr (ESMTP CENA) with ESMTP id 118006F70A
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:28:12 +0100 (CET)
Received: from localhost
	([127.0.0.1] helo=zahir.rfm.ath.cena.fr ident=melennec)
	by zahir.rfm.ath.cena.fr with esmtp (Exim 4.50)
	id 1HU4bf-0007rj-JI
	for gut@ens.fr; Wed, 21 Mar 2007 18:28:16 +0100
Date: Wed, 21 Mar 2007 18:28:10 +0100 (CET)
From: Ronan MELENNEC <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
Subject: Re: Terminologie: sanserif/grotesk/?
To: gut@ens.fr
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/plain; charset=iso-8859-1
Message-Id: <E1HU4bf-0007rj-JI@zahir.rfm.ath.cena.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 18:28:22 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by nef2.ens.fr id l2LHSHZs045484

Merci de vos propositions. À l'adresse des non-spécialistes
(parmi lesquels je me compte) je retiendrai le terme de
'sans empattement'.

Pierre Albarède:
> sans empattement
> ref. Fontes et codages de Haralambous p. 6

Sébastien Mengin:
> Vous avez aussi «linéale», «antique».
> PS : je crois bien qu'Aurel Ramat est Français, émigré là-bas...

Daniel Flipo:
> Aurel Ramat dit au choix « caractères sans empattements »,
> « caractères bâtons », ou « caractères sansérifs » (avé l'accent sur le 'e'),
> comme c'est un Canadien on le pourra pas l'accuser de parler franglais.

Jacques Marot:
> police bâton ?

Ronan Melennec:
> Je ne retrouve plus le terme français canonique
> pour désigner les polices de carcatères (sic)
> dites 'sanserif' ou 'sans' en anglais,
> par exemple Arial, Helvetica ou Univers.
> Je crois qu'on dit 'grotesk' en allemand, mais en français ?

--
Ronan Melennec          | DGAC/DSNA/DTI/EOS/PER
<melennec@ath.cena.fr>  | Pôle Performances
+33 (0) 1 69 57 69 28   | Orly Sud 205 -- 94542 ORLY AEROGARE CEDEX


From - Wed Mar 21 18:35:31 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp8-g19.free.fr (smtp8-g19.free.fr [212.27.42.65])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LHZEwG049900
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:35:19 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (ax113-1-82-66-163-32.fbx.proxad.net [82.66.163.32])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id E82F016DF4
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:35:13 +0100 (CET)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <5f90151a6cd078529e7af4645e8a311d@aix.inra.fr>
References: <20070320135541.GA4868@club-internet.fr> <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr> <5f90151a6cd078529e7af4645e8a311d@aix.inra.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <35D223B0-18C1-45FB-BF80-CD8D5706F866@free.fr>
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: Re: [gut] impression recto-verso d'un fichier Postscript
Date: Wed, 21 Mar 2007 18:35:04 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 18:35:22 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2LHZEwG049900

Bonjour,

Le 21 mars 07 à 14:34, Guilhem Bourrié a écrit :

> Je travaille sous MacOSX avec le terminal et emacs sous X11.
> Si je visualise par xdvi, et que j'imprime le fichier postscript  
> directement, je n'ai pas de fenêtre qui me permette de choisir  
> l'impression recto-verso.

La bonne remarque est celle de Jean Charlet.

> Pourquoi ne travaillez-vous pas avec Emacs directement ds  
> l'interface Acqua et création de PDF directement par pdflatex  
> (enfin, on peu aussi faire du latex et utiliser la commande dvipdf) ?

Ensuite la pagination se gère en même temps que l'impression, avec  
une superbe interface conviviale et tout et tout comme il se doit sur  
un Mac.
Voir
http://homepage.mac.com/zenitani/emacs-j.html





From - Wed Mar 21 18:58:32 2007
Return-Path: <bourrie@aix.inra.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mso1k193.u-3mrs.fr (mso1k193.u-3mrs.fr [195.221.207.193])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LHwLC2063473
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:58:27 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from aix0u020.u-3mrs.fr (HELO [10.13.3.2]) ([194.214.88.20])
  by mso1k193.u-3mrs.fr with ESMTP; 21 Mar 2007 18:58:21 +0100
X-BrightmailFiltered: true
X-Brightmail-Tracker: AAAAAA==
X-IronPort-AV: i="4.14,309,1170630000"; 
   d="scan'208"; a="72268435:sNHT25260627"
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <35D223B0-18C1-45FB-BF80-CD8D5706F866@free.fr>
References: <20070320135541.GA4868@club-internet.fr> <04881b94733cb53d6dc0f571ed58727d@orange.fr> <5f90151a6cd078529e7af4645e8a311d@aix.inra.fr> <35D223B0-18C1-45FB-BF80-CD8D5706F866@free.fr>
Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-12-771689564
Message-Id: <5c7f7cca12f8922feec1f9538c94335f@aix.inra.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Guilhem_Bourri=E9?= <bourrie@aix.inra.fr>
Subject: Re: [gut] impression recto-verso d'un fichier Postscript
Date: Wed, 21 Mar 2007 18:58:21 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 18:58:27 +0100 (CET)

--Apple-Mail-12-771689564
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=ISO-8859-1;
	format=flowed

Bonjour,

merci, je vais y penser, mais pour l'instant je ne suis pas encore sous=20
10.4 Tiger, et j'ai encore quelques applications qui ne tournent que=20
sous Classic.
Je note l'adresse,
bien cordialement,

Le 21 mars 07, =E0 18:35, Pierre Albarede a =E9crit :

>>
>
> Ensuite la pagination se g=E8re en m=EAme temps que l'impression, avec un=
e=20
> superbe interface conviviale et tout et tout comme il se doit sur un=20
> Mac.
> Voir
> http://homepage.mac.com/zenitani/emacs-j.html
>
>
>
>
>
Guilhem Bourri=E9
INRA
G=E9ochimie des sols et des eaux
Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois
B=E2timent La=EBnnec
BP 80
F 13545 Aix-en-Provence cedex 04
T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17


--Apple-Mail-12-771689564
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/enriched;
	charset=ISO-8859-1

Bonjour,


merci, je vais y penser, mais pour l'instant je ne suis pas encore
sous 10.4 Tiger, et j'ai encore quelques applications qui ne tournent
que sous Classic.

Je note l'adresse,

bien cordialement,


Le 21 mars 07, =E0 18:35, Pierre Albarede a =E9crit :


<excerpt><excerpt>

</excerpt>

Ensuite la pagination se g=E8re en m=EAme temps que l'impression, avec une
superbe interface conviviale et tout et tout comme il se doit sur un
Mac.

Voir

http://homepage.mac.com/zenitani/emacs-j.html






</excerpt><fontfamily><param>Helvetica</param>Guilhem Bourri=E9

INRA

G=E9ochimie des sols et des eaux

Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois

B=E2timent La=EBnnec

BP 80

F 13545 Aix-en-Provence cedex 04

T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17

 </fontfamily>


--Apple-Mail-12-771689564--

From - Wed Mar 21 19:27:44 2007
Return-Path: <alexis_pub@finkit.domainepublic.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=HTML_MESSAGE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from amsfep11-int.chello.nl (amsfep19-int.chello.nl [213.46.243.16] (may be forged))
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2LIRWTl077648
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 19:27:38 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.1.106] (really [89.98.55.187])
          by amsfep20-int.chello.nl
          (InterMail vM.6.01.04.04 201-2131-118-104-20050224) with ESMTP
          id <20070321172014.HNKF20310.amsfep20-int.chello.nl@[192.168.1.106]>
          for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 18:20:14 +0100
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
From: alexis <alexis_pub@finkit.domainepublic.net>
Reply-To: gut@ens.fr
To: gut@ens.fr
In-Reply-To: <AA159510-1661-4443-9F52-936057EB4C26@math.jussieu.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL>
	 <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr>
	 <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>
	 <AA159510-1661-4443-9F52-936057EB4C26@math.jussieu.fr>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-at9sC1DmcAABWWeYLyp0"
Date: Wed, 21 Mar 2007 18:19:44 +0100
Message-Id: <1174497584.5664.12.camel@localhost.localdomain>
Mime-Version: 1.0
X-Mailer: Evolution 2.8.1 
X-Greylist: Delayed for 01:05:14 by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 21 Mar 2007 19:27:38 +0100 (CET)

--=-at9sC1DmcAABWWeYLyp0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Le mercredi 21 mars 2007 Ã  07:21 +0100, AndrÃ© BellaÃ¯che a Ã©crit :


> Les modifications proposÃ©es n'ont Ã©tÃ© adoptÃ©es ni par les Ã©diteurs de  
> journaux, ni par les Ã©diteurs de livres, ni par les auteurs. Cherchez  
> par exemple "parait" dans Google. L'AcadÃ©mie FranÃ§aise n'a pas voulu  
> faire de peine au gouvernement de l'Ã©poque, mais elle a demandÃ© que Â«  
> que ces simplifications et unifications soient soumises Ã  l'Ã©preuve  
> du temps Â». Ã€ mon avis, donc, inutile de faire du zÃ¨le.
> 
> AndrÃ© BellaÃ¯che



Sans doute les Ã©diteurs, Ã©crivains etc. n'ont-ils pas adoptÃ© la nouvelle
orthographe, mais peut-on en dire autant, en Belgique du moins, de
l'enseignement secondaire et primaire? Il me semble me souvenir, pour
avoir Ã©tÃ© prof de franÃ§ais pendant quelque temps, que nous autres
enseignants du franÃ§ais, aurions dÃ» enseigner la nouvelle orthographe du
franÃ§ais -- une circulaire ministÃ©rielle Ã©tait censÃ©e y contraindre... Ã€
l'employer, sauf exception, on y perd son latin et son "ancien
franÃ§ais": qu'en est-il de l'hospital si on n'Ã©crit plus hÃ´pital? Mais
est-il capital de pouvoir poser d'Ã©vidents rapports entre l'hospice,
l'hospitalitÃ© et l'hÃ´pital? 
Par ailleurs la rÃ©forme avait certainement des avantages. Mais il est
vrai, tout cela Ã©loigne de LaTeX. Du coup, je trouve assez jolie la
possibilitÃ© de choisir entre l'orthographe rÃ©formÃ©e au XXe siÃ¨cle et
celle rÃ©formÃ©e vers le XIXe (ou avant?). Du moment qu'il y a une
cohÃ©rence, l'oeil s'habitue.

Alexis Smets

--=-at9sC1DmcAABWWeYLyp0
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.12.1">
</HEAD>
<BODY>
Le mercredi 21 mars 2007 &#224; 07:21 +0100, Andr&#233; Bella&#239;che a &#233;crit :<BR>
<BR>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
<PRE>
<FONT COLOR="#000000">Les modifications propos&#233;es n'ont &#233;t&#233; adopt&#233;es ni par les &#233;diteurs de  </FONT>
<FONT COLOR="#000000">journaux, ni par les &#233;diteurs de livres, ni par les auteurs. Cherchez  </FONT>
<FONT COLOR="#000000">par exemple &quot;parait&quot; dans Google. L'Acad&#233;mie Fran&#231;aise n'a pas voulu  </FONT>
<FONT COLOR="#000000">faire de peine au gouvernement de l'&#233;poque, mais elle a demand&#233; que &#171;  </FONT>
<FONT COLOR="#000000">que ces simplifications et unifications soient soumises &#224; l'&#233;preuve  </FONT>
<FONT COLOR="#000000">du temps &#187;. &#192; mon avis, donc, inutile de faire du z&#232;le.</FONT>

<FONT COLOR="#000000">Andr&#233; Bella&#239;che</FONT>
</PRE>
</BLOCKQUOTE>
<BR>
<BR>
Sans doute les &#233;diteurs, &#233;crivains etc. n'ont-ils pas adopt&#233; la nouvelle orthographe, mais peut-on en dire autant, en Belgique du moins, de l'enseignement secondaire et primaire? Il me semble me souvenir, pour avoir &#233;t&#233; prof de fran&#231;ais pendant quelque temps, que nous autres enseignants du fran&#231;ais, aurions d&#251; enseigner la nouvelle orthographe du fran&#231;ais -- une circulaire minist&#233;rielle &#233;tait cens&#233;e y contraindre... &#192; l'employer, sauf exception, on y perd son latin et son &quot;ancien fran&#231;ais&quot;: qu'en est-il de l'hospital si on n'&#233;crit plus h&#244;pital? Mais est-il capital de pouvoir poser d'&#233;vidents rapports entre l'hospice, l'hospitalit&#233; et l'h&#244;pital? <BR>
Par ailleurs la r&#233;forme avait certainement des avantages. Mais il est vrai, tout cela &#233;loigne de LaTeX. Du coup, je trouve assez jolie la possibilit&#233; de choisir entre l'orthographe r&#233;form&#233;e au XXe si&#232;cle et celle r&#233;form&#233;e vers le XIXe (ou avant?). Du moment qu'il y a une coh&#233;rence, l'oeil s'habitue.<BR>
<BR>
Alexis Smets
</BODY>
</HTML>

--=-at9sC1DmcAABWWeYLyp0--


From - Thu Mar 22 09:50:39 2007
Return-Path: <dbitouze@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: ***
X-Spam-Status: No, score=3.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp23.orange.fr (smtp23.orange.fr [193.252.22.30])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2M8oWjF004479
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:50:32 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp-msa-out01.orange.fr (mwinf2353 [10.232.4.161])
	by mwinf2335.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 7E6F61C0AD2F
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:01:11 +0100 (CET)
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2353.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 6E0397000089
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:01:01 +0100 (CET)
Received: from localhost (ALille-257-1-19-157.w83-204.abo.wanadoo.fr [83.204.2.157])
	by mwinf2353.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 4817D7000082
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:00:56 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070322080101295.4817D7000082@mwinf2353.orange.fr
X-ME-User-Auth: dbitouze
Date: Thu, 22 Mar 2007 09:00:55 +0100
From: Denis =?ISO-8859-1?B?Qml0b3V66Q==?= <dbitouze@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?B?UHJvYmzobWVz?= de =?ISO-8859-1?B?ZOli?=
 =?ISO-8859-1?B?dXRhbnQ=?=
Message-ID: <20070322090055.53602e18@localhost>
In-Reply-To: <103893225.20070321123454@ujf-grenoble.fr>
References: <46010CAB.6010300@free.fr>
	<103893225.20070321123454@ujf-grenoble.fr>
X-Mailer: Claws Mail 2.7.2 (GTK+ 2.10.3; i586-mandriva-linux-gnu)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 09:50:32 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2M8oWjF004479

Le Wed, 21 Mar 2007 12:34:54 +0100
Thierry Bouche <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr> a écrit :

> On peut faire un truc du genre
> 
> 
> \renewcommand\client{Nom1}

Attention : il faut dans ce cas qu'ait été préalablement déclarée la
newcommand \client...
 
> Intervention chez \client{} :
> 
> \renewcommand\client{Nom2}
> 
> Intervention chez \client{} :

Ce serait donc plutôt :

\newcommand\client{Nom1}

Intervention chez \client{} :

\renewcommand\client{Nom2}

Intervention chez \client{} :

Il peut être utile de savoir qu'on peut interfacer LaTeX avec une base
de données (latexdb).
-- 
Denis



From - Thu Mar 22 09:56:37 2007
Return-Path: <dbitouze@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: ***
X-Spam-Status: No, score=3.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp23.orange.fr (smtp23.orange.fr [80.12.242.50])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2M8uQi6009124
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:56:31 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp-msa-out01.orange.fr (mwinf2353 [10.232.4.161])
	by mwinf2305.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 297C91C01DDA
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:11:02 +0100 (CET)
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2353.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2079F700008C
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:10:52 +0100 (CET)
Received: from localhost (ALille-257-1-19-157.w83-204.abo.wanadoo.fr [83.204.2.157])
	by mwinf2353.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id E4E0D7000088
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:10:51 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070322081051937.E4E0D7000088@mwinf2353.orange.fr
X-ME-User-Auth: dbitouze
Date: Thu, 22 Mar 2007 09:10:52 +0100
From: Denis =?ISO-8859-1?B?Qml0b3V66Q==?= <dbitouze@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?B?UHJvYmzobWVz?= de =?ISO-8859-1?B?ZOli?=
 =?ISO-8859-1?B?dXRhbnQ=?=
Message-ID: <20070322091052.64a0d01e@localhost>
In-Reply-To: <46010CAB.6010300@free.fr>
References: <46010CAB.6010300@free.fr>
X-Mailer: Claws Mail 2.7.2 (GTK+ 2.10.3; i586-mandriva-linux-gnu)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 09:56:31 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2M8uQi6009124

Le Wed, 21 Mar 2007 11:44:59 +0100
Marc <marc.jarlegand@free.fr> a écrit :

> Bonjour,

Bonjour,

> Je suis tout nouveau dans le monde de LaTeX,

Félicitations !

> et sur cette liste, et 
> comme beaucoup, passé le sempiternel "Hello World" , je bloque un peu.

Vraiment ? ;)

> La Faq que j'ai trouvé est très intéressante mais pas très pratique 
> d'utilisation.

Pourquoi ?

> Je me permet exceptionnellement de poser plusieurs questions sur le
> même post en "vrac" comme ça désolé.

Pas de problème.

> 1) Pb Images (Logos)
> 
>    J'ai commencé par vouloir exporter un modèle de rapport 
> d'intervention, de OOo vers LaTeX.
> 
>    Le PB est que les logos en entête et bas de page n'apparaissent
> pas! Existe t-il une méthode particulière d'enregistrement des images
> dans OOo, qui pourrait être transposée dans LaTeX (via
> writer2LaTeX) ???

Je ne sais pas ce qu'OO propose en la matière mais on peut faire
quelque chose comme ça : 

\documentclass{...}
...
\usepackage{fancyhdr}
...
\newsavebox{\MonLogo}
\sbox{\MonLogo}{\includegraphics[width=2EM]{fichier-image}}
% ici, on suppose qu'il y a un fichier nommé fichier-image.eps (si
% compilation latex) ou fichier-image.png (si
% compilation pdflatex) dans le répertoire courant
\pagestyle{fancy}
\rfoot{\usebox{\MonLogo}} % logo à droite (r) en bas (foot)
%\lhead{\usebox{\MonLogo}} % logo à gauche (l) en haut (head)

> 2) Peut-on déclarer des variables alphanumérique
>     Ex : \variable{client}{Nom de mon client}
> 
>     et l'utiliser dans le document : Intervention chez {client} :

Oui, comme déjà dit :

\newcommand\client{Nom1}

Intervention chez \client{} :

\renewcommand\client{Nom2}

Intervention chez \client{} :

> 3) Est-il possible d'inclure le texte d'un document externe (txt)
> dans LaTeX ???
> Exemple:
> 
> \begin{flushleft}
>      \source{/home/marc/mes rapports/rappor1234.txt}
> \end{flushleft}

Oui, comme déjà dit :

\input{/home/marc/mes rapports/rappor1234.txt}

qui agit comme le ferait un « copier-coller » donc avec formatage par
LaTeX de ce que contient rappor1234.txt (autant dans ce cas le nommer
rappor1234.tex) et l'inclure avec :

\input{/home/marc/mes rapports/rappor1234}

> 4) peut-on lire des variables d'environnement à partir d'un
> source .tex exemple:
> 
> \begin{flushleft}
>       Compilé par \getenv{$USERNAME} sur \getenv{$MACHINE} ...
> \end{flushleft}

Cf. message de Thierry.
 
> 5) Si vous avez un bon tuto, ou un livre à me conseiller pour
> commencer je suis preneur.

Alors, je vais à nouveau ne pas être objectif mais il y a un excellent
livre d'initiation à LaTeX, sorti en septembre dernier, écrit par
Jean-Côme Charpentier et ma pomme :

http://www.pearsoneducation.fr/espace/livre.asp?idLivre=2749
http://latex-pearson.org/

Un autre très bon bouquin, malheureusement assez méconnu :

http://www.h-k.fr/liens/tp/latex_pour_l_impatient.html

Une très bonne introduction accessible sur internet est celle de
Vincent Lozano :

http://cours.enise.fr/info/latex/

> D'avance merci.

Padkoi.
-- 
Denis



From - Thu Mar 22 09:57:07 2007
Return-Path: <Jean-Yves.Baudais@insa-rennes.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from reld01.insa-rennes.fr (reld01.insa-rennes.fr [193.52.94.2])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l2M8uhqo009385
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:56:48 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 5800929AC06
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:02:59 +0100 (CET)
Received: from reld01.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
 with ESMTP id 13113-16 for <gut@ens.fr>;
 Thu, 22 Mar 2007 09:02:53 +0100 (CET)
Received: from barbu.insa-rennes.fr (barbu.insa-rennes.fr [10.1.1.143])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with SMTP id 9EFDC29AC04
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:02:53 +0100 (CET)
Received: from localhost (barbu [127.0.0.1])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 499B41629C4
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:02:53 +0100 (CET)
Received: from barbu.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (barbu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP
 id 15040-08 for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:02:52 +0100 (CET)
Received: from [10.1.45.203] (pc-telecom78 [10.1.45.203])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 80E2D1629C3
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:02:52 +0100 (CET)
Message-ID: <46023882.1090806@IETR.insa-rennes.fr>
Date: Thu, 22 Mar 2007 09:04:18 +0100
From: Jean-Yves Baudais <jbaudais@insa-rennes.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5 (X11/20060313)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL>	 <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr>	 <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>	 <AA159510-1661-4443-9F52-936057EB4C26@math.jussieu.fr> <1174497584.5664.12.camel@localhost.localdomain>
In-Reply-To: <1174497584.5664.12.camel@localhost.localdomain>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Virus-Scanned: by amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Virus-Scanned: amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 09:56:58 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2M8uhqo009385

alexis a écrit :
> que nous autres
> enseignants du franÃ§ais, aurions dÃ» enseigner la nouvelle orthographe du
> franÃ§ais -- une circulaire ministÃ©rielle Ã©tait censÃ©e y contraindre.

   *Quoi* ! Un contrainte ministérielle alors que l'Académie "resta 
fidèle à sa ligne de conduite traditionnelle en demandant que « lesdites 
recommandations ne soient pas mises en application par voie impérative 
et notamment par circulaire ministérielle »". La citation est sur le 
site même de l'Académie "http://www.academie-francaise.fr/langue/", 
dernier paragraphe de la partie intitulée "Transformations et réformes 
de l'orthographe".

--Jyb


From - Thu Mar 22 09:59:54 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp14.orange.fr (smtp14.orange.fr [193.252.23.69])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2M8xnRT011742
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 09:59:49 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp14.orange.fr (mwinf1401 [172.22.145.23])
	by mwinf1405.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 0285C1C1492E
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 22:22:36 +0100 (CET)
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1401.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id E909A70000B0
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 22:22:25 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.192] (APoitiers-751-1-3-3.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.2.3])
	by mwinf1401.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id C386B7000096
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 22:22:25 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070321212225800.C386B7000096@mwinf1401.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <07032100451900.00754@rbastian>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <07032100451900.00754@rbastian>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <7E17A850-F32F-4475-A7E4-6337A7D48227@wanadoo.fr>
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Wed, 21 Mar 2007 22:22:24 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 09:59:49 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2M8xnRT011742


Le 21 mars 07 à 00:45, René Bastian a écrit :

> Le Mercredi 21 Mars 2007 15:52, Olivier Boilleau a écrit :
>> Adoptez résolument la nouvelle orthographe : c'est nous, les usagers,
>> qui la faisons ! et il y a du travail de simplification sur la  
>> casse...
>>
>> Le littéraire de service.
>>
>
> bonjoureu,
>
> toute les otograffe cé nulle !
>
> --
> kc
>
> aka René Bastian
> http://www.musiques-rb.org
> http://www.pythoneon.musiques-rb.org
>
> Bien sûr, on a tout à fait le droit de faire preuve de malhonnêteté  
> intellectuelle
> et de tenter de faire croire qu'orthographe simplifiée et absence  
> d'orthographe se valent.
> Alors je vous propose de lire un texte dans la nouvelle orthographe  
> et vous mets au défi
> de percevoir les différences...
> à contrario, je vous invite à aller lire des textes des XIVe,
> XVe et XVIe siècles, en vous souhaitant bon courage. Je vous  
> prierai aussi de me préciser
> votre adresse postale, pour l'envoi des cachets d'aspirine.
> Est-ce que par hasard, favoriser l'apprentissage de notre langue,  
> aux étrangers
> comme aux petits Français, serait commettre un culturocide ?
> Et comment se fait-il que nous lisions encore des textes du XVIIe  
> s. (pour ne rien dire de Rabelais ou Montaigne...),
> écrits dans une orthographe (très) sensiblement différente de la  
> nôtre ?





From - Thu Mar 22 10:01:20 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from relay-cv.club-internet.fr (relay-cv.club-internet.fr [194.158.96.103])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2M9192E013016
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 10:01:15 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01m-62-34-64-211.n.club-internet.fr [62.34.64.211])
	by relay-cv.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 2D1EA25608
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 10:01:07 +0100 (CET)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
From: =?iso-8859-1?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] nombre de signes d'un fichier
Date: Thu, 22 Mar 2007 10:05:34 +0100
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <46014EA5.2010307@wanadoo.fr> <07032101020801.00754@rbastian> <a1252be78ebcfc8b12d99f920368420e@orange.fr>
In-Reply-To: <a1252be78ebcfc8b12d99f920368420e@orange.fr>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032210053401.00752@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 10:01:15 +0100 (CET)

Le Mercredi 21 Mars 2007 17:37, Jacques André a écrit :
> Le 21 mars 2007, à 01:02, René Bastian a écrit :
> > Le Mercredi 21 Mars 2007 16:45, Jean-Yves Baudais a écrit :
>
> Ta pendule ne semble pas à l'heure et ça perturbe la liste des messages
> en entrée...
> Merci !

y a plus de saisons, c'est pas d'ma faute

ben oui, il neige !

> --
> Jacques ANDRÉ

-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://www.pythoneon.musiques-rb.org



From - Thu Mar 22 10:06:03 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.23])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2M95xjs016978
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 10:05:59 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp25.orange.fr (mwinf2552 [10.232.9.152])
	by mwinf2510.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 72C031C17FEF
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 22:10:02 +0100 (CET)
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2552.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 63E4E1C0009F
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 22:09:52 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.192] (APoitiers-751-1-3-3.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.2.3])
	by mwinf2552.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 3A68E1C0009A
	for <gut@ens.fr>; Wed, 21 Mar 2007 22:09:52 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070321210952239.3A68E1C0009A@mwinf2552.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr>
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Wed, 21 Mar 2007 22:09:51 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 10:05:59 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2M95xjs016978


Le 21 mars 07 à 16:57, Denis Vergès a écrit :

> Bonjour,
>> « évènement » est plus simple (?) que événement pour deux raisons :
> - cela correspond à la prononciation ;
> - évènement vient de avènement et pour celui-ci personne ne discute  
> de l'accent...
> Cordialement.
> Denis Vergès
>
> Le 21 mars 07 à 16:20, Philippe Delavalade a écrit :
>
>> Le mercredi 21 mars à 15:52, Olivier Boilleau a écrit :
>>> Adoptez résolument la nouvelle orthographe : c'est nous, les  
>>> usagers,
>>> qui la faisons ! et il y a du travail de simplification sur la  
>>> casse...
>>
>> Opinion très douteuse ; en tant qu'usager (qui ne l'est pas ?),  
>> j'essaie de
>> m'en tenir à l'orthographe (la vraie) et non à la nouvelle  
>> (l'adjectif en
>> dit long sur sa validité).
>>
>> Je ne comprends pas en quoi « évènement » serait plus simple  
>> qu'événement
>> mais nous sommes loin de latex ...
>>
>> Ph. Delavalade
>>
> Je ne vais pas vous faire le coup de l'argument d'autorité
> mais enfin ma prétendue « opinion » a quelque titre à n'en être  
> point une...
> Par ailleurs, tout linguiste, même amateur, sait que c'est bien  
> l'usage
> qui fait la langue et pas les linguistes ni les académies
> (et d'ailleurs, le fameux Vaugelas ne disait rien d'autre au XVIIe  
> siècle, ni, au XXe,
> le nom moins fameux Grévisse...).
> Enfin, l'historien des langues sait que plusieurs peuples ont  
> simplifié leur orthographe
> avec succès (les Turcs, par exemple) sans provoquer pour autant  
> d'auto-destruction
> de leur culture.
> Pour ce qui est d'« évènement », c'est tout bonnement
> une orthographe qui correspond à la prononciation actuelle ;
> mais il faut croire que tous nos petits marquis rêvent de recommencer
> à écrire « un hospital », « une forest », etc.


> Le littéraire de service




From - Thu Mar 22 10:18:25 2007
Return-Path: <bourrie@aix.inra.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mso1k193.u-3mrs.fr (mso1k193.u-3mrs.fr [195.221.207.193])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2M9IG3e025347
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 10:18:22 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from aix0u020.u-3mrs.fr (HELO [10.13.3.2]) ([194.214.88.20])
  by mso1k193.u-3mrs.fr with ESMTP; 22 Mar 2007 09:52:39 +0100
X-BrightmailFiltered: true
X-Brightmail-Tracker: AAAAAA==
X-IronPort-AV: i="4.14,311,1170630000"; 
   d="scan'208"; a="72381002:sNHT19019658"
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <1174497584.5664.12.camel@localhost.localdomain>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <AA159510-1661-4443-9F52-936057EB4C26@math.jussieu.fr> <1174497584.5664.12.camel@localhost.localdomain>
Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-16-825345722
Message-Id: <44e5dafe786bc69c644db4f37cb56da6@aix.inra.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Guilhem_Bourri=E9?= <bourrie@aix.inra.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Thu, 22 Mar 2007 09:52:37 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 10:18:23 +0100 (CET)

--Apple-Mail-16-825345722
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=ISO-8859-1;
	format=flowed

Bonjour,

Voici ce que le Tr=E9sor de la Langue Fran=E7aise dit =E0 l'article=20
"=E9v=E9nement" (tome 8, p. 347-348):

Prononciation et orthographe:

Le deuxi=E8me =E9 est traduit par le "epsilonn" de l'alphabet phon=E9tique,=
=20
comme dans "av=E8nement".

"Seul WARN. 1968 admet la variante [even_m=E3]

[remplacez le _ par le "e" renvers=E9 d=E9signant le e muet],

et, avec la mention "parfois" la variante [evenm=E3]. En r=E9alit=E9, apr=
=E8s=20
la syncope du e [_]

[remplacez le _ par le "e" renvers=E9 d=E9signant le e muet],

de la 3=B0 syllabe, la 2=B0 voyelle, en syllabe entrav=E9e, ne peut prendre=
=20
que le timbre ouvert ["epsilonn"]. Mais la conservation dans la graphie=20
du e [_] de la 3=B0 syllabe peut faire croire  que la 2=B0 syllabe est=20
toujours ouverte et provoque une tendance =E0 fermer la voyelle de cette=20
2=B0 syllabe. Dans la graphie, le mot porte un accent aigu (cf. Ac.=20
jusque dans l'=E9d. 1932; =E0 comparer avec av=E8nement). Mais il faut bien=
=20
souligner que cet accent aigu ne signifie pas qu'il faut prononcer [e].=20
Il correspond =E0 un e moyen, voyelle =E0 timbre non tranch=E9, normal en=
=20
syllabe inaccentu=E9e. La transcription de WARN. 1968 [e] tout =E0 fait=20
influenc=E9e par la graphie =E9 (mal comprise) est donc =E0 =E9carter."


De ceci, je retiens que le deuxi=E8me =E9 de =E9v=E9nement se prononce plut=
=F4t=20
comme un e ouvert, transcrit habituellement par =E8, mais pas tout =E0=20
fait. La comparaison avec av=E8nement est trompeuse car l'accent tonique=20
est plac=E9 sur la deuxi=E8me syllabe, alors qu'il est plac=E9 sur la=20
premi=E8re dans =E9v=E9nement.
Conclusion: nous manquons de signes diacritiques pour distinguer le e=20
moyen d=E9crit ci-dessus du e ouvert accentu=E9.

L'accent circonflexe d=E9signe un allongement, ce qui n'est pas le cas.=20
Un v diacritique sur le e ?
Belle perspective pour les typographes. Pas de probl=E8me avec LaTeX.


Bien cordialement,

Guilhem Bourri=E9
INRA
G=E9ochimie des sols et des eaux
Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois
B=E2timent La=EBnnec
BP 80
F 13545 Aix-en-Provence cedex 04
T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17


--Apple-Mail-16-825345722
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/enriched;
	charset=ISO-8859-1

Bonjour,


Voici ce que le Tr=E9sor de la Langue Fran=E7aise dit =E0 l'article
"=E9v=E9nement" (tome 8, p. 347-348):


Prononciation et orthographe:


Le deuxi=E8me =E9 est traduit par le "epsilonn" de l'alphabet phon=E9tique,
comme dans "av=E8nement".


"Seul WARN. 1968 admet la variante [even_m=E3]=20


[remplacez le _ par le "e" renvers=E9 d=E9signant le e muet],


et, avec la mention "parfois" la variante [evenm=E3]. En r=E9alit=E9, apr=
=E8s
la syncope du e [_]


[remplacez le _ par le "e" renvers=E9 d=E9signant le e muet],


de la 3=B0 syllabe, la 2=B0 voyelle, en syllabe entrav=E9e, ne peut prendre
que le timbre ouvert ["epsilonn"]. Mais la conservation dans la
graphie du e [_] de la 3=B0 syllabe peut faire croire  que la 2=B0 syllabe
est toujours ouverte et provoque une tendance =E0 fermer la voyelle de
cette 2=B0 syllabe. Dans la graphie, le mot porte un accent aigu (cf.
Ac. jusque dans l'=E9d. 1932; =E0 comparer avec av=E8nement). Mais il faut
bien souligner que cet accent aigu ne signifie pas qu'il faut
prononcer [e]. Il correspond =E0 un e moyen, voyelle =E0 timbre non
tranch=E9, normal en syllabe inaccentu=E9e. La transcription de WARN. 1968
[e] tout =E0 fait influenc=E9e par la graphie =E9 (mal comprise) est donc =
=E0
=E9carter."



De ceci, je retiens que le deuxi=E8me =E9 de =E9v=E9nement se prononce plut=
=F4t
comme un e ouvert, transcrit habituellement par =E8, mais pas tout =E0
fait. La comparaison avec av=E8nement est trompeuse car l'accent tonique
est plac=E9 sur la deuxi=E8me syllabe, alors qu'il est plac=E9 sur la
premi=E8re dans =E9v=E9nement.

Conclusion: nous manquons de signes diacritiques pour distinguer le e
moyen d=E9crit ci-dessus du e ouvert accentu=E9.


L'accent circonflexe d=E9signe un allongement, ce qui n'est pas le cas.
Un v diacritique sur le e ?

Belle perspective pour les typographes. Pas de probl=E8me avec LaTeX.


<fontfamily><param>Times</param><bigger>

Bien cordialement,

</bigger></fontfamily>

<fontfamily><param>Helvetica</param>Guilhem Bourri=E9

INRA

G=E9ochimie des sols et des eaux

Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois

B=E2timent La=EBnnec

BP 80

F 13545 Aix-en-Provence cedex 04

T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17

 </fontfamily>


--Apple-Mail-16-825345722--

From - Thu Mar 22 10:38:35 2007
Return-Path: <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from estelle.ath.cena.fr (estelle.ath.cena.fr [143.196.125.4])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2M9Z0B3038421
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 10:35:06 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from roger.ath.cena.fr (cop.ath.cena.fr [143.196.127.2])
	by estelle.ath.cena.fr (Postfix) with ESMTP id 0F06515F63F
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 10:34:53 +0100 (CET)
Received: from zahir.rfm.ath.cena.fr (zahir.rfm.ath.cena.fr [172.16.79.18])
	by roger.ath.cena.fr (ESMTP CENA) with ESMTP id 2FF166F70A
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 10:34:54 +0100 (CET)
Received: from localhost
	([127.0.0.1] helo=zahir.rfm.ath.cena.fr ident=melennec)
	by zahir.rfm.ath.cena.fr with esmtp (Exim 4.50)
	id 1HUJhB-0006Wl-4H
	for gut@ens.fr; Thu, 22 Mar 2007 10:34:58 +0100
Date: Thu, 22 Mar 2007 10:34:52 +0100 (CET)
From: Ronan MELENNEC <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
To: gut@ens.fr
In-Reply-To: <44e5dafe786bc69c644db4f37cb56da6@aix.inra.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/plain; charset=iso-8859-1
Message-Id: <E1HUJhB-0006Wl-4H@zahir.rfm.ath.cena.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 10:35:07 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by nef2.ens.fr id l2M9Z0B3038421

Que propose un correcteur orthographique
pour des variantes admises telles que
clé/clef ou s'assoit/s'assied ? Peut-on
s'en inspirer pour événement/évènement ?

Sinon il existe des graphies encore plus pousse-à-la-faute:
Monsieur, oignon... Pour ce dernier la prononciation
oanion est sûrement fautive (cf. prononciation
de ses emprunts respectifs en anglais et en breton)
mais je la fais quand même...

Je ne sais rien de l'accent tonique en français,
quelqu'un aurait-il une théorie à proposer ? 

Guilhem Bourrié:
> Bonjour,
> 
> Voici ce que le Trésor de la Langue Française dit à l'article 
> "événement" (tome 8, p. 347-348):
> 
> Prononciation et orthographe:
> 
> Le deuxième é est traduit par le "epsilonn" de l'alphabet phonétique, 
> comme dans "avènement".
> 
> "Seul WARN. 1968 admet la variante [even_mã]
> 
> [remplacez le _ par le "e" renversé désignant le e muet],
> 
> et, avec la mention "parfois" la variante [evenmã]. En réalité, après 
> la syncope du e [_]
> 
> [remplacez le _ par le "e" renversé désignant le e muet],
> 
> de la 3° syllabe, la 2° voyelle, en syllabe entravée, ne peut prendre 
> que le timbre ouvert ["epsilonn"]. Mais la conservation dans la graphie 
> du e [_] de la 3° syllabe peut faire croire  que la 2° syllabe est 
> toujours ouverte et provoque une tendance à fermer la voyelle de cette 
> 2° syllabe. Dans la graphie, le mot porte un accent aigu (cf. Ac. 
> jusque dans l'éd. 1932; à comparer avec avènement). Mais il faut bien 
> souligner que cet accent aigu ne signifie pas qu'il faut prononcer [e]. 
> Il correspond à un e moyen, voyelle à timbre non tranché, normal en 
> syllabe inaccentuée. La transcription de WARN. 1968 [e] tout à fait 
> influencée par la graphie é (mal comprise) est donc à écarter."
> 
> 
> De ceci, je retiens que le deuxième é de événement se prononce plutôt 
> comme un e ouvert, transcrit habituellement par è, mais pas tout à 
> fait. La comparaison avec avènement est trompeuse car l'accent tonique 
> est placé sur la deuxième syllabe, alors qu'il est placé sur la 
> première dans événement.
> Conclusion: nous manquons de signes diacritiques pour distinguer le e 
> moyen décrit ci-dessus du e ouvert accentué.
> 
> L'accent circonflexe désigne un allongement, ce qui n'est pas le cas. 
> Un v diacritique sur le e ?
> Belle perspective pour les typographes. Pas de problème avec LaTeX.
> 
> 
> Bien cordialement,
> 
> Guilhem Bourrié
> INRA
> Géochimie des sols et des eaux
> Europôle méditerranéen de l'Arbois
> Bâtiment Laënnec
> BP 80
> F 13545 Aix-en-Provence cedex 04
> Tél.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17

--
Ronan Melennec
DGAC/DSNA/DTI/EOS/PER (pôle Performances)
Orly Sud 205 -- 94542 ORLY AEROGARE CEDEX
<ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
+33 (0) 1 69 57 69 28


From - Thu Mar 22 10:38:50 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from relay-am.club-internet.fr (relay-am.club-internet.fr [194.158.104.67])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2M9aVIe039780
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 10:36:36 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01m-62-34-69-20.n.club-internet.fr [62.34.69.20])
	by relay-am.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 4272225606
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 10:36:30 +0100 (CET)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
From: =?iso-8859-1?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Thu, 22 Mar 2007 10:40:56 +0100
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <07032100451900.00754@rbastian> <7E17A850-F32F-4475-A7E4-6337A7D48227@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <7E17A850-F32F-4475-A7E4-6337A7D48227@wanadoo.fr>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032210405604.00752@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 10:36:36 +0100 (CET)

Le Mercredi 21 Mars 2007 22:22, Olivier Boilleau a écrit :
> Le 21 mars 07 à 00:45, René Bastian a écrit :
> > Le Mercredi 21 Mars 2007 15:52, Olivier Boilleau a écrit :
> >> Adoptez résolument la nouvelle orthographe : c'est nous, les usagers,
> >> qui la faisons ! et il y a du travail de simplification sur la
> >> casse...
> >>
> >> Le littéraire de service.
> >
> > bonjoureu,
> >
> > toute les otograffe cé nulle !
> >
> > --
> > kc
> >
> > aka René Bastian
> > http://www.musiques-rb.org
> > http://www.pythoneon.musiques-rb.org
> >
> > Bien sûr, on a tout à fait le droit de faire preuve de malhonnêteté
> > intellectuelle
> > et de tenter de faire croire qu'orthographe simplifiée et absence
> > d'orthographe se valent.

Je propose qu'on se calme.

Mon exemple maladroitement quenaldien tient seulement à montrer que
dans le déferlement de nouvelles orthographes que je subis,
il faut laisser faire le temps. Toute extrapolation me semble
inutile. Toute intervention des législateurs aussi (on devrait leur
laisser seulement faire des lois que le Conseil d'État peut
récuser, ou alors des lois avec des dates de péremption, pas
au-delà de trois mois, surtout en ce qui concerne l'orthographe).

> > Alors je vous propose de lire un texte dans la nouvelle orthographe
> > et vous mets au défi
> > de percevoir les différences...
> > à contrario, je vous invite à aller lire des textes des XIVe,
> > XVe et XVIe siècles, en vous souhaitant bon courage. Je vous
> > prierai aussi de me préciser
> > votre adresse postale, pour l'envoi des cachets d'aspirine.

1, rue du Presbytère
67160 Wissembourg

je vous en remercie par avance :-)
les génériques sont acceptés, les hauts de gamme aussi !

> > Est-ce que par hasard, favoriser l'apprentissage de notre langue,
> > aux étrangers
> > comme aux petits Français, serait commettre un culturocide ?

Qui cide quoi ?

> > Et comment se fait-il que nous lisions encore des textes du XVIIe
> > s. (pour ne rien dire de Rabelais ou Montaigne...),
> > écrits dans une orthographe (très) sensiblement différente de la
> > nôtre ?

Oui, c'est une question 
-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://www.pythoneon.musiques-rb.org



From - Thu Mar 22 13:18:10 2007
Return-Path: <asseline@tsi.enst.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp2.enst.fr (revol2.enst.fr [137.194.2.14])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2MCI36A026804
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 13:18:04 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from localhost (localhost.enst.fr [127.0.0.1])
	by smtp2.enst.fr (Postfix) with ESMTP id CD247B8143
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 13:18:03 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at enst.fr
Received: from cocteau.enst.fr (cocteau.enst.fr [137.194.133.39])
	(using TLSv1 with cipher AES256-SHA (256/256 bits))
	(Client did not present a certificate)
	by smtp2.enst.fr (Postfix) with ESMTP id 9B3A3B8030
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 13:18:03 +0100 (CET)
Received: from asseline by cocteau.enst.fr with local (Exim 4.50)
	id 1HUMF1-0007xX-G3
	for gut@ens.fr; Thu, 22 Mar 2007 13:18:03 +0100
Date: Thu, 22 Mar 2007 13:18:03 +0100
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Message-ID: <20070322121803.GA24647@cocteau>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr>
Organization: Telecom Paris
User-Agent: Mutt/1.5.9i
From: Dominique Asselineau <asseline@tsi.enst.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 13:18:04 +0100 (CET)

Olivier Boilleau wrote on Wed, Mar 21, 2007 at 10:09:51PM +0100
> 
> Le 21 mars 07 à 16:57, Denis Vergès a écrit :
> 
> >Bonjour,
> >>« évènement » est plus simple (?) que événement pour deux raisons :
> >- cela correspond à la prononciation ;
> >- évènement vient de avènement et pour celui-ci personne ne discute  
> >de l'accent...
> >Cordialement.
> >Denis Vergès
> >
> >Le 21 mars 07 à 16:20, Philippe Delavalade a écrit :
> >
> >>Le mercredi 21 mars à 15:52, Olivier Boilleau a écrit :
> >>>Adoptez résolument la nouvelle orthographe : c'est nous, les  
> >>>usagers,
> >>>qui la faisons ! et il y a du travail de simplification sur la  
> >>>casse...
> >>
> >>Opinion très douteuse ; en tant qu'usager (qui ne l'est pas ?),  
> >>j'essaie de
> >>m'en tenir à l'orthographe (la vraie) et non à la nouvelle  
> >>(l'adjectif en
> >>dit long sur sa validité).

La notion d'«orthographe vraie» n'est que relative dans le temps. Il
n'y a pas de raison qu'elle se fige maintenant.  Et puis la
prononciation évolue, le sens des mots également, des mots
apparaissent, d'autres ne sont plus utilisés.  Bref tout ce qui
caractérise une langue vivante.

> >>
> >>Je ne comprends pas en quoi « évènement » serait plus simple  
> >>qu'événement
> >>mais nous sommes loin de latex ...
> >>
> >>Ph. Delavalade
> >>
> >Je ne vais pas vous faire le coup de l'argument d'autorité
> >mais enfin ma prétendue « opinion » a quelque titre à n'en être  
> >point une...
> >Par ailleurs, tout linguiste, même amateur, sait que c'est bien  
> >l'usage
> >qui fait la langue et pas les linguistes ni les académies
> >(et d'ailleurs, le fameux Vaugelas ne disait rien d'autre au XVIIe  
> >siècle, ni, au XXe,
> >le nom moins fameux Grévisse...).
> >Enfin, l'historien des langues sait que plusieurs peuples ont  
> >simplifié leur orthographe
> >avec succès (les Turcs, par exemple) sans provoquer pour autant  
> >d'auto-destruction
> >de leur culture.

Plus près de nous, les allemands en 2000, qui ont adopté quelques
unifications d'écriture.

Dominique

-- 
+------------------------------------o-------------------------------------+
| P-mail:                            | E-mail:                             |
|   E.N.S.T. - Dep. TSI              |       Dominique.Asselineau@enst.fr  |
|   Dominique Asselineau             | Phone: (33/0) 1 45 81 78 91         |
|   46, rue Barrault                 |   Fax: (33/0) 1 45 81 37 94         |
|   75634 PARIS Cedex 13 - France    |                                     |
+------------------------------------o-------------------------------------+

From - Thu Mar 22 13:32:48 2007
Return-Path: <jacques.andre35@orange.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.4 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_POST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp20.orange.fr (smtp20.orange.fr [80.12.242.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2MCWb0r033717
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 13:32:42 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2007.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 038411C0008D
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 13:32:37 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.10] (ARennes-257-1-162-221.w86-214.abo.wanadoo.fr [86.214.73.221])
	by mwinf2007.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id D06CB1C000A6
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 13:32:36 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070322123236853.D06CB1C000A6@mwinf2007.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <20070322121803.GA24647@cocteau>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Jacques_Andr=E9?= <jacques.andre35@orange.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Thu, 22 Mar 2007 13:35:59 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 13:32:42 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2MCWb0r033717


Le 22 mars 2007, à 13:18, Dominique Asselineau a écrit :
> La notion d'«orthographe vraie» n'est que relative dans le temps. Il
> n'y a pas de raison qu'elle se fige maintenant.

Il y a toutefois des constantes, comme par exemple de mettre des 
majuscules (pour rester dans la terminologie orthographique) aux 
habitants d'une ville, d'un pays, etc.  :
> Plus près de nous, les allemands en 2000,

--
Jacques ANDRÉ





From - Thu Mar 22 13:55:47 2007
Return-Path: <jean-michel.le-bot@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp19.orange.fr (smtp19.orange.fr [80.12.242.1])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2MCtYQ9044580
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 13:55:39 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1926.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 372711C000B4
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 13:55:34 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.12] (unknown [90.32.213.244])
	by mwinf1926.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 458001C0008C
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 13:55:31 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070322125531284.458001C0008C@mwinf1926.orange.fr
Message-ID: <46027CC1.1090808@wanadoo.fr>
Date: Thu, 22 Mar 2007 13:55:29 +0100
From: Jean-Michel Le Bot <jean-michel.le-bot@wanadoo.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (X11/20061206)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: xfig et pdflatex
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 13:55:39 +0100 (CET)

Bonjour
J'inclus dans un document compilé avec pdflatex des figures dessinées 
avec xfig et exportées au format png
mais le rendu est très moche (crénelage bien visible).
Comment éviter cela ?
-- 
  Jean-Michel Le Bot
  Personal website :
  http://www.et-omnia-vanitas.net


From - Thu Mar 22 14:02:18 2007
Return-Path: <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from estelle.ath.cena.fr (estelle.ath.cena.fr [143.196.125.4])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2MD2630048607
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 14:02:12 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from roger.ath.cena.fr (cop.ath.cena.fr [143.196.127.2])
	by estelle.ath.cena.fr (Postfix) with ESMTP id EE82515F620
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 14:02:00 +0100 (CET)
Received: from zahir.rfm.ath.cena.fr (zahir.rfm.ath.cena.fr [172.16.79.18])
	by roger.ath.cena.fr (ESMTP CENA) with ESMTP id 06BAE6F70C
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 14:02:00 +0100 (CET)
Received: from localhost
	([127.0.0.1] helo=zahir.rfm.ath.cena.fr ident=melennec)
	by zahir.rfm.ath.cena.fr with esmtp (Exim 4.50)
	id 1HUMvb-0006vM-JW
	for gut@ens.fr; Thu, 22 Mar 2007 14:02:04 +0100
Date: Thu, 22 Mar 2007 14:01:58 +0100 (CET)
From: Ronan MELENNEC <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
Subject: Re: [gut] xfig et pdflatex
To: gut@ens.fr
In-Reply-To: <46027CC1.1090808@wanadoo.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/plain; charset=iso-8859-1
Message-Id: <E1HUMvb-0006vM-JW@zahir.rfm.ath.cena.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 14:02:12 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from QUOTED-PRINTABLE to 8bit by nef2.ens.fr id l2MD2630048607

Jean-Michel Le Bot:
> Bonjour
> J'inclus dans un document compilé avec pdflatex des figures dessinées 
> avec xfig et exportées au format png
> mais le rendu est très moche (crénelage bien visible).
> Comment éviter cela ?

PDF LateX sait importer des figures en PDF
(pouvant aussi être en vectoriel).

XFig fait des dessins vectoriels,
il vaut mieux rester en vectoriel.

Si vous avez un XFig récent sa sortie PDF
directe peut suffire. Pas besoin de passer
par un format bitmap comme PNG.

Si le PDF de Xfig n'est pas disponible ou n'est pas assez bon,
je vous suggère:
sortie en EPS par fig2ps (ou xfig lui même)
puis convertir en PDF via epstopdf.
--
Ronan Melennec
DGAC/DSNA/DTI/EOS/PER (pôle Performances)
Orly Sud 205 -- 94542 ORLY AEROGARE CEDEX
<ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
+33 (0) 1 69 57 69 28


From - Thu Mar 22 15:03:13 2007
Return-Path: <jean-michel.le-bot@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp19.orange.fr (smtp19.orange.fr [80.12.242.1])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2ME30YF082479
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 15:03:05 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1932.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 21432700008F
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 15:03:00 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.12] (unknown [90.32.213.244])
	by mwinf1932.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2AA7870000A7
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 15:02:54 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070322140255174.2AA7870000A7@mwinf1932.orange.fr
Message-ID: <46028C8C.1040809@wanadoo.fr>
Date: Thu, 22 Mar 2007 15:02:52 +0100
From: Jean-Michel Le Bot <jean-michel.le-bot@wanadoo.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.9 (X11/20061206)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] xfig et pdflatex
References: <E1HUMvb-0006vM-JW@zahir.rfm.ath.cena.fr>
In-Reply-To: <E1HUMvb-0006vM-JW@zahir.rfm.ath.cena.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 15:03:05 +0100 (CET)

Ronan MELENNEC a écrit :
> Jean-Michel Le Bot:
>> Bonjour
>> J'inclus dans un document compilé avec pdflatex des figures dessinées 
>> avec xfig et exportées au format png
>> mais le rendu est très moche (crénelage bien visible).
>> Comment éviter cela ?
> 
> PDF LateX sait importer des figures en PDF
> (pouvant aussi être en vectoriel).
> 
> XFig fait des dessins vectoriels,
> il vaut mieux rester en vectoriel.
> 
> Si vous avez un XFig récent sa sortie PDF
> directe peut suffire. Pas besoin de passer
> par un format bitmap comme PNG.
> 
OK. il y a même possibilité d'exporter à la fois en eps et pdf (deux 
fichiers).
Et le résultat est nickel.
Merci

-- 
  Jean-Michel Le Bot
  Personal website :
  http://www.et-omnia-vanitas.net


From - Thu Mar 22 17:32:21 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2MGWCom068454
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 17:32:17 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 201EB5B3FF;
	Thu, 22 Mar 2007 17:32:12 +0100 (CET)
In-Reply-To: <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Thu, 22 Mar 2007 17:33:08 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 17:32:17 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2MGWCom068454

1. Tout cela est loin de TeX, c'est vrai, mais si nous sommes des  
utilisateurs de TeX, c'est parce que nous avons le souci de produire  
de beaux textes bien présentés. Cette préoccupation est inséparable  
des questions de style et d'orthographe.

2. Ce n'est pas le principe d'une réforme qui est contesté, mais les  
modalités de celle-ci (voir néanmoins le point 4).

3. Exemple. S'il était vrai qu'il n'y ait aucune différence de  
prononciation entre le second "é" de événement, et le "è" de  
"avènement", l'unification serait justifiée. Il semble en fait, voir  
le TLF cité par Guilhem Bourrié, qu'il y en ait bien une, même si le  
"é" qu'on entend n'est pas tout à fait celui de "cité". Essayez  
d'ailleurs de prononcer vous-même "les événements de mai", "les  
événements d'Algérie", "l'avènement de la reine Élisabeth", et même,  
enregistrez-vous, jouez avec les logiciels, remplacez le second "é"  
d' "événement" par le "è" d'avènement, et écoutez le résultat. Maisi  
la raison du changement proposé est, indépendamment de la  
prononciation, qu'il faut rapprocher les graphies pour éviter des  
problèmes aux écoliers ou aux étrangers, alors non.

4. Pourquoi "nénufar" au lieu de "nénuphar", et aucun changement pour  
"pharmacie" ? Parce que "nénuphar" ne vient pas du grec ? Et alors ?  
CE changement est innocent, comme le serait le remplacement d'oignon  
par onion, mais à vouloir en faire trop de ce genre, pour faciliter  
l'apprentissage au cours élémentaire et au cours moyen, on risque de  
rendre inaccessibles aux nouvelles générations les millions de  
volumes de la littérature française, y compris la presse et toute la  
littérature scientifique et technique de XXe siècle.

5. Certaines tentatives de normalisation ont été unanimement  
rejetées. Ce ne serait pas la premlère. Par exemple, l'État français  
non seulement recommande, mais s'oblige à adopter pour ses documents  
techniques, la graduation des angles en grades, et non en degrés. Qui  
se conforme à cette règle ?

6. Je ne vois pas en quoi écrire hopital au lieu de hôpital  
favoriserait l'apprentissage de notre langue aux petits Français. Je  
dirais même, au contraire, que cela peut être gênant dans certaines  
circonstances. ll va bien falloir leur apprendre le verbe  
"hospitaliser", non ? Il me semble qu'on fait dans le primaire  
beaucoup d'exercices sur les familles de mots. Il va bien falloir  
aussi attirer leur attention sur la parenté du mot avec l'anglais  
"hospital", l'italien "ospedale", non ? Un mot n'est pas isolé, il  
appartient à une famille, une langue n'est pas isolée, elle  
appartient à une famille.

C'est comme cela que Thimonnier justifie d'écrire "chat" et non  
"cha". Le féminin (ou plutôt le nom de la femelle) est "chatte", le  
nom du petit est "chaton". On pourrait admettre que la "forme  
normale" en français est le féminin, le masculin s'obtenant par  
élision du "e" final, la consonne précédente étant conservée pour des  
raisons de cohérence orthographique, qu'on la prononce ou non. Et  
encore une fois : cat, Katz, gatto, et même gattopardo. Autres  
exemples, de type famille : sang (sanguin, sanguinaire,  
sanguinolent), doigt (doigté, digital), pied (pédestre, piéton).

7. On a évoqué la réforme de l'orthographe allemande. À ce que je  
sais, l'orthographe allemande est comme l'italienne pratiquement  
phonétique, et la réforme a surtout consisté à remplacer ä, ö, ü et  
le caractère ess-tsett par ae, oe, ue, ss, ce qui était déjà licite,  
le passage d'une graphie à l'autre étant totalement libre depuis plus  
d'un siècle : on pouvait voir dans les œuvres de Riemann un ue dans  
un mot du titre, suivi à la première ligne du texte d'un ü dans le  
même mot. Le but de la réforme était, à ce que j'ai compris, de  
permettre qu'on puisse taper de l'allemand sur tous les claviers  
QWERTY du monde. À l'heure où on s'apprête à adopter universellement  
UTF-8 !

8. Un des intervenants dans ce débat nous met au défi de faire la  
différence à la lecture entre un texte classique et un texte composé  
en "nouvelle orthographe". Pas de problème : quand je lis "Il parait  
que le traitre a survécu, il est à l'hopital", je sors mon crayon  
rouge ! P.S. Mon correcteur orthographique instantané, celui de  
"mail" sous MacOS, n'admet pas hopital et traitre sans accent  
circonflexe, alors que pour parait, il admet les deux graphies. En  
cherchant sur Internet, je vois que l'accent circonflexe est supprimé  
sur le i et le u, mais pas sur le o, en tout cas pas  
systématiquement. Les réformateurs sont tout de même restés  
raisonnables.

9. D'ailleurs personne ne conteste les décisions concernant les mots  
composés. Sur ce point, ce que dit Grevisse (attention, pas d'accent  
sur les e !), c'est que l'agglutination se fait d'elle-même quand le  
mot est devenu suffisamment familier.

10. Je recommande à tous, et notamment à ceux qui ont le souci des  
enfants dont les parents ne parlent pas, ou parlent mal, le français,  
le merveilleux livre de François Cavanna, "Mignonne, allons voir si  
la rose..." (Le Livre de poche).

André Bellaïche






From - Thu Mar 22 23:30:10 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,HTML_MESSAGE autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.23])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2MMU387047963
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 23:30:04 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2554.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id AC3861C0009D
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 23:30:03 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.192] (APoitiers-751-1-3-3.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.2.3])
	by mwinf2554.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 413AB1C00090
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 23:30:03 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070322223003267.413AB1C00090@mwinf2554.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <E1HUJhB-0006Wl-4H@zahir.rfm.ath.cena.fr>
References: <E1HUJhB-0006Wl-4H@zahir.rfm.ath.cena.fr>
Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-1-874390473
Message-Id: <5DE4191B-C43E-4543-9716-4C94ADF6A99C@wanadoo.fr>
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Thu, 22 Mar 2007 23:30:02 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 23:30:04 +0100 (CET)

--Apple-Mail-1-874390473
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=WINDOWS-1252;
	delsp=yes;
	format=flowed


Le 22 mars 07 =E0 10:34, Ronan MELENNEC a =E9crit :

> Sinon il existe des graphies encore plus pousse-=E0-la-faute:
> Monsieur, oignon...
Certes, et c'est la raison pour laquelle presque plus personne
ne dit =AB le Corbeau et le Renard =BB correctement, car La Fontaine,
qui a toujours =E9crit des vers qui rimaient entre eux, y fait rimer
=AB flatteur =BB avec =AB Monsieur =BB, qui =E9tait alors prononc=E9 comme=
=20=20
aujourd'hui...

> Pour ce dernier la prononciation
> oanion est s=FBrement fautive (cf. prononciation
> de ses emprunts respectifs en anglais et en breton)
Assur=E9ment.
> mais je la fais quand m=EAme...
>
> Je ne sais rien de l'accent tonique en fran=E7ais,
> quelqu'un aurait-il une th=E9orie =E0 proposer ?
Voir infra, et c'est pas une th=E9orie.
>
> Guilhem Bourri=E9:
>>
>> De ceci, je retiens que le deuxi=E8me =E9 de =E9v=E9nement se prononce p=
lut=F4t
>> comme un e ouvert, transcrit habituellement par =E8, mais pas tout =E0
>> fait. La comparaison avec av=E8nement est trompeuse car l'accent=20=20
>> tonique
>> est plac=E9 sur la deuxi=E8me syllabe, alors qu'il est plac=E9 sur la
>> premi=E8re dans =E9v=E9nement.
>> Conclusion: nous manquons de signes diacritiques pour distinguer le e
>> moyen d=E9crit ci-dessus du e ouvert accentu=E9.
>>
Remarque tr=E8s fine =97 si je puis me permettre =97 mais qui concernerait=
=20=20
aussi bien
d'autres sons (pour faire bref) retranscrits par un =AB =E8 =BB. Cela=20=20
prouve d'ailleurs les limites
de toute orthographe en g=E9n=E9ral et de tout signe diacritique en=20=20
particulier,
qui ne sont jamais que des cas de translitt=E9rations, c'est-=E0-dire=20=20
d'approximations ;
et d'ailleurs aurions-nous besoin d'un plus grand degr=E9 de pr=E9cision,=
=20=20
=E0 une =E9poque
ou plus aucun spiqueur (voir Queneau) ne semble faire la diff=E9rence=20=20
entre =AB =E9 =BB
et =AB =E8 =BB, justement ?

En revanche, pour ce qui est de l'accent tonique, cher coll=E8gue, vous=20=
=20
d=E9connez franchement,
=97 en termes scientifiques, bien entendu =97 si vous voulez bien me=20=20
passer l'expression.
L'accent tonique, et je dis bien tonique, tombe TOUJOURS en fran=E7ais=20=
=20
sur la derni=E8re syllabe
non muette (i.e. sans =AB e =BB caduc) d'un mot isol=E9. Ex. =AB peTIT =BB,=
 =AB=20=20
saVANT =BB, =AB groGNON =BB,
mais =AB CHARme =BB,  =AB DAme =BB, =AB vanDAle =BB, etc.
Par contre, d=E8s que l'on a affaire =E0 un groupe de mots pr=E9sentant une=
=20=20
unit=E9 grammaticale
(syntagme, constituant imm=E9diat de la phrase...) l'accent de mot=20=20
dispara=EEt au profit de l'accent
de groupe. C'est ainsi que =AB peTIT =BB devient =AB le petit cheVAL =BB, l=
e=20=20
dernier mot du syntagme
portant seul l'accent.
Pour une pr=E9sentation compl=E8te et plus claire de tout cela, voir :
Dessons,G.
Trait=E9 du rythme. Des vers et des proses,
(avec Henri Meschonnic), Paris : Nathan, 1998.

Bons baisers de partout,

Le litt=E9raire de service.

>> Bien cordialement,
>>
>> Guilhem Bourri=E9
>> INRA
>> G=E9ochimie des sols et des eaux
>> Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois
>> B=E2timent La=EBnnec
>> BP 80
>> F 13545 Aix-en-Provence cedex 04
>> T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax : +33 4 42 90 85 17
>
> --
> Ronan Melennec
> DGAC/DSNA/DTI/EOS/PER (p=F4le Performances)
> Orly Sud 205 -- 94542 ORLY AEROGARE CEDEX
> <ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr>
> +33 (0) 1 69 57 69 28
>
>


--Apple-Mail-1-874390473
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/html;
	charset=WINDOWS-1252

<HTML><BODY style=3D"word-wrap: break-word; -khtml-nbsp-mode: space; -khtml=
-line-break: after-white-space; "><BR><DIV><DIV>Le 22 mars 07 =E0 10:34, Ro=
nan MELENNEC a =E9crit :</DIV><BR class=3D"Apple-interchange-newline"><BLOC=
KQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; marg=
in-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Sinon il existe des graphies encore plu=
s pousse-=E0-la-faute:</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0p=
x; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Monsieur, oignon... <BR></DIV></=
BLOCKQUOTE><DIV>Certes, et c'est la raison pour laquelle presque plus perso=
nne=A0</DIV><DIV>ne dit =AB le Corbeau et le Renard =BB correctement, car L=
a Fontaine,=A0</DIV><DIV>qui a toujours =E9crit des vers qui rimaient entre=
 eux, y fait rimer=A0</DIV><DIV>=AB flatteur =BB avec =AB Monsieur =BB, qui=
 =E9tait alors prononc=E9 comme aujourd'hui...</DIV><BR><BLOCKQUOTE type=3D=
"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px=
; margin-left: 0px; ">Pour ce dernier la prononciation</DIV><DIV style=3D"m=
argin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">=
oanion est s=FBrement fautive (cf. prononciation</DIV><DIV style=3D"margin-=
top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">de ses=
 emprunts respectifs en anglais et en breton)</DIV></BLOCKQUOTE>Assur=E9men=
t.<BR><BLOCKQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right=
: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">mais je la fais quand m=EAme=
...</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0=
px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style=3D"margin-to=
p: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Je ne sa=
is rien de l'accent tonique en fran=E7ais,</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0=
px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">quelqu'un au=
rait-il une th=E9orie =E0 proposer ?<SPAN class=3D"Apple-converted-space">=
=A0</SPAN></DIV></BLOCKQUOTE>Voir infra, et c'est pas une th=E9orie.<BR><BL=
OCKQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; ma=
rgin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV styl=
e=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0=
px; ">Guilhem Bourri=E9:</DIV><BLOCKQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"margi=
n-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-he=
ight: 14px; "><BR></DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; m=
argin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">De ceci, je retiens que le deuxi=E8m=
e =E9 de =E9v=E9nement se prononce plut=F4t<SPAN class=3D"Apple-converted-s=
pace">=A0</SPAN></DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; mar=
gin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">comme un e ouvert, transcrit habituell=
ement par =E8, mais pas tout =E0<SPAN class=3D"Apple-converted-space">=A0</=
SPAN></DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom:=
 0px; margin-left: 0px; ">fait. La comparaison avec av=E8nement est trompeu=
se car l'accent tonique<SPAN class=3D"Apple-converted-space">=A0</SPAN></DI=
V><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; mar=
gin-left: 0px; ">est plac=E9 sur la deuxi=E8me syllabe, alors qu'il est pla=
c=E9 sur la<SPAN class=3D"Apple-converted-space">=A0</SPAN></DIV><DIV style=
=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0p=
x; ">premi=E8re dans =E9v=E9nement.</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; mar=
gin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Conclusion: nous ma=
nquons de signes diacritiques pour distinguer le e<SPAN class=3D"Apple-conv=
erted-space">=A0</SPAN></DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0=
px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">moyen d=E9crit ci-dessus du e o=
uvert accentu=E9.</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; ma=
rgin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><BR class=3D"khtml-block-placeholder"=
></DIV></BLOCKQUOTE></BLOCKQUOTE><DIV>Remarque tr=E8s fine =97 si je puis m=
e permettre =97 mais qui concernerait aussi bien=A0</DIV><DIV>d'autres=A0so=
ns (pour faire bref) retranscrits par un =AB =E8 =BB. Cela prouve d'ailleur=
s les limites=A0</DIV><DIV>de toute orthographe en g=E9n=E9ral et de tout s=
igne diacritique en particulier,=A0</DIV><DIV>qui ne sont jamais que des ca=
s de translitt=E9rations, c'est-=E0-dire d'approximations ;=A0</DIV><DIV>et=
 d'ailleurs aurions-nous besoin d'un plus grand degr=E9 de pr=E9cision, =E0=
 une =E9poque=A0</DIV><DIV>ou plus aucun spiqueur (voir Queneau) ne semble =
faire la diff=E9rence entre =AB =E9 =BB=A0</DIV><DIV>et =AB =E8 =BB, justem=
ent ?=A0</DIV><DIV><BR class=3D"khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>En reva=
nche, pour ce qui est de l'accent tonique, cher coll=E8gue, vous d=E9connez=
 franchement,=A0</DIV><DIV>=97 en termes scientifiques, bien entendu =97=A0=
si vous voulez bien me passer l'expression.=A0=A0</DIV><DIV>L'accent toniqu=
e, et je dis bien tonique, tombe TOUJOURS en fran=E7ais sur la derni=E8re s=
yllabe=A0</DIV><DIV>non muette (i.e. sans =AB e =BB caduc) d'un mot isol=E9=
. Ex. =AB peTIT =BB, =AB saVANT =BB, =AB groGNON =BB,=A0</DIV><DIV>mais =AB=
=A0CHARme =BB,=A0 =AB=A0DAme =BB, =AB vanDAle =BB,=A0etc.=A0</DIV><DIV>Par =
contre, d=E8s que l'on a affaire =E0 un groupe de mots pr=E9sentant une uni=
t=E9 grammaticale=A0</DIV><DIV>(syntagme, constituant imm=E9diat de la phra=
se...) l'accent de mot dispara=EEt au profit de l'accent=A0</DIV><DIV>de gr=
oupe. C'est ainsi que =AB peTIT =BB devient =AB le petit cheVAL =BB, le der=
nier mot du syntagme=A0</DIV><DIV>portant seul l'accent.=A0</DIV><DIV>Pour =
une pr=E9sentation compl=E8te et plus claire de tout cela, voir :</DIV><DIV=
 style=3D"text-align: justify;"><FONT class=3D"Apple-style-span" face=3D"Lu=
cida Grande" size=3D"3"><SPAN class=3D"Apple-style-span" style=3D"font-size=
: 12.5px;">Dessons,G.=A0</SPAN></FONT></DIV><DIV style=3D"text-align: justi=
fy;"><FONT class=3D"Apple-style-span" face=3D"Lucida Grande" size=3D"3"><SP=
AN class=3D"Apple-style-span" style=3D"font-size: 12.5px;">Trait=E9 du ryth=
me. Des vers et des proses,=A0</SPAN></FONT></DIV><DIV style=3D"text-align:=
 justify;"><FONT class=3D"Apple-style-span" face=3D"Lucida Grande" size=3D"=
3"><SPAN class=3D"Apple-style-span" style=3D"font-size: 12.5px;">(avec Henr=
i Meschonnic), Paris : Nathan, 1998.</SPAN></FONT></DIV><DIV style=3D"text-=
align: justify;"><FONT class=3D"Apple-style-span" face=3D"Lucida Grande" si=
ze=3D"3"><SPAN class=3D"Apple-style-span" style=3D"font-size: 12.5px;"><BR =
class=3D"khtml-block-placeholder"></SPAN></FONT></DIV><DIV style=3D"text-al=
ign: justify;"><FONT class=3D"Apple-style-span" face=3D"Lucida Grande" size=
=3D"3"><SPAN class=3D"Apple-style-span" style=3D"font-size: 12.5px;">Bons b=
aisers de partout,</SPAN></FONT></DIV><DIV style=3D"text-align: justify;"><=
FONT class=3D"Apple-style-span" face=3D"Lucida Grande" size=3D"3"><SPAN cla=
ss=3D"Apple-style-span" style=3D"font-size: 12.5px;"><BR class=3D"khtml-blo=
ck-placeholder"></SPAN></FONT></DIV><DIV style=3D"text-align: justify;"><FO=
NT class=3D"Apple-style-span" face=3D"Lucida Grande" size=3D"3"><SPAN class=
=3D"Apple-style-span" style=3D"font-size: 12.5px;">Le litt=E9raire de servi=
ce.</SPAN></FONT></DIV><BR><BLOCKQUOTE type=3D"cite"><BLOCKQUOTE type=3D"ci=
te"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; m=
argin-left: 0px; "></DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; =
margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Bien cordialement,</DIV><DIV style=
=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0p=
x; min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-righ=
t: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Guilhem Bourri=E9</DIV><DIV=
 style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-le=
ft: 0px; ">INRA</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; marg=
in-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">G=E9ochimie des sols et des eaux</DIV><=
DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin=
-left: 0px; ">Europ=F4le m=E9diterran=E9en de l'Arbois</DIV><DIV style=3D"m=
argin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">=
B=E2timent La=EBnnec</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px;=
 margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">BP 80</DIV><DIV style=3D"margin-to=
p: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">F 13545 =
Aix-en-Provence cedex 04</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: =
0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">T=E9l.: +33 4 42 90 85 41 Fax =
: +33 4 42 90 85 17</DIV> </BLOCKQUOTE><DIV style=3D"margin-top: 0px; margi=
n-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR=
></DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px=
; margin-left: 0px; ">--</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: =
0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Ronan Melennec</DIV><DIV style=
=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0p=
x; ">DGAC/DSNA/DTI/EOS/PER (p=F4le Performances)</DIV><DIV style=3D"margin-=
top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Orly S=
ud 205 -- 94542 ORLY AEROGARE CEDEX</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; mar=
gin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">&lt;<A href=3D"mail=
to:ronan.melennec@aviation-civile.gouv.fr">ronan.melennec@aviation-civile.g=
ouv.fr</A>&gt;</DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margi=
n-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">+33 (0) 1 69 57 69 28</DIV><DIV style=3D=
"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; =
min-height: 14px; "><BR></DIV><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: =
0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><BR></DIV> <=
/BLOCKQUOTE></DIV><BR></BODY></HTML>
--Apple-Mail-1-874390473--


From - Thu Mar 22 23:32:41 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.23])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2MMWcig049197
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 23:32:38 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2554.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 1F8991C0009F
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 23:32:38 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.192] (APoitiers-751-1-3-3.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.2.3])
	by mwinf2554.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id F19091C000A0
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 23:32:37 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070322223237989.F19091C000A0@mwinf2554.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <07032210405604.00752@rbastian>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <07032100451900.00754@rbastian> <7E17A850-F32F-4475-A7E4-6337A7D48227@wanadoo.fr> <07032210405604.00752@rbastian>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <9B54E59E-20EE-4DEE-98A8-42A182CB4D09@wanadoo.fr>
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Thu, 22 Mar 2007 23:32:37 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 23:32:38 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2MMWcig049197


>
>>> Et comment se fait-il que nous lisions encore des textes du XVIIe
>>> s. (pour ne rien dire de Rabelais ou Montaigne...),
>>> écrits dans une orthographe (très) sensiblement différente de la
>>> nôtre ?
>
> Oui, c'est une question

Ben parce qu'elle a été « modernisée », comme ils disent, précisément.
C'est-à-dire que nous ne lisons plus personne « dans le texte ».
Eh non, même pas Baudelaire...

Le littéraire de service
> -- 
> René Bastian
> http://www.musiques-rb.org
> http://www.pythoneon.musiques-rb.org
>
>
>




From - Thu Mar 22 23:58:36 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp20.orange.fr (smtp20.orange.fr [193.252.22.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2MMwUQk060891
          for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 23:58:30 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2016.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2979B1C0008F
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 23:58:30 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.192] (APoitiers-751-1-3-3.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.2.3])
	by mwinf2016.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 008AC1C00083
	for <gut@ens.fr>; Thu, 22 Mar 2007 23:58:29 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070322225830228.008AC1C00083@mwinf2016.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <46023882.1090806@IETR.insa-rennes.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL>	 <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr>	 <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>	 <AA159510-1661-4443-9F52-936057EB4C26@math.jussieu.fr> <1174497584.5664.12.camel@localhost.localdomain> <46023882.1090806@IETR.insa-rennes.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <00B930B1-3634-4A31-AD42-176C283C7D18@wanadoo.fr>
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Thu, 22 Mar 2007 23:58:26 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 22 Mar 2007 23:58:30 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2MMwUQk060891


Le 22 mars 07 à 09:04, Jean-Yves Baudais a écrit :

> alexis a écrit :
>> que nous autres
>> enseignants du franÃ§ais, aurions dÃ» enseigner la nouvelle  
>> orthographe du
>> franÃ§ais -- une circulaire ministÃ©rielle Ã©tait censÃ©e y  
>> contraindre.
>
>   *Quoi* ! Un contrainte ministérielle alors que l'Académie "resta  
> fidèle à sa ligne de conduite traditionnelle en demandant que «  
> lesdites recommandations ne soient pas mises en application par  
> voie impérative et notamment par circulaire ministérielle »". La  
> citation est sur le site même de l'Académie "http://www.academie- 
> francaise.fr/langue/", dernier paragraphe de la partie intitulée  
> "Transformations et réformes de l'orthographe".
>
> --Jyb
Pour ce que l'Académie française a conservé d'autorité  
linguistique... même leur dictionnaire, ils le font préparer et (pré) 
rédiger
par des « agrégés sachant écrire »...

Le littéraire de service

P.S. : et ce n'est pas une rumeur sans fondement. J'ai été démarché.
>




From - Fri Mar 23 00:15:29 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.21])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2MNFOsF068647
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 00:15:25 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2533.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 87B671C00082
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 00:15:24 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.192] (APoitiers-751-1-3-3.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.2.3])
	by mwinf2533.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 3823A1C00081
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 00:15:24 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070322231524230.3823A1C00081@mwinf2533.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <93CB577C-EC18-4808-A163-00F74C576254@wanadoo.fr>
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Fri, 23 Mar 2007 00:15:23 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 00:15:25 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2MNFOsF068647


Le 22 mars 07 à 17:33, André Bellaïche a écrit :

> 1. Tout cela est loin de TeX, c'est vrai, mais si nous sommes des  
> utilisateurs de TeX, c'est parce que nous avons le souci de  
> produire de beaux textes bien présentés. Cette préoccupation est  
> inséparable des questions de style et d'orthographe.
>
> 2. Ce n'est pas le principe d'une réforme qui est contesté, mais  
> les modalités de celle-ci (voir néanmoins le point 4).
>
> 3. Exemple. S'il était vrai qu'il n'y ait aucune différence de  
> prononciation entre le second "é" de événement, et le "è" de  
> "avènement", l'unification serait justifiée. Il semble en fait,  
> voir le TLF cité par Guilhem Bourrié, qu'il y en ait bien une, même  
> si le "é" qu'on entend n'est pas tout à fait celui de "cité".  
> Essayez d'ailleurs de prononcer vous-même "les événements de mai",  
> "les événements d'Algérie", "l'avènement de la reine Élisabeth", et  
> même, enregistrez-vous, jouez avec les logiciels, remplacez le  
> second "é" d' "événement" par le "è" d'avènement, et écoutez le  
> résultat. Maisi la raison du changement proposé est, indépendamment  
> de la prononciation, qu'il faut rapprocher les graphies pour éviter  
> des problèmes aux écoliers ou aux étrangers, alors non.

Et pourquoi donc ?
>
> 4. Pourquoi "nénufar" au lieu de "nénuphar", et aucun changement  
> pour "pharmacie" ? Parce que "nénuphar" ne vient pas du grec ? Et  
> alors ? CE changement est innocent, comme le serait le remplacement  
> d'oignon par onion, mais à vouloir en faire trop de ce genre, pour  
> faciliter l'apprentissage au cours élémentaire et au cours moyen,  
> on risque de rendre inaccessibles aux nouvelles générations les  
> millions de volumes de la littérature française, y compris la  
> presse et toute la littérature scientifique et technique de XXe  
> siècle.

Mais, cher collègue, c'est déjà le cas !!!!!!!!!!! Plus personne,  
sauf les agrégatifs de lettres, ne lit Rabelais ni Montaigne ni  
Racine ni Corneille ni Molière ni Montesquieu ni Voltaire ni même  
Baudelaire dans le texte. L'orthographe de toutes leurs œuvres a été  
« modernisée », ce qui est une catastrophe morphologique et poétique  
(au sens où Meschonnic entend ce mot). Donc, votre argument n'est pas  
recevable.
>
> 5. Certaines tentatives de normalisation ont été unanimement  
> rejetées. Ce ne serait pas la premlère. Par exemple, l'État  
> français non seulement recommande, mais s'oblige à adopter pour ses  
> documents techniques, la graduation des angles en grades, et non en  
> degrés. Qui se conforme à cette règle ?
Je parle ici d'orthographe pas d'autres normes. Le problème est  
celui, typiquement, XXe s. post-soixante-huitard, de l'autorité. Plus  
aucune institution française ni personne d'autre n'a plus l'autorité  
requise pour décider une telle réforme ni surtout la faire appliquer.  
Tant pis ; mais si vous n'avez pas d'enfant, allez donc voir les  
ravages que cela fait dans les classes et jusque dans les copies  
d'étudiants...
>
> 6. Je ne vois pas en quoi écrire hopital au lieu de hôpital  
> favoriserait l'apprentissage de notre langue aux petits Français.  
> Je dirais même, au contraire, que cela peut être gênant dans  
> certaines circonstances. ll va bien falloir leur apprendre le verbe  
> "hospitaliser", non ? Il me semble qu'on fait dans le primaire  
> beaucoup d'exercices sur les familles de mots. Il va bien falloir  
> aussi attirer leur attention sur la parenté du mot avec l'anglais  
> "hospital", l'italien "ospedale", non ? Un mot n'est pas isolé, il  
> appartient à une famille, une langue n'est pas isolée, elle  
> appartient à une famille.
85% des fautes d'orthographes sont dues à une erreur d'accent  
circonflexe (v. les ouvrages de N. Catach, comme, par exemple, Les  
Délires de l'orthographe...)
>
> C'est comme cela que Thimonnier justifie d'écrire "chat" et non  
> "cha". Le féminin (ou plutôt le nom de la femelle) est "chatte", le  
> nom du petit est "chaton". On pourrait admettre que la "forme  
> normale" en français est le féminin, le masculin s'obtenant par  
> élision du "e" final, la consonne précédente étant conservée pour  
> des raisons de cohérence orthographique, qu'on la prononce ou non.  
> Et encore une fois : cat, Katz, gatto, et même gattopardo. Autres  
> exemples, de type famille : sang (sanguin, sanguinaire,  
> sanguinolent), doigt (doigté, digital), pied (pédestre, piéton).
Bien sûr, puisqu'il entre dans une série d'homophones avec « chas »,  
pas d'objection, au contraire.
>
> 7. On a évoqué la réforme de l'orthographe allemande. À ce que je  
> sais, l'orthographe allemande est comme l'italienne pratiquement  
> phonétique, et la réforme a surtout consisté à remplacer ä, ö, ü et  
> le caractère ess-tsett par ae, oe, ue, ss, ce qui était déjà  
> licite, le passage d'une graphie à l'autre étant totalement libre  
> depuis plus d'un siècle : on pouvait voir dans les œuvres de  
> Riemann un ue dans un mot du titre, suivi à la première ligne du  
> texte d'un ü dans le même mot. Le but de la réforme était, à ce que  
> j'ai compris, de permettre qu'on puisse taper de l'allemand sur  
> tous les claviers QWERTY du monde. À l'heure où on s'apprête à  
> adopter universellement UTF-8 !
>
> 8. Un des intervenants dans ce débat nous met au défi de faire la  
> différence à la lecture entre un texte classique et un texte  
> composé en "nouvelle orthographe". Pas de problème : quand je lis  
> "Il parait que le traitre a survécu, il est à l'hopital", je sors  
> mon crayon rouge ! P.S. Mon correcteur orthographique instantané,  
> celui de "mail" sous MacOS, n'admet pas hopital et traitre sans  
> accent circonflexe, alors que pour parait, il admet les deux  
> graphies. En cherchant sur Internet, je vois que l'accent  
> circonflexe est supprimé sur le i et le u, mais pas sur le o, en  
> tout cas pas systématiquement. Les réformateurs sont tout de même  
> restés raisonnables.
Je ne suggère pas autre chose.
>
> 9. D'ailleurs personne ne conteste les décisions concernant les  
> mots composés. Sur ce point, ce que dit Grevisse (attention, pas  
> d'accent sur les e !), c'est que l'agglutination se fait d'elle- 
> même quand le mot est devenu suffisamment familier.
>
> 10. Je recommande à tous, et notamment à ceux qui ont le souci des  
> enfants dont les parents ne parlent pas, ou parlent mal, le  
> français, le merveilleux livre de François Cavanna, "Mignonne,  
> allons voir si la rose..." (Le Livre de poche).
J'aime beaucoup Cavanna, que j'ai beaucoup pratiqué. Comme usager de  
la langue, il vaut largement d'autres mais, franchement, comme  
autorité scientifique sur la question, on fait mieux, non ?

Le littéraire de service.

P.S. : curieux comme cette question déclenche les passions, non ?
>
> André Bellaïche
>
>
>
>
>
>




From - Fri Mar 23 07:57:25 2007
Return-Path: <philippe.delavalade@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-bm.club-internet.fr (relay-bm.club-internet.fr [194.158.104.68])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2N6vFAw043075
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 07:57:20 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from magellan (di275-1-87-91-253-47.dsl.club-internet.fr [87.91.253.47])
	by relay-bm.club-internet.fr (Postfix) with ESMTP id 5954225602
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 07:57:15 +0100 (CET)
Received: by magellan (Postfix, from userid 1000)
	id 79DA6A56C; Fri, 23 Mar 2007 07:58:53 +0100 (CET)
Date: Fri, 23 Mar 2007 07:58:53 +0100
From: Philippe Delavalade <philippe.delavalade@club-internet.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Message-ID: <20070323065853.GA4761@club-internet.fr>
References: <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr> <93CB577C-EC18-4808-A163-00F74C576254@wanadoo.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <93CB577C-EC18-4808-A163-00F74C576254@wanadoo.fr>
User-Agent: Mutt/1.5.9i
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 07:57:20 +0100 (CET)

Bonjour.

Quant aux accents, j'ai reçu cette nuit ce petit bijou de mon FAI :

« Avec Club Internet, vous benéficiez d'un service de developpement photos
a domicile. Profitez des maintenant de 40 tirages 10*13 offerts. »

On a tout de même échappé au pluriel de « maintenant » mais je
m'attends à tout !

Manifestement, « ils » savent que les accents existent ! Peut-on ici
justifier tout ceci par l'usage et la prononciation ?

Philippe Delavalade


From - Fri Mar 23 11:09:57 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2NA9ksK036420
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 11:09:51 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 14FBE81A0;
	Fri, 23 Mar 2007 11:09:46 +0100 (CET)
In-Reply-To: <93CB577C-EC18-4808-A163-00F74C576254@wanadoo.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr> <93CB577C-EC18-4808-A163-00F74C576254@wanadoo.fr>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <5564EB42-D8CA-4411-B632-8E713FE2342D@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Fri, 23 Mar 2007 11:10:05 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 11:09:51 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2NA9ksK036420


Le 23 mars 07 à 00:15, Olivier Boilleau a écrit :

>
> Le 22 mars 07 à 17:33, André Bellaïche a écrit :
>
>> 1. Tout cela est loin de TeX, c'est vrai, mais si nous sommes des  
>> utilisateurs de TeX, c'est parce que nous avons le souci de  
>> produire de beaux textes bien présentés. Cette préoccupation est  
>> inséparable des questions de style et d'orthographe.
>>
>> 2. Ce n'est pas le principe d'une réforme qui est contesté, mais  
>> les modalités de celle-ci (voir néanmoins le point 4).
>>
>> 3. Exemple. S'il était vrai qu'il n'y ait aucune différence de  
>> prononciation entre le second "é" de événement, et le "è" de  
>> "avènement", l'unification serait justifiée. Il semble en fait,  
>> voir le TLF cité par Guilhem Bourrié, qu'il y en ait bien une,  
>> même si le "é" qu'on entend n'est pas tout à fait celui de "cité".  
>> Essayez d'ailleurs de prononcer vous-même "les événements de mai",  
>> "les événements d'Algérie", "l'avènement de la reine Élisabeth",  
>> et même, enregistrez-vous, jouez avec les logiciels, remplacez le  
>> second "é" d' "événement" par le "è" d'avènement, et écoutez le  
>> résultat. Maisi la raison du changement proposé est,  
>> indépendamment de la prononciation, qu'il faut rapprocher les  
>> graphies pour éviter des problèmes aux écoliers ou aux étrangers,  
>> alors non.
>
> Et pourquoi donc ?

Parce que le coût (gêne pour les usagers, mise au rancart de milliers  
d'ouvrages) est supérieur au bénéfice. Va-t-on demander aux anglais  
d'abandonner le "th" sous prétexte que les étrangers ont du mal à le  
prononcer ?
>>
>> 4. Pourquoi "nénufar" au lieu de "nénuphar", et aucun changement  
>> pour "pharmacie" ? Parce que "nénuphar" ne vient pas du grec ? Et  
>> alors ? CE changement est innocent, comme le serait le  
>> remplacement d'oignon par onion, mais à vouloir en faire trop de  
>> ce genre, pour faciliter l'apprentissage au cours élémentaire et  
>> au cours moyen, on risque de rendre inaccessibles aux nouvelles  
>> générations les millions de volumes de la littérature française, y  
>> compris la presse et toute la littérature scientifique et  
>> technique de XXe siècle.
>
> Mais, cher collègue, c'est déjà le cas !!!!!!!!!!! Plus personne,  
> sauf les agrégatifs de lettres, ne lit Rabelais ni Montaigne ni  
> Racine ni Corneille ni Molière ni Montesquieu ni Voltaire ni même  
> Baudelaire dans le texte. L'orthographe de toutes leurs œuvres a  
> été « modernisée », ce qui est une catastrophe morphologique et  
> poétique (au sens où Meschonnic entend ce mot). Donc, votre  
> argument n'est pas recevable.

Ce n'est pas cela mon argument. Ce que vous dites, on le sait tous.  
Les grands classiques seront toujours réédités, modernisés si  
nécessaire, mais je pense à la masse de la production courante. On  
fera l'effort d'une réédition avec orthographe modernisée pour 100  
supposés grands auteurs, pas pour les 100 000 auteurs du XXe siècle.
>>
>> 5. Certaines tentatives de normalisation ont été unanimement  
>> rejetées. Ce ne serait pas la premlère. Par exemple, l'État  
>> français non seulement recommande, mais s'oblige à adopter pour  
>> ses documents techniques, la graduation des angles en grades, et  
>> non en degrés. Qui se conforme à cette règle ?
> Je parle ici d'orthographe pas d'autres normes. Le problème est  
> celui, typiquement, XXe s. post-soixante-huitard, de l'autorité.  
> Plus aucune institution française ni personne d'autre n'a plus  
> l'autorité requise pour décider une telle réforme ni surtout la  
> faire appliquer. Tant pis ; mais si vous n'avez pas d'enfant, allez  
> donc voir les ravages que cela fait dans les classes et jusque dans  
> les copies d'étudiants...

Il ne s'agit pas de refus de l'autorité, mais de refus de  
l'arbitraire (et parfois de l'absurde). C'était une excellente idée  
de remplacer les toises, les pieds, les pouces, variant d'ailleurs  
selon les provinces, par le mètre et ses sous-multiples. Cela ne  
s'est pas d'ailleurs fait sans résistance. Mais pour les angles,  
personne vraiment n'a vu l'avantage.

Vous souvenez-vous de ce personnage de "1984", un Anglais que la  
normalisation stalinienne de la pinte de bière a vraiment rendu  
malheureux ? Un demi-litre, ce n'est pas assez, un litre, c'est trop.

Mes enfants ont sans difficulté capté la raison de l'existence de  
certains accents circonflexes, qu'on a pris soin de leur expliquer en  
classe. On ne leur a pas présenté la chose comme arbitraire.

Quant à mes étudiants, ce n'est pas avec l'accent circonflexe de  
épître qu'ils ont des problèmes. C'est avec le "s" du pluriel,  
parfois avec le "nt" des verbes, avec les lettres doubles, et il  
s'agit plutôt de négligence et de laisser-aller que d'ignorance  
réelle. Les problèmes les plus graves sont en fait des problèmes de  
syntaxe, ce qui est particulièrement ennuyeux en mathématiques. Il ne  
semblent pas réaliser que la syntaxe de ce qui suit "d'où" (toujours  
correctement écrit) ne peut pas être la même que celle de ce qui suit  
"donc". L'usage de "comme" et "puisque" est largement ignoré. Et pour  
cela, les réformes ne peuvent rien faire.
>>
>> 6. Je ne vois pas en quoi écrire hopital au lieu de hôpital  
>> favoriserait l'apprentissage de notre langue aux petits Français.  
>> Je dirais même, au contraire, que cela peut être gênant dans  
>> certaines circonstances. ll va bien falloir leur apprendre le  
>> verbe "hospitaliser", non ? Il me semble qu'on fait dans le  
>> primaire beaucoup d'exercices sur les familles de mots. Il va bien  
>> falloir aussi attirer leur attention sur la parenté du mot avec  
>> l'anglais "hospital", l'italien "ospedale", non ? Un mot n'est pas  
>> isolé, il appartient à une famille, une langue n'est pas isolée,  
>> elle appartient à une famille.
> 85% des fautes d'orthographes sont dues à une erreur d'accent  
> circonflexe (v. les ouvrages de N. Catach, comme, par exemple, Les  
> Délires de l'orthographe...)

Je suis sûr (j'en profite tant que ce n'est pas interdit) que les  
enfants dont on a attiré l'attention sur la parenté hôpital- 
hospitaliser ne font plus d'erreur d'accent circonflexe sur hôpital.

>> C'est comme cela que Thimonnier justifie d'écrire "chat" et non  
>> "cha". Le féminin (ou plutôt le nom de la femelle) est "chatte",  
>> le nom du petit est "chaton". On pourrait admettre que la "forme  
>> normale" en français est le féminin, le masculin s'obtenant par  
>> élision du "e" final, la consonne précédente étant conservée pour  
>> des raisons de cohérence orthographique, qu'on la prononce ou non.  
>> Et encore une fois : cat, Katz, gatto, et même gattopardo. Autres  
>> exemples, de type famille : sang (sanguin, sanguinaire,  
>> sanguinolent), doigt (doigté, digital), pied (pédestre, piéton).
> Bien sûr, puisqu'il entre dans une série d'homophones avec « chas  
> », pas d'objection, au contraire.

L'argument serait valable même si "chas" n'existait pas, ce n'est pas  
une question d'homophonie, il ne s'agit pas d'éviter une  
"'homographie" qui d'ailleurs ne gênerait personne, c'est une  
question interne à la famille du mot chat. C'est pour la même raison  
qu'on n'écrit pas san, doi, pié.
>>
>> 7. On a évoqué la réforme de l'orthographe allemande. À ce que je  
>> sais, l'orthographe allemande est comme l'italienne pratiquement  
>> phonétique, et la réforme a surtout consisté à remplacer ä, ö, ü  
>> et le caractère ess-tsett par ae, oe, ue, ss, ce qui était déjà  
>> licite, le passage d'une graphie à l'autre étant totalement libre  
>> depuis plus d'un siècle : on pouvait voir dans les œuvres de  
>> Riemann un ue dans un mot du titre, suivi à la première ligne du  
>> texte d'un ü dans le même mot. Le but de la réforme était, à ce  
>> que j'ai compris, de permettre qu'on puisse taper de l'allemand  
>> sur tous les claviers QWERTY du monde. À l'heure où on s'apprête à  
>> adopter universellement UTF-8 !
>>
>> 8. Un des intervenants dans ce débat nous met au défi de faire la  
>> différence à la lecture entre un texte classique et un texte  
>> composé en "nouvelle orthographe". Pas de problème : quand je lis  
>> "Il parait que le traitre a survécu, il est à l'hopital", je sors  
>> mon crayon rouge ! P.S. Mon correcteur orthographique instantané,  
>> celui de "mail" sous MacOS, n'admet pas hopital et traitre sans  
>> accent circonflexe, alors que pour parait, il admet les deux  
>> graphies. En cherchant sur Internet, je vois que l'accent  
>> circonflexe est supprimé sur le i et le u, mais pas sur le o, en  
>> tout cas pas systématiquement. Les réformateurs sont tout de même  
>> restés raisonnables.
> Je ne suggère pas autre chose.
>>
>> 9. D'ailleurs personne ne conteste les décisions concernant les  
>> mots composés. Sur ce point, ce que dit Grevisse (attention, pas  
>> d'accent sur les e !), c'est que l'agglutination se fait d'elle- 
>> même quand le mot est devenu suffisamment familier.
>>
>> 10. Je recommande à tous, et notamment à ceux qui ont le souci des  
>> enfants dont les parents ne parlent pas, ou parlent mal, le  
>> français, le merveilleux livre de François Cavanna, "Mignonne,  
>> allons voir si la rose..." (Le Livre de poche).
> J'aime beaucoup Cavanna, que j'ai beaucoup pratiqué. Comme usager  
> de la langue, il vaut largement d'autres mais, franchement, comme  
> autorité scientifique sur la question, on fait mieux, non ?

Cavanna est un amoureux de la langue, et son livre une déclaration  
d'amour à la langue française et à son orthographe, de la part d'un  
fils d'immigré italien. Son avis vaut pour moi plus que celui d'un  
scientifique formé à l'analyse "objective" des faits linguistiques.  
D'ailleurs, nous sommes tous des usagers de la langue, et nous avons  
tous quelque chose à dire sur le sujet.

Je ferai la comparaison avec la gastronomie. On n'a pas vraiment  
envie de la laisser aux seuls chimistes, biochimistes et ingénieurs.  
On les emploie déjà dans l'industrie agro-alimentaire, on n'aime pas  
trop qu'ils entrent aussi dans notre cuisine.
>
> Le littéraire de service.
>
> P.S. : curieux comme cette question déclenche les passions, non ?

Passion, je ne crois pas. En tant que mathématicien, professeur et  
éditeur, la langue écrite est mon outil de travail quotidien. Avant  
les mathématiques elles-mêmes, et avant TeX/LaTeX.

André Bellaïche



From - Fri Mar 23 11:48:24 2007
Return-Path: <seroul@math.u-strasbg.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mailhost.u-strasbg.fr (mailhost.u-strasbg.fr [130.79.200.157])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2NAmMuq056625
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 11:48:22 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from math.u-strasbg.fr (math.u-strasbg.fr [130.79.4.9])
          by mailhost.u-strasbg.fr (8.13.8/jtpda-5.5pre1) with ESMTP id l2NAmKuj089127
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 11:48:20 +0100 (CET)
Received: from [130.79.4.231] (irma-dhcp-6 [130.79.4.231])
	by math.u-strasbg.fr (8.12.10+Sun/8.12.10) with ESMTP id l2NAmKN7005485
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 11:48:20 +0100 (MET)
Mime-Version: 1.0
Message-Id: <f06002000c2295aa6d0af@[130.79.4.231]>
In-Reply-To: <9B54E59E-20EE-4DEE-98A8-42A182CB4D09@wanadoo.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL>
 <07032100451900.00754@rbastian>
 <7E17A850-F32F-4475-A7E4-6337A7D48227@wanadoo.fr>
 <07032210405604.00752@rbastian>
 <9B54E59E-20EE-4DEE-98A8-42A182CB4D09@wanadoo.fr>
Date: Fri, 23 Mar 2007 11:48:30 +0100
To: gut@ens.fr
From: RS <seroul@math.u-strasbg.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" ; format="flowed"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 11:48:22 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.0 (mailhost.u-strasbg.fr [130.79.200.157]); Fri, 23 Mar 2007 11:48:20 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/2911/Fri Mar 23 11:23:02 2007 on mr7.u-strasbg.fr
X-Virus-Status: Clean
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2NAmMuq056625

Puis-je apporter ma contribution àvotre débat ?

1) Voici tout d'abord un extrait du livre
'Calcul des Probabilités' de
Dominique Foata et Aimé Fuchs
(Université de Strasbourg) :


D'abord, il faut décrire les  évènements.
Voilà un mot qu'on rencontrera souvent
dans cet ouvrage. On notera
attentivement l'accentuation du mot.

Comme nous l'a signalé le
professeur Charles Muller de la Faculté des Lettres de
Strasbourg, "la graphie avec accent aigu sur le 'e' de la
deuxième syllabe n'a de justification ni phonétique,
ni étymologique.

Elle vient du fait qu'au dix-septième siècle,
on n'utilisait l'accent grave que sur le 'a' et
sur le 'u' (comme dans `où', qui est, par ailleurs, le seul
mot de la langue française comportant cette lettre
accentuée !).

M. Muller  ajoute :

Quand pour la troisième édition (1740) on décida de mettre un accent
grave sur des mots comme 'père' 'funèbre', 'allègre', etc.,
l'imprimeur de l'Académie, Coignard, n'avait pas fondu
assez de 'e' avec accent grave. Dans de nombreuses pages,
il ne mit que des 'e' avec accent aigu.

Lors de la quatrième édition (1762), quelques mots furent oubliés, dont
'évènement', où subsista l'accent aigu, lequel devint au
dix-neuvième siècle un objet de vénération puriste
(également allégrement, allégement, etc.).

Désormais la forme évènement est la norme, l'autre restant
correcte jusqu'à disparition de ses derniers adorateurs



2) Voici un extrait d'une lettre de Descartes que je crois
refléter de près l'original, étant donné qu'il est
tiré d'une revue d'histoire des mathématiques :

Nonobstant cela, ce badin, n'ayant rien de mieux
pour se defendre, a prouoqué celuy d'Vtrecht a
gager par vn deffi imprimé ; a quoy l'autre
repondit qu'il deuoit donc deposer son argent,
& dire touchant quoy  il vouloit gager & quels arbitres
il en vouloit croire, car le
Charlatan n'auoit rien fait de tout cela. Mais par apres il fut si
sot que de mettre 600 ll. entre les mains du
Recteur de Leyde & de  faire vn 2 deffi, sans dire
encore de quoy il
vouloit gager ny quels arbitres il en vouloit croire. Celuy d'Vtrecht
deposa aussy son argent & fit sommer le Charlatan par vn Notaire de
specifier sur quoy il vouloit gager, &c. A quoy il ne voulut rien
repondre sur le cham, mais, a 5 ou 6 iours de la,
il fit imprimer~vn 3~deffi   ou il specifia vn point sur lequel il
vouloit gager, mais sans nommer encore de jiuges, car tous ces deffis
estoient pour abuser le peuple & faire croire que c'estoit l'autre
qui n'osoit gager et qui auoit tort. Or ce cherlatan ayant appris que
celui d'Vtrecht s'estoit servi de mon conseil en ce qu'il avoit
escrit, il me nomma en son 3 deffi, & c'est ce qui a
donné suiet  à Mr Rivet de faire son  conte.

C'est vrai qu'on lit sans difficulté aucune ;
mais nos ancêtres étaient moins coincés
que nous question orthographe !

Raymond Seroul



From - Fri Mar 23 12:39:59 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2NBdlZQ086895
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 12:39:53 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 8C5615B10C;
	Fri, 23 Mar 2007 12:39:47 +0100 (CET)
In-Reply-To: <f06002000c2295aa6d0af@[130.79.4.231]>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <07032100451900.00754@rbastian> <7E17A850-F32F-4475-A7E4-6337A7D48227@wanadoo.fr> <07032210405604.00752@rbastian> <9B54E59E-20EE-4DEE-98A8-42A182CB4D09@wanadoo.fr> <f06002000c2295aa6d0af@[130.79.4.231]>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <42461E57-C939-48F9-9145-28CE11790CC5@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Fri, 23 Mar 2007 12:40:23 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 12:39:53 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2NBdlZQ086895


Le 23 mars 07 à 11:48, RS a écrit :

> Puis-je apporter ma contribution àvotre débat ?
>
> 1) Voici tout d'abord un extrait du livre
> 'Calcul des Probabilités' de
> Dominique Foata et Aimé Fuchs
> (Université de Strasbourg) :
>
>
> D'abord, il faut décrire les  évènements.
> Voilà un mot qu'on rencontrera souvent
> dans cet ouvrage. On notera
> attentivement l'accentuation du mot.
>
> Comme nous l'a signalé le
> professeur Charles Muller de la Faculté des Lettres de
> Strasbourg, "la graphie avec accent aigu sur le 'e' de la
> deuxième syllabe n'a de justification ni phonétique,
> ni étymologique.
>
> Elle vient du fait qu'au dix-septième siècle,
> on n'utilisait l'accent grave que sur le 'a' et
> sur le 'u' (comme dans `où', qui est, par ailleurs, le seul
> mot de la langue française comportant cette lettre
> accentuée !).
>
> M. Muller  ajoute :
>
> Quand pour la troisième édition (1740) on décida de mettre un accent
> grave sur des mots comme 'père' 'funèbre', 'allègre', etc.,
> l'imprimeur de l'Académie, Coignard, n'avait pas fondu
> assez de 'e' avec accent grave. Dans de nombreuses pages,
> il ne mit que des 'e' avec accent aigu.
>
> Lors de la quatrième édition (1762), quelques mots furent oubliés,  
> dont
> 'évènement', où subsista l'accent aigu, lequel devint au
> dix-neuvième siècle un objet de vénération puriste
> (également allégrement, allégement, etc.).
>
> Désormais la forme évènement est la norme, l'autre restant
> correcte jusqu'à disparition de ses derniers adorateurs

Il faut se méfier de ces reconstructions après coup, il faut surtout  
écouter les "locuteurs".

En fait, je ne crois pas qu'il y ait des adorateurs de l'accent aigu,  
il y a surtout
des gens agacés par la volonté "normalisatrice", "uniformisatrice" de  
certains collègues.

Le vrai problème est celui que soulève votre citation de Descartes.

D'abord, reconnaissez-le, la lecture est possible, même amusante pour  
quelques lignes, mais deux fois plus lente et il faut revenir sur le  
texte par une seconde lecture pour en comprendre le sens. Ensuite,  
vous êtes suffisamment cultivé pour savoir que "oi" est la forme  
ancienne de de "ai", qu'on abusait un peu du "y" à cette époque, que  
le "u" distingué du "v" et le "j" distingué du "i" n'ont été  
introduits qu'à la Renaissance. Un brocanteur du marché aux Puces de  
Paris s'enorgueillissait encore il y a quelques années de descendre  
de l'imprimeur qui avait introduit le "u" et le "j" (c'était une  
affiche à l'entrée, j'ai oublié le nom de ce grand imprimeur). En  
réalité, les gens qui savent ce genre de choses sont peu nombreux --  
et si on veut que tout le monde les connaisse, pourquoi ne pas  
expliquer par la même occasion la justification de l'accent  
circonflexe dans hôpital (hospitalier, hospitaliser) ou épître  
(épistolaire) ?

Mais, **c'est le point essentiel**, ce que nous voulons éviter, c'est  
que tout ce que nous écrivons aujourd'hui, nous qui ne sommes pas de  
grands auteurs assurés d'être réédités en version modernisée,  
apparaisse aux élèves et aux étudiants de 2050 aussi antique et  
difficile à lire que ce texte de Descartes.

> 2) Voici un extrait d'une lettre de Descartes que je crois
> refléter de près l'original, étant donné qu'il est
> tiré d'une revue d'histoire des mathématiques :
>
> Nonobstant cela, ce badin, n'ayant rien de mieux
> pour se defendre, a prouoqué celuy d'Vtrecht a
> gager par vn deffi imprimé ; a quoy l'autre
> repondit qu'il deuoit donc deposer son argent,
> & dire touchant quoy  il vouloit gager & quels arbitres
> il en vouloit croire, car le
> Charlatan n'auoit rien fait de tout cela. Mais par apres il fut si
> sot que de mettre 600 ll. entre les mains du
> Recteur de Leyde & de  faire vn 2 deffi, sans dire
> encore de quoy il
> vouloit gager ny quels arbitres il en vouloit croire. Celuy d'Vtrecht
> deposa aussy son argent & fit sommer le Charlatan par vn Notaire de
> specifier sur quoy il vouloit gager, &c. A quoy il ne voulut rien
> repondre sur le cham, mais, a 5 ou 6 iours de la,
> il fit imprimer~vn 3~deffi   ou il specifia vn point sur lequel il
> vouloit gager, mais sans nommer encore de jiuges, car tous ces deffis
> estoient pour abuser le peuple & faire croire que c'estoit l'autre
> qui n'osoit gager et qui auoit tort. Or ce cherlatan ayant appris que
> celui d'Vtrecht s'estoit servi de mon conseil en ce qu'il avoit
> escrit, il me nomma en son 3 deffi, & c'est ce qui a
> donné suiet  à Mr Rivet de faire son  conte.
>
> C'est vrai qu'on lit sans difficulté aucune ;
> mais nos ancêtres étaient moins coincés
> que nous question orthographe !
>
> Raymond Seroul

Je pense avoir tout dit, et je m'arrêterai là.

André Bellaïche



From - Fri Mar 23 13:17:53 2007
Return-Path: <azubi@acm.org>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.6 required=5.0 tests=NO_REAL_NAME 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mail17.bluewin.ch (mail17.bluewin.ch [195.186.18.64])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2NCHhDi007384
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 13:17:48 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.1.33] (85.2.241.74) by mail17.bluewin.ch (Bluewin 7.3.121)
        id 45F50EE1003584FE for gut@ens.fr; Fri, 23 Mar 2007 11:02:59 +0000
Message-ID: <4603B365.1080203@acm.org>
Date: Fri, 23 Mar 2007 12:00:53 +0100
From: azubi@acm.org
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (X11/20070221)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] nombre de signes d'un fichier
References: <46014EA5.2010307@wanadoo.fr> <46015307.2070904@IETR.insa-rennes.fr> <07032101020801.00754@rbastian> <8910407596.20070321170218@ujf-grenoble.fr>
In-Reply-To: <8910407596.20070321170218@ujf-grenoble.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Delayed for 01:14:39 by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 13:17:48 +0100 (CET)

Thierry Bouche wrote:
> R> je propose de passer d'abaord par une sorte de ps2ascii 
> R> car le wc brut compte aussi les caractères des balises
>
> R> (il y a longtemps ... on a parlé de ça sur cette liste)
>
> oui !
>
> moi je ferais pagestyle{empty} ; pdflatex ; pdftotext | wc
>   
ou simplement "dvi2tty <votre fichier dvi> | wc" non ?

 
> Th.
>
>   


From - Fri Mar 23 13:39:10 2007
Return-Path: <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from amazone1.ujf-grenoble.fr (amazone1.ujf-grenoble.fr [193.54.238.254])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2NCd7ME019695
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 13:39:08 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from tana2.ujf-grenoble.fr (tana2.ujf-grenoble.fr [152.77.24.22])
	by amazone1.ujf-grenoble.fr (8.13.7/8.13.7/Configured  by JE 21 07 2006) with ESMTP id l2NCd7lO054698
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 13:39:07 +0100 (CET)
Received: from localhost (unknown [127.0.0.1])
	by tana2.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 28B5C250421
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 13:39:07 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Scanned on tana2.ujf-grenoble.fr
Received: from tana2.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (tana2.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id 5yPYrW5BNILE for <gut@ens.fr>;
	Fri, 23 Mar 2007 13:39:06 +0100 (CET)
Received: from tibre2.ujf-grenoble.fr (tibre2.ujf-grenoble.fr [152.77.24.10])
	by tana2.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id EE13625041E
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 13:39:06 +0100 (CET)
Received: from fourier.ujf-grenoble.fr (fourier.ujf-grenoble.fr [193.54.241.15])
	by tibre2.ujf-grenoble.fr (8.13.3/8.13.3) with ESMTP id l2NCd6GI018608
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 13:39:06 +0100 (CET)
	(envelope-from thierry.bouche@ujf-grenoble.fr)
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by fourier.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id 83AB24F93D
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 13:39:06 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at fourier.ujf-grenoble.fr
Received: from fourier.ujf-grenoble.fr ([127.0.0.1])
	by localhost (bruch.ujf-grenoble.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
	with ESMTP id pxWUumdiPBbu for <gut@ens.fr>;
	Fri, 23 Mar 2007 13:39:05 +0100 (CET)
Received: from euclide.ujf-grenoble.fr (euclide.ujf-grenoble.fr [193.48.255.207])
	by fourier.ujf-grenoble.fr (Postfix) with ESMTP id C4FFD4F921
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 13:39:05 +0100 (CET)
Date: Fri, 23 Mar 2007 13:38:27 +0100
From: Thierry Bouche <thierry.bouche@ujf-grenoble.fr>
Organization: Institut Fourier
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <388915123.20070323133827@ujf-grenoble.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] nombre de signes d'un fichier
In-Reply-To: <4603B365.1080203@acm.org>
References: <46014EA5.2010307@wanadoo.fr> <46015307.2070904@IETR.insa-rennes.fr> <07032101020801.00754@rbastian> <8910407596.20070321170218@ujf-grenoble.fr> <4603B365.1080203@acm.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 13:39:08 +0100 (CET)


a> ou simplement "dvi2tty <votre fichier dvi> | wc" non ?

ça fait quoi avec les accents ?


From - Fri Mar 23 18:15:18 2007
Return-Path: <marc.jarlegand@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp5-g19.free.fr (smtp5-g19.free.fr [212.27.42.35])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2NHF5Df087712
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 18:15:10 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (bog44-1-82-231-130-145.fbx.proxad.net [82.231.130.145])
	by smtp5-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id D5FD487BC
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 18:15:04 +0100 (CET)
Message-ID: <46040B61.7060303@free.fr>
Date: Fri, 23 Mar 2007 18:16:17 +0100
From: Marc <marc.jarlegand@free.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.7 (X11/20060927)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8mes_de_d=E9butant?=
References: <46010CAB.6010300@free.fr> <20070322091052.64a0d01e@localhost>
In-Reply-To: <20070322091052.64a0d01e@localhost>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 18:15:10 +0100 (CET)

Denis Bitouzé a écrit :
> Le Wed, 21 Mar 2007 11:44:59 +0100
> Marc <marc.jarlegand@free.fr> a écrit :
> 
>> Bonjour,
> 
> Bonjour,
> 
>> Je suis tout nouveau dans le monde de LaTeX,
> 
> Félicitations !
> 
>> et sur cette liste, et 
>> comme beaucoup, passé le sempiternel "Hello World" , je bloque un peu.
> 
> Vraiment ? ;)
> 
>> La Faq que j'ai trouvé est très intéressante mais pas très pratique 
>> d'utilisation.
> 
> Pourquoi ?
> 
>> Je me permet exceptionnellement de poser plusieurs questions sur le
>> même post en "vrac" comme ça désolé.
> 
> Pas de problème.
> 
>> 1) Pb Images (Logos)
>>
>>    J'ai commencé par vouloir exporter un modèle de rapport 
>> d'intervention, de OOo vers LaTeX.
>>
>>    Le PB est que les logos en entête et bas de page n'apparaissent
>> pas! Existe t-il une méthode particulière d'enregistrement des images
>> dans OOo, qui pourrait être transposée dans LaTeX (via
>> writer2LaTeX) ???
> 
> Je ne sais pas ce qu'OO propose en la matière mais on peut faire
> quelque chose comme ça : 
> 
> \documentclass{...}
> ...
> \usepackage{fancyhdr}
> ...
> \newsavebox{\MonLogo}
> \sbox{\MonLogo}{\includegraphics[width=2EM]{fichier-image}}
> % ici, on suppose qu'il y a un fichier nommé fichier-image.eps (si
> % compilation latex) ou fichier-image.png (si
> % compilation pdflatex) dans le répertoire courant
> \pagestyle{fancy}
> \rfoot{\usebox{\MonLogo}} % logo à droite (r) en bas (foot)
> %\lhead{\usebox{\MonLogo}} % logo à gauche (l) en haut (head)
> 
>> 2) Peut-on déclarer des variables alphanumérique
>>     Ex : \variable{client}{Nom de mon client}
>>
>>     et l'utiliser dans le document : Intervention chez {client} :
> 
> Oui, comme déjà dit :
> 
> \newcommand\client{Nom1}
> 
> Intervention chez \client{} :
> 
> \renewcommand\client{Nom2}
> 
> Intervention chez \client{} :
> 
>> 3) Est-il possible d'inclure le texte d'un document externe (txt)
>> dans LaTeX ???
>> Exemple:
>>
>> \begin{flushleft}
>>      \source{/home/marc/mes rapports/rappor1234.txt}
>> \end{flushleft}
> 
> Oui, comme déjà dit :
> 
> \input{/home/marc/mes rapports/rappor1234.txt}
> 
> qui agit comme le ferait un « copier-coller » donc avec formatage par
> LaTeX de ce que contient rappor1234.txt (autant dans ce cas le nommer
> rappor1234.tex) et l'inclure avec :
> 
> \input{/home/marc/mes rapports/rappor1234}
> 
>> 4) peut-on lire des variables d'environnement à partir d'un
>> source .tex exemple:
>>
>> \begin{flushleft}
>>       Compilé par \getenv{$USERNAME} sur \getenv{$MACHINE} ...
>> \end{flushleft}
> 
> Cf. message de Thierry.
>  
>> 5) Si vous avez un bon tuto, ou un livre à me conseiller pour
>> commencer je suis preneur.
> 
> Alors, je vais à nouveau ne pas être objectif mais il y a un excellent
> livre d'initiation à LaTeX, sorti en septembre dernier, écrit par
> Jean-Côme Charpentier et ma pomme :
> 
> http://www.pearsoneducation.fr/espace/livre.asp?idLivre=2749

Merci pour les liens je suis tenté par le bouquin, pardon l'oeuvre 
décrite dans le lien ci-dessus mais

http://www.pearsoneducation.fr/commande/adresses.asp

ne semble pas fonctionner!!!
Etch/ FireFox/ Cookies activées pour l'occasion, JavaScript autorisés à 
chaque fois que nécessaire !!!

Une idée ? ou dois-je chercher d'autres sources?

Merci
d'avance !!!
Marc

> http://latex-pearson.org/
> 
> Un autre très bon bouquin, malheureusement assez méconnu :
> 
> http://www.h-k.fr/liens/tp/latex_pour_l_impatient.html
> 
> Une très bonne introduction accessible sur internet est celle de
> Vincent Lozano :
> 
> http://cours.enise.fr/info/latex/
> 
>> D'avance merci.
> 
> Padkoi.


From - Fri Mar 23 18:36:14 2007
Return-Path: <dbitouze@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: ***
X-Spam-Status: No, score=3.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp-msa-out01.orange.fr (smtp-msa-out01.orange.fr [193.252.23.120] (may be forged))
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2NHa5do097572
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 18:36:06 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2353.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 572457000083
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 18:36:05 +0100 (CET)
Received: from localhost (ALille-257-1-64-192.w83-204.abo.wanadoo.fr [83.204.47.192])
	by mwinf2353.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 3827A7000082
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 18:36:05 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070323173605230.3827A7000082@mwinf2353.orange.fr
X-ME-User-Auth: dbitouze
Date: Fri, 23 Mar 2007 18:36:06 +0100
From: Denis =?ISO-8859-1?B?Qml0b3V66Q==?= <dbitouze@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?B?UHJvYmzobWVz?= de =?ISO-8859-1?B?ZOli?=
 =?ISO-8859-1?B?dXRhbnQ=?=
Message-ID: <20070323183606.0822e593@localhost>
In-Reply-To: <46040B61.7060303@free.fr>
References: <46010CAB.6010300@free.fr>
	<20070322091052.64a0d01e@localhost>
	<46040B61.7060303@free.fr>
X-Mailer: Claws Mail 2.7.2 (GTK+ 2.10.3; i586-mandriva-linux-gnu)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 18:36:06 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2NHa5do097572

Le Fri, 23 Mar 2007 18:16:17 +0100
Marc <marc.jarlegand@free.fr> a écrit :

> Merci pour les liens

Padkoi.

> je suis tenté par le bouquin,

Hein, quoi, qu'ouïe-je, que lis-je ?

> pardon l'oeuvre 

Ah ! J'préfère...

> décrite dans le lien ci-dessus mais
> 
> http://www.pearsoneducation.fr/commande/adresses.asp
> 
> ne semble pas fonctionner!!!
> Etch/ FireFox/ Cookies activées pour l'occasion, JavaScript autorisés
> à chaque fois que nécessaire !!!
> 
> Une idée ? ou dois-je chercher d'autres sources?

Je m'étais laissé dire que l'éditeur n'assurait pas la vente de ses
ouvrages. Le mieux est de commander auprès de son libraire préféré ou
par le truchement d'Amazon...

> Merci d'avance !!!

Euh... Il n'y a vraiment pas de quoi ;)
-- 
Denis



From - Fri Mar 23 18:37:24 2007
Return-Path: <marc.jarlegand@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp5-g19.free.fr (smtp5-g19.free.fr [212.27.42.35])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2NHbDJ2098222
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 18:37:18 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (bog44-1-82-231-130-145.fbx.proxad.net [82.231.130.145])
	by smtp5-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 0BD2535B68
	for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 18:37:13 +0100 (CET)
Message-ID: <46041091.9040001@free.fr>
Date: Fri, 23 Mar 2007 18:38:25 +0100
From: Marc <marc.jarlegand@free.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.7 (X11/20060927)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8mes_de_d=E9butant?=
References: <46010CAB.6010300@free.fr> <20070322091052.64a0d01e@localhost> <46040B61.7060303@free.fr>
In-Reply-To: <46040B61.7060303@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 18:37:18 +0100 (CET)

Marc a écrit :
> Denis Bitouzé a écrit :
>> Le Wed, 21 Mar 2007 11:44:59 +0100
>> Marc <marc.jarlegand@free.fr> a écrit :
>>
>>> Bonjour,
>>
>> Bonjour,
>>
>>> Je suis tout nouveau dans le monde de LaTeX,
>>
>> Félicitations !
>>
>>> et sur cette liste, et comme beaucoup, passé le sempiternel "Hello 
>>> World" , je bloque un peu.
>>
>> Vraiment ? ;)
>>
>>> La Faq que j'ai trouvé est très intéressante mais pas très pratique 
>>> d'utilisation.
>>
>> Pourquoi ?
>>
>>> Je me permet exceptionnellement de poser plusieurs questions sur le
>>> même post en "vrac" comme ça désolé.
>>
>> Pas de problème.
>>
>>> 1) Pb Images (Logos)
>>>
>>>    J'ai commencé par vouloir exporter un modèle de rapport 
>>> d'intervention, de OOo vers LaTeX.
>>>
>>>    Le PB est que les logos en entête et bas de page n'apparaissent
>>> pas! Existe t-il une méthode particulière d'enregistrement des images
>>> dans OOo, qui pourrait être transposée dans LaTeX (via
>>> writer2LaTeX) ???
>>
>> Je ne sais pas ce qu'OO propose en la matière mais on peut faire
>> quelque chose comme ça :
>> \documentclass{...}
>> ...
>> \usepackage{fancyhdr}
>> ...
>> \newsavebox{\MonLogo}
>> \sbox{\MonLogo}{\includegraphics[width=2EM]{fichier-image}}
>> % ici, on suppose qu'il y a un fichier nommé fichier-image.eps (si
>> % compilation latex) ou fichier-image.png (si
>> % compilation pdflatex) dans le répertoire courant
>> \pagestyle{fancy}
>> \rfoot{\usebox{\MonLogo}} % logo à droite (r) en bas (foot)
>> %\lhead{\usebox{\MonLogo}} % logo à gauche (l) en haut (head)
>>
>>> 2) Peut-on déclarer des variables alphanumérique
>>>     Ex : \variable{client}{Nom de mon client}
>>>
>>>     et l'utiliser dans le document : Intervention chez {client} :
>>
>> Oui, comme déjà dit :
>>
>> \newcommand\client{Nom1}
>>
>> Intervention chez \client{} :
>>
>> \renewcommand\client{Nom2}
>>
>> Intervention chez \client{} :
>>
>>> 3) Est-il possible d'inclure le texte d'un document externe (txt)
>>> dans LaTeX ???
>>> Exemple:
>>>
>>> \begin{flushleft}
>>>      \source{/home/marc/mes rapports/rappor1234.txt}
>>> \end{flushleft}
>>
>> Oui, comme déjà dit :
>>
>> \input{/home/marc/mes rapports/rappor1234.txt}
>>
>> qui agit comme le ferait un « copier-coller » donc avec formatage par
>> LaTeX de ce que contient rappor1234.txt (autant dans ce cas le nommer
>> rappor1234.tex) et l'inclure avec :
>>
>> \input{/home/marc/mes rapports/rappor1234}
>>
>>> 4) peut-on lire des variables d'environnement à partir d'un
>>> source .tex exemple:
>>>
>>> \begin{flushleft}
>>>       Compilé par \getenv{$USERNAME} sur \getenv{$MACHINE} ...
>>> \end{flushleft}
>>
>> Cf. message de Thierry.
>>  
>>> 5) Si vous avez un bon tuto, ou un livre à me conseiller pour
>>> commencer je suis preneur.
>>
>> Alors, je vais à nouveau ne pas être objectif mais il y a un excellent
>> livre d'initiation à LaTeX, sorti en septembre dernier, écrit par
>> Jean-Côme Charpentier et ma pomme :
>>
>> http://www.pearsoneducation.fr/espace/livre.asp?idLivre=2749
> 
> Merci pour les liens je suis tenté par le bouquin, pardon l'oeuvre 
> décrite dans le lien ci-dessus mais
> 
> http://www.pearsoneducation.fr/commande/adresses.asp
> 
> ne semble pas fonctionner!!!
> Etch/ FireFox/ Cookies activées pour l'occasion, JavaScript autorisés à 
> chaque fois que nécessaire !!!
> 
> Une idée ? ou dois-je chercher d'autres sources?
> 
> Merci
> d'avance !!!
> Marc

Désolé, en recommençant depuis le début avec les cookies activés ça à 
fonctionné. Désolé pour l'emportement.

Je vais donc devenir prochainement un heureux lecteur.

Merci
Marc

>> http://latex-pearson.org/
>>
>> Un autre très bon bouquin, malheureusement assez méconnu :
>>
>> http://www.h-k.fr/liens/tp/latex_pour_l_impatient.html
>>
>> Une très bonne introduction accessible sur internet est celle de
>> Vincent Lozano :
>>
>> http://cours.enise.fr/info/latex/
>>
>>> D'avance merci.
>>
>> Padkoi.
> 
> 
> 


From - Fri Mar 23 23:11:04 2007
Return-Path: <asseline@tsi.enst.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp2.enst.fr (revol2.enst.fr [137.194.2.14])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2NMAwRh026097
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 23:10:58 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from localhost (localhost.enst.fr [127.0.0.1])
	by smtp2.enst.fr (Postfix) with ESMTP id 5BEBFB82B1;
	Fri, 23 Mar 2007 23:10:58 +0100 (CET)
X-Virus-Scanned: amavisd-new at enst.fr
Received: from cocteau.enst.fr (cocteau.enst.fr [137.194.133.39])
	(using TLSv1 with cipher AES256-SHA (256/256 bits))
	(Client did not present a certificate)
	by smtp2.enst.fr (Postfix) with ESMTP id 2BA22B827A;
	Fri, 23 Mar 2007 23:10:58 +0100 (CET)
Received: from asseline by cocteau.enst.fr with local (Exim 4.50)
	id 1HUryM-00023J-22; Fri, 23 Mar 2007 23:10:58 +0100
Date: Fri, 23 Mar 2007 23:10:58 +0100
To: gut@ens.fr
Cc: =?iso-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Message-ID: <20070323221058.GA3970@cocteau>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr>
Organization: Telecom Paris
User-Agent: Mutt/1.5.9i
From: Dominique Asselineau <asseline@tsi.enst.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 23:10:58 +0100 (CET)

André Bellaïche wrote on Thu, Mar 22, 2007 at 05:33:08PM +0100
> [...]
> 
> 7. On a évoqué la réforme de l'orthographe allemande. À ce que je  
> sais, l'orthographe allemande est comme l'italienne pratiquement  
> phonétique, et la réforme a surtout consisté à remplacer ä, ö, ü et  
> le caractère ess-tsett par ae, oe, ue, ss, ce qui était déjà licite,  
> le passage d'une graphie à l'autre étant totalement libre depuis plus  
> d'un siècle : on pouvait voir dans les ?uvres de Riemann un ue dans  
> un mot du titre, suivi à la première ligne du texte d'un ü dans le  
> même mot. Le but de la réforme était, à ce que j'ai compris, de  
> permettre qu'on puisse taper de l'allemand sur tous les claviers  
> QWERTY du monde. À l'heure où on s'apprête à adopter universellement  
> UTF-8 !

Bonjour,

Un collègue allemand à qui j'ai soumis votre argumentation, vient de
me répondre et il la réfute à peu près totalement.  La réforme de
l'orthographe allemande a bien été relative à la prononciation, et en
particulier à l'usage du ß (ess-tsett) dans certains mots.
Finalement, ça rejoint ce que vous dites sur l'aspect phonétique de la
langue allemande.

Pour les germanophones, on m'a passé le lien officiel sur cette réforme : 
http://www.ids-mannheim.de/reform/
 
Cordialement.

Dominique

> 
> [...]
-- 
+------------------------------------o-------------------------------------+
| P-mail:                            | E-mail:                             |
|   E.N.S.T. - Dep. TSI              |       Dominique.Asselineau@enst.fr  |
|   Dominique Asselineau             | Phone: (33/0) 1 45 81 78 91         |
|   46, rue Barrault                 |   Fax: (33/0) 1 45 81 37 94         |
|   75634 PARIS Cedex 13 - France    |                                     |
+------------------------------------o-------------------------------------+

From - Fri Mar 23 23:48:48 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2NMmb4v040549
          for <gut@ens.fr>; Fri, 23 Mar 2007 23:48:42 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id DE7F081D8;
	Fri, 23 Mar 2007 23:48:36 +0100 (CET)
In-Reply-To: <20070323221058.GA3970@cocteau>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr> <20070323221058.GA3970@cocteau>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <79F6EB38-7523-4CDE-AF37-3171699BA425@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Fri, 23 Mar 2007 23:49:15 +0100
To: Dominique Asselineau <asseline@tsi.enst.fr>, Gutenberg GUT <gut@ens.fr>
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 23 Mar 2007 23:48:42 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2NMmb4v040549


Le 23 mars 07 à 23:10, Dominique Asselineau a écrit :

> André Bellaïche wrote on Thu, Mar 22, 2007 at 05:33:08PM +0100
>> [...]
>>
>> 7. On a évoqué la réforme de l'orthographe allemande. À ce que je
>> sais, l'orthographe allemande est comme l'italienne pratiquement
>> phonétique, et la réforme a surtout consisté à remplacer ä, ö, ü et
>> le caractère ess-tsett par ae, oe, ue, ss, ce qui était déjà licite,
>> le passage d'une graphie à l'autre étant totalement libre depuis plus
>> d'un siècle : on pouvait voir dans les ?uvres de Riemann un ue dans
>> un mot du titre, suivi à la première ligne du texte d'un ü dans le
>> même mot. Le but de la réforme était, à ce que j'ai compris, de
>> permettre qu'on puisse taper de l'allemand sur tous les claviers
>> QWERTY du monde. À l'heure où on s'apprête à adopter universellement
>> UTF-8 !
>
> Bonjour,
>
> Un collègue allemand à qui j'ai soumis votre argumentation, vient de
> me répondre et il la réfute à peu près totalement.  La réforme de
> l'orthographe allemande a bien été relative à la prononciation, et en
> particulier à l'usage du ß (ess-tsett) dans certains mots.
> Finalement, ça rejoint ce que vous dites sur l'aspect phonétique de la
> langue allemande.
>
> Pour les germanophones, on m'a passé le lien officiel sur cette  
> réforme :
> http://www.ids-mannheim.de/reform/
>
> Cordialement.
>
> Dominique

Vous avez raison.

J'avais entendu parler de la suppression du umlaut (ä, ö, ü), en même  
temps que de celle du ess-tsett (ß). J'aurais mieux fait de vérifier  
par moi-même avant de retransmettre une information erronée. Ce  
n'était pas bien difficile :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Réforme_de_l'orthographe_allemande

A.B.

From - Sat Mar 24 10:46:10 2007
Return-Path: <dbitouze@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: ***
X-Spam-Status: No, score=3.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from jade.univ-littoral.fr (jade.univ-littoral.fr [195.220.130.10])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2O9juIK064205
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 10:46:01 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from opale.univ-littoral.fr (opale.univ-littoral.fr [195.220.130.13])
          by jade.univ-littoral.fr (8.13.8/jtpda-5.4) with ESMTP id l2O9dJj6010401
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 10:39:19 +0100
Received: from localhost (drums.univ-littoral.fr [194.57.181.124])
          by opale.univ-littoral.fr (8.13.8/jtpda-5.4) with ESMTP id l2O9dECx021856
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 10:39:14 +0100
Date: Sat, 24 Mar 2007 10:45:19 +0100
From: Denis =?UTF-8?B?Qml0b3V6w6k=?= <dbitouze@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?UTF-8?B?UHJvYmzDqG1lcw==?= de =?UTF-8?B?ZMOpYnV0YW50?=
Message-ID: <20070324104519.68759c92@localhost>
In-Reply-To: <46041091.9040001@free.fr>
References: <46010CAB.6010300@free.fr>
	<20070322091052.64a0d01e@localhost>
	<46040B61.7060303@free.fr>
	<46041091.9040001@free.fr>
X-Mailer: Claws Mail 2.7.2 (GTK+ 2.10.3; x86_64-mandriva-linux-gnu)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
X-ULCO-MailScanner: Found to be clean, Found to be clean
X-MailScanner-From: dbitouze@wanadoo.fr
X-ULCO-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 24 Mar 2007 10:46:02 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2O9juIK064205

Le Fri, 23 Mar 2007 18:38:25 +0100,
Marc <marc.jarlegand@free.fr> a Ã©crit :

> Je vais donc devenir prochainement un heureux lecteur.

Je croise les doigts ! Ne pas oublier de consulter le site recensant les
errata (http://latex-pearson.org)...

Merci !
--
Denis


From - Sat Mar 24 12:08:22 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.9 required=5.0 tests=DATE_IN_PAST_12_24 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-av.club-internet.fr (relay-av.club-internet.fr [194.158.96.107])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2OB87n1095193
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 12:08:14 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01m-62-34-71-74.n.club-internet.fr [62.34.71.74])
	by relay-av.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id DB5F225628
	for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 12:08:04 +0100 (CET)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-15"
From: =?iso-8859-15?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: interlignage
Date: Fri, 23 Mar 2007 20:11:32 +0100
X-Mailer: KMail [version 1.2]
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032320113201.00754@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 24 Mar 2007 12:08:18 +0100 (CET)

Bonjour,

le texte :

\documentclass[a4paper,12pt]{article} % {article}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[a4paper,top=2.0cm, right=2.0cm]{geometry}
\usepackage[dvips]{graphicx}
\usepackage[frenchb]{babel}
%\usepackage{pstricks}
\setlength{\parindent}{0mm}
\setlength{\parskip}{1.5ex plus 0.9ex minus 0.4ex}
\usepackage{palatino}
\pagestyle{empty}
\FrenchFootnotes
\begin{document}

\vfill

\flushleft

{\huge Vous allez entendre ce soir l'histoire de
\textbf{J\'anos}, un petit garçon bien intrépide qui décide de partir 
à la recherche de son
amie \textbf{Anna} lorsque celle-ci disparaît \dots
}

\vfill

{\huge Les illustrations musicales sont tirées de %\\
recueils de Béla Bart\'ok
(1881-1945) dont :
\textbf{Pour les enfants}, \textbf{Mikrokosmos}
et les
\textbf{Dix Chants populaires slovaques pour violon et piano.
}


{\huge Ces mélodies
sont pour la plupart originaires des pays d'Europe de l'Est (Hongrie,
Slovaquie, Roumanie etc.) et ont été harmonisées par Béla Bart\'ok dans le
but de faire redécouvrir les musiques traditionnelles de ces pays. }

\vfill

\end{document}

-----------------
compilé ainsi :

latex --jobname x reduc.tex #programme.tex
dvips x
ps2pdf x.ps programme-a4.pdf

et l'interlignage du premier paragraphe est différent
du deuxième ... [les autres pages du programme ont des
images et d'autres fioritures, mais sur cet exemple minimal
le défaut persiste.

Quoi faire ?



-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://www.pythoneon.musiques-rb.org



From - Sat Mar 24 12:53:30 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from reserv6.univ-lille1.fr (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2OBrMid012048
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 12:53:27 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv1.univ-lille1.fr (root@reserv1.univ-lille1.fr [193.49.225.15])
          by reserv6.univ-lille1.fr (8.13.7/jtpda-5.3.1) with ESMTP id l2OBrEab005022
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 12:53:14 +0100
Received: from [192.168.134.100] (flipo@[192.168.134.100])
	(authenticated bits=0)
	by reserv1.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.4) with ESMTP id l2OBrM2O009230
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 12:53:23 +0100
Message-ID: <46051129.9070600@univ-lille1.fr>
Date: Sat, 24 Mar 2007 12:53:13 +0100
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.9 (X11/20061220)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] interlignage
References: <07032320113201.00754@rbastian>
In-Reply-To: <07032320113201.00754@rbastian>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 24 Mar 2007 12:53:28 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20]); Sat, 24 Mar 2007 12:53:14 +0100 (CET)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

René Bastian a écrit le 23.03.2007 20:11 :

> \documentclass[a4paper,12pt]{article} % {article}
> \usepackage[latin1]{inputenc}
> \usepackage[T1]{fontenc}
> \usepackage[a4paper,top=2.0cm, right=2.0cm]{geometry}
> \usepackage[dvips]{graphicx}
> \usepackage[frenchb]{babel}
> %\usepackage{pstricks}
> \setlength{\parindent}{0mm}
> \setlength{\parskip}{1.5ex plus 0.9ex minus 0.4ex}
> \usepackage{palatino}
> \pagestyle{empty}
> \FrenchFootnotes
> \begin{document}
> 
> \vfill
> 
> \flushleft
> 
> {\huge Vous allez entendre ce soir l'histoire de
> \textbf{J\'anos}, un petit garçon bien intrépide qui décide de partir 
> à la recherche de son
> amie \textbf{Anna} lorsque celle-ci disparaît \dots
> }
> 
> \vfill
> 
> {\huge Les illustrations musicales sont tirées de %\\
> recueils de Béla Bart\'ok
> (1881-1945) dont :
> \textbf{Pour les enfants}, \textbf{Mikrokosmos}
> et les
> \textbf{Dix Chants populaires slovaques pour violon et piano.
> }
> 
> 
> {\huge Ces mélodies
> sont pour la plupart originaires des pays d'Europe de l'Est (Hongrie,
> Slovaquie, Roumanie etc.) et ont été harmonisées par Béla Bart\'ok dans le
> but de faire redécouvrir les musiques traditionnelles de ces pays.\par }
> 
> \vfill
> 
> \end{document}

Bonjour René,

1) Il manque une accolade fermante pour \textbf{Dix...}

2) Il suffit d'ajouter un \par avant la fermeture des groupes {\huge } :
    {\huge \par}.

-- 
Daniel Flipo

From - Sat Mar 24 13:00:21 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.9 required=5.0 tests=DATE_IN_PAST_12_24 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-am.club-internet.fr (relay-am.club-internet.fr [194.158.104.67])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2OC03RQ015227
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 13:00:10 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01v-212-194-168-63.n.club-internet.fr [212.194.168.63])
	by relay-am.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 542CB25617
	for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 12:59:59 +0100 (CET)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-15"
From: =?iso-8859-15?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] interlignage
Date: Fri, 23 Mar 2007 21:03:26 +0100
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <07032320113201.00754@rbastian> <46051129.9070600@univ-lille1.fr>
In-Reply-To: <46051129.9070600@univ-lille1.fr>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032321032604.00754@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 24 Mar 2007 13:00:14 +0100 (CET)

Le Samedi 24 Mars 2007 12:53, Daniel Flipo a écrit :
> René Bastian a écrit le 23.03.2007 20:11 :
> > \documentclass[a4paper,12pt]{article} % {article}
> > \usepackage[latin1]{inputenc}
> > \usepackage[T1]{fontenc}
> > \usepackage[a4paper,top=2.0cm, right=2.0cm]{geometry}
> > \usepackage[dvips]{graphicx}
> > \usepackage[frenchb]{babel}
> > %\usepackage{pstricks}
> > \setlength{\parindent}{0mm}
> > \setlength{\parskip}{1.5ex plus 0.9ex minus 0.4ex}
> > \usepackage{palatino}
> > \pagestyle{empty}
> > \FrenchFootnotes
> > \begin{document}
> >
> > \vfill
> >
> > \flushleft
> >
> > {\huge Vous allez entendre ce soir l'histoire de
> > \textbf{J\'anos}, un petit garçon bien intrépide qui décide de partir
> > à la recherche de son
> > amie \textbf{Anna} lorsque celle-ci disparaît \dots
> > }
> >
> > \vfill
> >
> > {\huge Les illustrations musicales sont tirées de %\\
> > recueils de Béla Bart\'ok
> > (1881-1945) dont :
> > \textbf{Pour les enfants}, \textbf{Mikrokosmos}
> > et les
> > \textbf{Dix Chants populaires slovaques pour violon et piano.
> > }
> >
> >
> > {\huge Ces mélodies
> > sont pour la plupart originaires des pays d'Europe de l'Est (Hongrie,
> > Slovaquie, Roumanie etc.) et ont été harmonisées par Béla Bart\'ok dans
> > le but de faire redécouvrir les musiques traditionnelles de ces pays.\par
> > }
> >
> > \vfill
> >
> > \end{document}
>
> Bonjour René,
>
> 1) Il manque une accolade fermante pour \textbf{Dix...}

oui ça vient de tout ce que j'ai sorti comme texte
>
> 2) Il suffit d'ajouter un \par avant la fermeture des groupes {\huge } :
>     {\huge \par}.

Voilà, merci !

-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://www.pythoneon.musiques-rb.org



From - Sat Mar 24 16:09:55 2007
Return-Path: <denis.verges@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp20.orange.fr (smtp20.orange.fr [80.12.242.26])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2OF9ki0094353
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 16:09:51 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2001.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 6AB2A1C00045
	for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 16:09:46 +0100 (CET)
Received: from [192.168.1.10] (ABayonne-152-1-44-62.w83-193.abo.wanadoo.fr [83.193.218.62])
	by mwinf2001.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 42F161C000BF
	for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 16:09:46 +0100 (CET)
X-ME-UUID: 20070324150946274.42F161C000BF@mwinf2001.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <07032320113201.00754@rbastian>
References: <07032320113201.00754@rbastian>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <FB9785E7-0511-4D35-82DE-DC25338060B5@wanadoo.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Denis_Verg=E8s?= <Denis.Verges@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] interlignage
Date: Sat, 24 Mar 2007 16:09:44 +0100
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 24 Mar 2007 16:09:51 +0100 (CET)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2OF9ki0094353

Bonjour,
Effectivement !
Je ne sais expliquer pourquoi mais ce défaut disparaît si on écrit  
(dans le premier paragraphe) :
\huge{................}
au lieu de :
{\huge ................}.
Cordialement.
Denis Vergès
Le 23 mars 07 à 20:11, René Bastian a écrit :

> Bonjour,
>
> le texte :
>
> \documentclass[a4paper,12pt]{article} % {article}
> \usepackage[latin1]{inputenc}
> \usepackage[T1]{fontenc}
> \usepackage[a4paper,top=2.0cm, right=2.0cm]{geometry}
> \usepackage[dvips]{graphicx}
> \usepackage[frenchb]{babel}
> %\usepackage{pstricks}
> \setlength{\parindent}{0mm}
> \setlength{\parskip}{1.5ex plus 0.9ex minus 0.4ex}
> \usepackage{palatino}
> \pagestyle{empty}
> \FrenchFootnotes
> \begin{document}
>
> \vfill
>
> \flushleft
>
> {\huge Vous allez entendre ce soir l'histoire de
> \textbf{J\'anos}, un petit garçon bien intrépide qui décide de partir
> à la recherche de son
> amie \textbf{Anna} lorsque celle-ci disparaît \dots
> }
>
> \vfill
>
> {\huge Les illustrations musicales sont tirées de %\\
> recueils de Béla Bart\'ok
> (1881-1945) dont :
> \textbf{Pour les enfants}, \textbf{Mikrokosmos}
> et les
> \textbf{Dix Chants populaires slovaques pour violon et piano.
> }
>
>
>
>
>
> et l'interlignage du premier paragraphe est différent
> du deuxième ... [les autres pages du programme ont des
> images et d'autres fioritures, mais sur cet exemple minimal
> le défaut persiste.
>
> Quoi faire ?
>
>
>
>
>




From - Sat Mar 24 16:54:51 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from reserv6.univ-lille1.fr (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2OFse5a013241
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 16:54:45 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv1.univ-lille1.fr (root@reserv1.univ-lille1.fr [193.49.225.15])
          by reserv6.univ-lille1.fr (8.13.7/jtpda-5.3.1) with ESMTP id l2OFsWFJ001550
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 16:54:32 +0100
Received: from [192.168.134.100] (flipo@[192.168.134.100])
	(authenticated bits=0)
	by reserv1.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.4) with ESMTP id l2OFskjM010258
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 16:54:47 +0100
Message-ID: <460549B9.3050102@univ-lille1.fr>
Date: Sat, 24 Mar 2007 16:54:33 +0100
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.9 (X11/20061220)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] interlignage
References: <07032320113201.00754@rbastian> <FB9785E7-0511-4D35-82DE-DC25338060B5@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <FB9785E7-0511-4D35-82DE-DC25338060B5@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 24 Mar 2007 16:54:45 +0100 (CET)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20]); Sat, 24 Mar 2007 16:54:32 +0100 (CET)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

Denis Vergès a écrit le 24.03.2007 16:09 :

> Je ne sais expliquer pourquoi mais ce défaut disparaît si on écrit (dans 
> le premier paragraphe) :
> \huge{................}
> au lieu de :
> {\huge ................}.

Attention : \huge n'est *pas* une commande à argument.
Exemple :
\huge{gros} petit
écrit les *deux* mots gros et petit en taille 'huge'.
Si on veut limiter la portée de \huge, il *faut* l'inclure dans un 
groupe : {\huge ....} et pas \huge{....}.

Le défaut signalé par René disparaît avec \huge{....} à cause du double
retour-chariot qui suit le paragraphe (\par = 1 double retour-chariot).
-- 
Daniel Flipo

From - Sat Mar 24 17:35:28 2007
Return-Path: <vanouden@enstimac.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp008.mail.ukl.yahoo.com (smtp008.mail.ukl.yahoo.com [217.12.11.62])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l2OGZKfW033347
          for <gut@ens.fr>; Sat, 24 Mar 2007 17:35:20 +0100 (CET)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 78439 invoked from network); 24 Mar 2007 15:37:14 -0000
Received: from unknown (HELO ?10.0.0.4?) (vanouden@90.28.6.238 with plain)
  by smtp008.mail.ukl.yahoo.com with SMTP; 24 Mar 2007 15:37:14 -0000
X-YMail-OSG: jagwcToVM1nS2vQY2QJV0TzLQqAMWgH3yx498NyB.watslflLQYzLUxD1vJ7HwhNVhCpCYi60yx.0yGI9D1eYzi9B.lIf4iZr96Zibp6guIohKCyBNQSVUrRaOXrN9ZjwiOCChw8fhM-
Message-ID: <460545A9.80902@enstimac.fr>
Date: Sat, 24 Mar 2007 16:37:13 +0100
From: =?ISO-8859-1?Q?Thomas_van_Oudenhove_de_Saint_G=E9ry?=
 <vanouden@enstimac.fr>
Reply-To: vanouden@enstimac.fr
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (Macintosh/20070221)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] interlignage
References: <07032320113201.00754@rbastian> <FB9785E7-0511-4D35-82DE-DC25338060B5@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <FB9785E7-0511-4D35-82DE-DC25338060B5@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 24 Mar 2007 17:35:20 +0100 (CET)

bonjour,

Denis Vergès a écrit :
> Bonjour,
> Effectivement !
> Je ne sais expliquer pourquoi mais ce défaut disparaît si on écrit (dans 
> le premier paragraphe) :
> \huge{................}
> au lieu de :
> {\huge ................}.

tout simplement parce que ces commandes (\huge, \large,...,\tiny) 
s'appliquent à un groupe et pas à un argument. de même pour les 
commandes type \bfseries, \itshape,...

cordialement,

-- 
Thomas van Oudenhove
<http://perso.enstimac.fr/~vanouden/>

	

	
		
___________________________________________________________________________ 
Yahoo! Mail réinvente le mail ! Découvrez le nouveau Yahoo! Mail et son interface révolutionnaire.
http://fr.mail.yahoo.com

From - Sun Mar 25 10:01:20 2007
Return-Path: <yvon.henel@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp23.orange.fr (smtp23.orange.fr [193.252.22.30])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2P81E5Z084419
          for <gut@ens.fr>; Sun, 25 Mar 2007 10:01:14 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2333.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 073CB1C000A7
	for <gut@ens.fr>; Sun, 25 Mar 2007 10:01:14 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.101] (ALille-251-1-76-247.w82-127.abo.wanadoo.fr [82.127.189.247])
	by mwinf2333.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id CF47D1C000A6
	for <gut@ens.fr>; Sun, 25 Mar 2007 10:01:13 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070325080113849.CF47D1C000A6@mwinf2333.orange.fr
From: Yvon Henel <yvon.henel@wanadoo.fr>
Reply-To: yvon.henel@wanadoo.fr
To: gut@ens.fr
Subject: vocabulaire typo (encore !)
Date: Sun, 25 Mar 2007 10:01:08 +0200
User-Agent: KMail/1.9.1
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed;
  boundary="nextPart1825341.4fWWmqxu4X";
  protocol="application/pgp-signature";
  micalg=pgp-sha1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <200703251001.12862.yvon.henel@wanadoo.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 25 Mar 2007 10:01:14 +0200 (CEST)

--nextPart1825341.4fWWmqxu4X
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-15"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

bonjour =E0 toutes et tous

j'ai des trous dans mon ignorance, mais trop peu et trop petits, ce qui=20
m'am=E8ne une fois encore =E0 tenter de capter votre b=E9n=E9volence et m'i=
ncorporer=20
un rien de votre lumineux et vaste savoir collectif.

Les chiffres qu'on obtient avec \oldstylenums{}, en fran=E7ais c'est=20
=AB elz=E9virien =BB, =AB bas de casse =BB, autre chose ?

J'ai comme l'impression d'avoir trouv=E9, =E0 propos de typo, l'expression =
=AB texte=20
au long =BB mais 1=B0 je ne retrouve pas sur la toile de site o=F9 ce serai=
t=20
d=E9fini, 2=B0 je n'ai plus de d=E9finition pr=E9cise en t=EAte. =C7a vous =
dit quelque=20
chose ? [Denis, tu ne joues pas pour celle-l=E0 !]

Tout =E7a c'est pour une traduction donc pour l'avancement g=E9n=E9ral de l=
a=20
science; au cas o=F9 d'aucun se demanderait encore pourquoi je me (et vous)=
=20
pose des questions.

Bon changement d'heure =E0 tous :-)
--=20
Yvon Henel, TeXnicien de service

--nextPart1825341.4fWWmqxu4X
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQBGBixI7XZYcGKSgf4RAoudAKDcz3mVyJkmx0YUDH7UzI8Fp1DyLwCglY19
nc5yxzS631IJ7GQ9taB5lxg=
=Chfm
-----END PGP SIGNATURE-----

--nextPart1825341.4fWWmqxu4X--


From - Mon Mar 26 22:13:43 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,HTML_MESSAGE autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp14.orange.fr (smtp14.orange.fr [193.252.23.69])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2QKDacQ021805
          for <gut@ens.fr>; Mon, 26 Mar 2007 22:13:36 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1413.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 72FBA7000094
	for <gut@ens.fr>; Mon, 26 Mar 2007 22:13:36 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.192] (APoitiers-751-1-3-3.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.2.3])
	by mwinf1413.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 439A5700009F
	for <gut@ens.fr>; Mon, 26 Mar 2007 22:13:36 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070326201336276.439A5700009F@mwinf1413.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <79F6EB38-7523-4CDE-AF37-3171699BA425@math.jussieu.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr> <20070323221058.GA3970@cocteau> <79F6EB38-7523-4CDE-AF37-3171699BA425@math.jussieu.fr>
Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-1--935680338
Message-Id: <EA764139-613E-4AF5-9B39-6DACEAE70D80@wanadoo.fr>
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Mon, 26 Mar 2007 22:13:35 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 26 Mar 2007 22:13:36 +0200 (CEST)

--Apple-Mail-1--935680338
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=ISO-8859-1;
	delsp=yes;
	format=flowed


> C'est pas grave, Messieurs, c'est pas grave.
> Continuez =E0 =E9crire que vous avez trouv=E9 un bel hostel dans la=20=20
> forest pour vos vacances
> et =E0 vous demander pourquoi on tient les colloques scientifiques en=20=
=20
> anglais,
> m=EAme lorsqu'ils ont lieu
> en France.

Le litt=E9raire de service, qui devrait bien apprendre =E0 tourner son=20=
=20
clavier
sept fois dans sa bouche, et qui prie les vrais TeXeurs de l'excuser
de ce trop long hors-sujet. Ce fut plus fort que lui.


--Apple-Mail-1--935680338
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/html;
	charset=ISO-8859-1

<HTML><BODY style=3D"word-wrap: break-word; -khtml-nbsp-mode: space; -khtml=
-line-break: after-white-space; "><BR><DIV><BLOCKQUOTE type=3D"cite"><DIV s=
tyle=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left=
: 0px; min-height: 14px; "><FONT class=3D"Apple-style-span" color=3D"#00000=
0">C'est pas grave, Messieurs, c'est pas grave.=A0</FONT></DIV></BLOCKQUOTE=
><BLOCKQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px=
; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><FONT class=3D"=
Apple-style-span" color=3D"#000000">Continuez =E0 =E9crire que vous avez tr=
ouv=E9 un bel hostel dans la forest pour vos vacances=A0</FONT></DIV></BLOC=
KQUOTE><BLOCKQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-righ=
t: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><FONT cla=
ss=3D"Apple-style-span" color=3D"#000000">et =E0 vous demander pourquoi on =
tient les colloques scientifiques en anglais, <BR></FONT></DIV></BLOCKQUOTE=
><BLOCKQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px=
; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><FONT class=3D"=
Apple-style-span" color=3D"#000000">m=EAme lorsqu'ils ont lieu=A0</FONT></D=
IV></BLOCKQUOTE><BLOCKQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; ma=
rgin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; ">=
<FONT class=3D"Apple-style-span" color=3D"#000000">en France.</FONT><BR></D=
IV> </BLOCKQUOTE><BR></DIV><DIV>Le litt=E9raire de service, qui devrait bie=
n apprendre =E0 tourner son clavier</DIV><DIV>sept fois dans sa bouche, et =
qui prie les vrais TeXeurs de l'excuser=A0</DIV><DIV>de ce trop long hors-s=
ujet. Ce fut plus fort que lui.</DIV><BR></BODY></HTML>
--Apple-Mail-1--935680338--


From - Mon Mar 26 22:59:08 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.4 required=5.0 tests=DRUG_ED_CAPS,HTML_MESSAGE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2QKwvcB042896
          for <gut@ens.fr>; Mon, 26 Mar 2007 22:59:03 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 903115B305;
	Mon, 26 Mar 2007 22:58:57 +0200 (CEST)
In-Reply-To: <EA764139-613E-4AF5-9B39-6DACEAE70D80@wanadoo.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr> <20070323221058.GA3970@cocteau> <79F6EB38-7523-4CDE-AF37-3171699BA425@math.jussieu.fr> <EA764139-613E-4AF5-9B39-6DACEAE70D80@wanadoo.fr>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Content-Type: multipart/alternative; boundary=Apple-Mail-4--932923001
Message-Id: <1CD7FDDF-C360-4C60-B662-470A9B9B30DC@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Mon, 26 Mar 2007 22:59:32 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 26 Mar 2007 22:59:03 +0200 (CEST)

--Apple-Mail-4--932923001
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=ISO-8859-1;
	delsp=yes;
	format=flowed


Le 26 mars 07 =E0 22:13, Olivier Boilleau a =E9crit :

>
>> C'est pas grave, Messieurs, c'est pas grave.
>> Continuez =E0 =E9crire que vous avez trouv=E9 un bel hostel dans la=20=
=20
>> forest pour vos vacances
>> et =E0 vous demander pourquoi on tient les colloques scientifiques=20=20
>> en anglais,
>> m=EAme lorsqu'ils ont lieu
>> en France.
>
> Le litt=E9raire de service, qui devrait bien apprendre =E0 tourner son=20=
=20
> clavier
> sept fois dans sa bouche, et qui prie les vrais TeXeurs de l'excuser
> de ce trop long hors-sujet. Ce fut plus fort que lui.
>

Quand les math=E9maticiens de service ont voulu r=E9former =E0 leur id=E9e=
=20=20
les math=E9matiques dont tout le monde se sert (physiciens, comptables=20=
=20
et autres), et qu'on enseigne partout (=E9coles, coll=E8ges, lyc=E9es,=20=
=20
formation de toutes sortes de techniciens et de scientifiques), =E7a a=20=
=20
donn=E9 la catastrophe des math=E9matiques modernes.

Donc : NON aux id=E9es SIMPLISTES des SP=C9CIALISTES.

C'est d'autant plus fort que moi que je passe tout mon temps, 7 jours=20=20
sur 7, =E0 r=E9apprendre =E0 des math=E9maticiens professionnels, ayant fai=
t=20=20
leurs =E9tudes =E0 l'=E9poque o=F9 le style maths modernes =E9tait dominant=
, =E0=20=20
=E9crire de fa=E7on lisible en fran=E7ais compr=E9hensible, et non en langa=
ge=20=20
formalis=E9.

Andr=E9 Bella=EFche

P.S. Heureusement qu'aucun comit=E9 de sp=E9cialistes n'a le pouvoir de=20=
=20
r=E9former la langue anglaise.=20
--Apple-Mail-4--932923001
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/html;
	charset=ISO-8859-1

<HTML><BODY style=3D"word-wrap: break-word; -khtml-nbsp-mode: space; -khtml=
-line-break: after-white-space; "><BR><DIV><DIV>Le 26 mars 07 =E0 22:13, Ol=
ivier Boilleau a =E9crit :</DIV><BR class=3D"Apple-interchange-newline"><BL=
OCKQUOTE type=3D"cite"><BR><DIV><BLOCKQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"mar=
gin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-=
height: 14px; "><FONT class=3D"Apple-style-span" color=3D"#000000">C'est pa=
s grave, Messieurs, c'est pas grave.=A0</FONT></DIV></BLOCKQUOTE><BLOCKQUOT=
E type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bo=
ttom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><FONT class=3D"Apple-style=
-span" color=3D"#000000">Continuez =E0 =E9crire que vous avez trouv=E9 un b=
el hostel dans la forest pour vos vacances=A0</FONT></DIV></BLOCKQUOTE><BLO=
CKQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; mar=
gin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><FONT class=3D"Apple=
-style-span" color=3D"#000000">et =E0 vous demander pourquoi on tient les c=
olloques scientifiques en anglais, <BR></FONT></DIV></BLOCKQUOTE><BLOCKQUOT=
E type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bo=
ttom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><FONT class=3D"Apple-style=
-span" color=3D"#000000">m=EAme lorsqu'ils ont lieu=A0</FONT></DIV></BLOCKQ=
UOTE><BLOCKQUOTE type=3D"cite"><DIV style=3D"margin-top: 0px; margin-right:=
 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; min-height: 14px; "><FONT class=
=3D"Apple-style-span" color=3D"#000000">en France.</FONT><BR></DIV> </BLOCK=
QUOTE><BR></DIV><DIV>Le litt=E9raire de service, qui devrait bien apprendre=
 =E0 tourner son clavier</DIV><DIV>sept fois dans sa bouche, et qui prie le=
s vrais TeXeurs de l'excuser=A0</DIV><DIV>de ce trop long hors-sujet. Ce fu=
t plus fort que lui.</DIV><BR></BLOCKQUOTE></DIV><BR><DIV>Quand les math=E9=
maticiens de service ont voulu r=E9former =E0 leur id=E9e les math=E9matiqu=
es dont tout le monde se sert (physiciens, comptables et autres), et qu'on =
enseigne partout (=E9coles, coll=E8ges, lyc=E9es, formation de toutes sorte=
s de techniciens et de scientifiques), =E7a a donn=E9 la catastrophe des ma=
th=E9matiques modernes.=A0</DIV><DIV><BR class=3D"khtml-block-placeholder">=
</DIV><DIV>Donc : NON aux id=E9es SIMPLISTES des SP=C9CIALISTES.</DIV><DIV>=
<BR class=3D"khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>C'est d'autant plus fort q=
ue moi que je passe tout mon temps, 7 jours sur 7, =E0 r=E9apprendre =E0 de=
s math=E9maticiens professionnels, ayant fait leurs =E9tudes =E0 l'=E9poque=
 o=F9 le style maths modernes =E9tait dominant, =E0 =E9crire de fa=E7on lis=
ible en fran=E7ais compr=E9hensible, et non en langage formalis=E9.</DIV><D=
IV><BR class=3D"khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>Andr=E9 Bella=EFche</DI=
V><DIV><BR class=3D"khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>P.S. Heureusement q=
u'aucun comit=E9 de sp=E9cialistes n'a le pouvoir de r=E9former la langue a=
nglaise.=A0</DIV></BODY></HTML>
--Apple-Mail-4--932923001--

From - Tue Mar 27 07:44:46 2007
Return-Path: <dbitouze@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: **
X-Spam-Status: No, score=2.3 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,DRUG_ED_CAPS autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp-msa-out01.orange.fr (smtp-msa-out01.orange.fr [193.252.23.120] (may be forged))
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2R5id54058615
          for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 07:44:39 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2352.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 70E977000087
	for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 07:44:39 +0200 (CEST)
Received: from localhost (ALille-257-1-107-194.w86-207.abo.wanadoo.fr [86.207.50.194])
	by mwinf2352.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 4FB4C7000083
	for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 07:44:39 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070327054439326.4FB4C7000083@mwinf2352.orange.fr
X-ME-User-Auth: dbitouze
Date: Tue, 27 Mar 2007 07:44:40 +0200
From: Denis =?ISO-8859-1?B?Qml0b3V66Q==?= <dbitouze@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Message-ID: <20070327074440.5b613c99@localhost>
In-Reply-To: <1CD7FDDF-C360-4C60-B662-470A9B9B30DC@math.jussieu.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL>
	<EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr>
	<000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL>
	<460146B0.6090806@wanadoo.fr>
	<20070321152057.GA5417@club-internet.fr>
	<831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr>
	<6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr>
	<20070322121803.GA24647@cocteau>
	<e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr>
	<4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr>
	<20070323221058.GA3970@cocteau>
	<79F6EB38-7523-4CDE-AF37-3171699BA425@math.jussieu.fr>
	<EA764139-613E-4AF5-9B39-6DACEAE70D80@wanadoo.fr>
	<1CD7FDDF-C360-4C60-B662-470A9B9B30DC@math.jussieu.fr>
X-Mailer: Claws Mail 2.7.2 (GTK+ 2.10.3; i586-mandriva-linux-gnu)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 27 Mar 2007 07:44:39 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2R5id54058615

Le Mon, 26 Mar 2007 22:59:32 +0200
André Bellaïche <abellaic@math.jussieu.fr> a écrit :

> ça a  
> donné la catastrophe des mathématiques modernes.
>
> Donc : NON aux idées SIMPLISTES des SPÉCIALISTES.

Rhaaaa, difficile de ne pas tomber dans le troll ! Il y a probablement
eu des exagérations dans le formalisme à outrance mais, qualifier les
mathématiques modernes de catastrophe, relève à mon sens de l'idée
simpliste...
-- 
Denis



From - Tue Mar 27 08:15:05 2007
Return-Path: <yvon.henel@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: **
X-Spam-Status: No, score=2.3 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,DRUG_ED_CAPS autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp20.orange.fr (smtp20.orange.fr [193.252.22.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2R6Entp071039
          for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 08:14:49 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2014.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 4CD0E1C0004F
	for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 08:14:49 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.101] (ALille-251-1-16-231.w82-127.abo.wanadoo.fr [82.127.158.231])
	by mwinf2014.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 1E98C1C000B1
	for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 08:14:49 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070327061449125.1E98C1C000B1@mwinf2014.orange.fr
From: Yvon Henel <yvon.henel@wanadoo.fr>
Reply-To: yvon.henel@wanadoo.fr
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Tue, 27 Mar 2007 08:14:43 +0200
User-Agent: KMail/1.9.1
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <1CD7FDDF-C360-4C60-B662-470A9B9B30DC@math.jussieu.fr> <20070327074440.5b613c99@localhost>
In-Reply-To: <20070327074440.5b613c99@localhost>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed;
  boundary="nextPart25003784.qCFNpAyxS8";
  protocol="application/pgp-signature";
  micalg=pgp-sha1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <200703270814.48065.yvon.henel@wanadoo.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 27 Mar 2007 08:14:49 +0200 (CEST)

--nextPart25003784.qCFNpAyxS8
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

Le Mardi 27 Mars 2007 07:44, Denis Bitouz=E9 a =E9crit=A0:
> Le Mon, 26 Mar 2007 22:59:32 +0200
>
> Andr=E9 Bella=EFche <abellaic@math.jussieu.fr> a =E9crit :
> > =E7a a
> > donn=E9 la catastrophe des math=E9matiques modernes.
> >
> > Donc : NON aux id=E9es SIMPLISTES des SP=C9CIALISTES.
>
> Rhaaaa, difficile de ne pas tomber dans le troll ! Il y a probablement
> eu des exag=E9rations dans le formalisme =E0 outrance mais, qualifier les
> math=E9matiques modernes de catastrophe, rel=E8ve =E0 mon sens de l'id=E9e
> simpliste...

Et confondre =AB r=E9forme de l'orthographe (convention faite par l'homme p=
our=20
l'homme) =BB  et =AB r=E9forme des maths modernes =BB, ne serait-ce pas un =
de ces=20
bons vieux sophismes ?=20
(Notez, s'il vous plait, que je n'ai pas =E9crit =AB sofisme =BB. Je sais m=
e retenir=20
parfois !)

--=20
Yvon Henel, TeXnicien de surface
dysorthographique en plusieurs langues

--nextPart25003784.qCFNpAyxS8
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD4DBQBGCLZY7XZYcGKSgf4RApcNAJdL8EMx981HjdaRhJfoGKa5TlCUAJ9TeBlT
f7jTHAYYEyCD5gKvnvXoNQ==
=+GYT
-----END PGP SIGNATURE-----

--nextPart25003784.qCFNpAyxS8--


From - Tue Mar 27 12:42:20 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.4 required=5.0 tests=DRUG_ED_CAPS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2RAgAJH009188
          for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 12:42:18 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id D0E945B0E5;
	Tue, 27 Mar 2007 12:42:10 +0200 (CEST)
In-Reply-To: <20070327074440.5b613c99@localhost>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr> <20070323221058.GA3970@cocteau> <79F6EB38-7523-4CDE-AF37-3171699BA425@math.jussieu.fr> <EA764139-613E-4AF5-9B39-6DACEAE70D80@wanadoo.fr> <1CD7FDDF-C360-4C60-B662-470A9B9B30DC@math.jussieu.fr> <20070327074440.5b613c99@localhost>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <27E6EC75-A8E4-45C0-8E75-348DD02C8A6F@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Tue, 27 Mar 2007 12:42:40 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 27 Mar 2007 12:42:18 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2RAgAJH009188


Le 27 mars 07 à 07:44, Denis Bitouzé a écrit :

> Le Mon, 26 Mar 2007 22:59:32 +0200
> André Bellaïche <abellaic@math.jussieu.fr> a écrit :
>
>> ça a
>> donné la catastrophe des mathématiques modernes.
>>
>> Donc : NON aux idées SIMPLISTES des SPÉCIALISTES.
>
> Rhaaaa, difficile de ne pas tomber dans le troll !

C'est quoi un troll ?

> Il y a probablement
> eu des exagérations dans le formalisme à outrance mais, qualifier les
> mathématiques modernes de catastrophe, relève à mon sens de l'idée
> simpliste...

Catastrophe dans l'enseignement, seulement, et dans la façon de  
rédiger cours et manuels. Et ce n'est pas probable, c'est certain.  
J'ai ici par exemple un manuel de Première G dont je pourrai scanner  
des pages et les envoyer à ceux que ça intéresse.

André

  P.S. J'ai cherché troll dans wikipédia. J'ai appris des choses  
passionnantes sur les légendes scandinaves, et aussi ceci :

Un troll est un internaute ou un usenaute qui poste des messages  
provocants, insultants et souvent répétitifs sur des sites  
communautaires, comme les forums de discussion, pour susciter la  
colère des autres internautes ou usenautes. Les trolls utilisent  
souvent de nombreux pseudonymes appelés faux-nez.

J'en conclus que je ne suis pas un troll, mais que j'ai été provoqué  
par un troll. Toutefois, je deviendrais un troll si je continuais à  
poster des messages sur ce sujet.

From - Tue Mar 27 15:25:44 2007
Return-Path: <christop_baron@yahoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.8 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DRUG_ED_CAPS autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from web26903.mail.ukl.yahoo.com (web26903.mail.ukl.yahoo.com [217.146.176.92])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l2RDPYvZ013257
          for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 15:25:39 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 47454 invoked by uid 60001); 27 Mar 2007 13:25:34 -0000
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws;
  s=s1024; d=yahoo.fr;
  h=X-YMail-OSG:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding:Message-ID;
  b=0KNSJl3rxcArJBTQz9s64cBC/tpgUZyDY7gpjtK4G8j5nPcZg22O3FVoZpkiczSno0nZHM4WcWqr+nzStc97ZzZmb7F9wurc5/xgr0vnWnWmIxHnSHDOZk+9sHgU5U5wNRlGQZ5BKncK9XJOFnUxu2JFCrJzR9zXcO1nTRBkegw=;
X-YMail-OSG: Gr7NZN4VM1liocgSi3DjZ6w_MM56eBQ3GnyXpHXZOxxgYp38MwIC3VL.Zimsi0fMiexH7XpQY1TmCbbWrYiMU0VcIddQ9PrcVFAOvwkNP_V15CDpbqIMpgR8tX8-
Received: from [83.112.167.235] by web26903.mail.ukl.yahoo.com via HTTP; Tue, 27 Mar 2007 15:25:33 CEST
Date: Tue, 27 Mar 2007 15:25:33 +0200 (CEST)
From: Baron Christophe <christop_baron@yahoo.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
To: gut@ens.fr
In-Reply-To: <1CD7FDDF-C360-4C60-B662-470A9B9B30DC@math.jussieu.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <18198.46620.qm@web26903.mail.ukl.yahoo.com>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 27 Mar 2007 15:25:40 +0200 (CEST)


--- André Bellaïche <abellaic@math.jussieu.fr> a écrit :

> 
> Le 26 mars 07 à 22:13, Olivier Boilleau a écrit :
> 
> >
> >> C'est pas grave, Messieurs, c'est pas grave.
> >> Continuez à écrire que vous avez trouvé un bel hostel dans la  
> >> forest pour vos vacances
> >> et à vous demander pourquoi on tient les colloques scientifiques  
> >> en anglais,
> >> même lorsqu'ils ont lieu
> >> en France.
> >
> > Le littéraire de service, qui devrait bien apprendre à tourner son 
> 
> > clavier
> > sept fois dans sa bouche, et qui prie les vrais TeXeurs de
> l'excuser
> > de ce trop long hors-sujet. Ce fut plus fort que lui.
> >
> 
> Quand les mathématiciens de service ont voulu réformer à leur idée  
> les mathématiques dont tout le monde se sert (physiciens, comptables 
> 
> et autres), et qu'on enseigne partout (écoles, collèges, lycées,  
> formation de toutes sortes de techniciens et de scientifiques), ça a 
> 
> donné la catastrophe des mathématiques modernes.
>

Est-ce les "mathématiques modernes" (la théorie des ensembles, tout ça)
ou seulement ce bon Nicolas B. (Bourbaki)?

Aussi, on fait les colloques en anglais, et en Angleterre, pour la
langue anglaise, il n'y a pas d'académie.
Pas d'institut dédié à la "conservation" de la langue.
La "langue correcte", la "bonne" langue.

> 
> Donc : NON aux idées SIMPLISTES des SPÉCIALISTES.
> 
> C'est d'autant plus fort que moi que je passe tout mon temps, 7 jours
>  
> sur 7, à réapprendre à des mathématiciens professionnels, ayant fait 
> 
> leurs études à l'époque où le style maths modernes était dominant, à 
> 
> écrire de façon lisible en français compréhensible, et non en langage
>  
> formalisé.
>

Je me souviens d'un enseignant à qui, sortant d'un bac C tout frais,
j'ai rendu un devoir écrit avec des symboles et des quantificateurs.
Au moment de nous les rendre, il m'a dit gentiment, que si je lui
écrivait quelque chose qui soit susceptible de pouvoir être lu,
il serait très heureux de le lire.
Ce que j'ai compris, arrêtez moi si je me trompe, c'est que ce sont
des, humains, qui font des mathématiques, et que bien malheureusement,
il faut bien faire un peu avec.

En France, ça c'est sûr (c'est sûr), on aime le formalisme.

Donc, oui, pour participer à ce troll, je suis d'accord avec ce post.
Du moins je dis que le formalisme exessif n'est pas dans la nature
du cerveau humain, et que celui ci a besoin d'une certaine sou-
plesse, d'une certaine latitude, d'une certaine liberté
par rapport aux normes et aux règles (sur lesquelles il s'appuie),
pour pouvoir donner ce qu'il peut donner.

Si tout doit être blindé, verrouillé, asséché... Il est mieux pour
l'esprit humain de jeter l'éponge avant le début du match.
  
Ch.

PS: Pour forêt ou forest, il y a aussi le lecteur, et les aléas de la
diffusion d'une oeuvre : certains aimeront, d'autre trouveront
ça difficile et dénué d'intérêt.
Mais c'est bien ça la littérature, et l'art : certains aiment, une
certaine oeuvre, et d'autres en préfèrent une autre.
En tout cas, en ce qui concerne l'art, c'est l'inventivité
(correctement dosée, pas "trop" déroutante,
qui prévaut.
Donc, rigidifier les choses, avec des normes, forcément
contaignantes (norme et contraignant), ça ne va pas forcément
dans le sens de l'expression artistique, et
dans le sens de l'expression, tout court.

Dans "1984", ils normalisent et formatent le vocabulaire.
Une certaine secte, qui n'est pas sans adeptes de nos jours,
qui se porte même assez bien (je ne saurais préciser plus
sans nommer), utilise aussi, de manière systématique
la normalisation du vocabulaire pour normaliser ses
adeptes.
(Utilisation d'un dictionnaire normal, La rousse, Robert...
Chaque mot employé doit voir son sens recherché, de manière
à être "au clair" avec le sens du mot utilisé)

PPS: C'était la minute de non sens... Bien évidemment.

> 
> André Bellaïche
> 
> P.S. Heureusement qu'aucun comité de spécialistes n'a le pouvoir de  
> réformer la langue anglaise. 

Là aussi je suis d'accord. (comme dit plus haut).




	

	
		
___________________________________________________________________________ 
Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions ! 
Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes sur Yahoo! Questions/Réponses 
http://fr.answers.yahoo.com

From - Tue Mar 27 18:14:34 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from relay-dm.club-internet.fr (relay-dm.club-internet.fr [194.158.104.222])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2RGEKqu017360
          for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 18:14:25 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01m-62-34-71-136.n.club-internet.fr [62.34.71.136])
	by relay-dm.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 3C1C52561D
	for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 18:14:19 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
From: =?iso-8859-1?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Contre le formalisme ! Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Tue, 27 Mar 2007 18:15:26 +0200
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <18198.46620.qm@web26903.mail.ukl.yahoo.com>
In-Reply-To: <18198.46620.qm@web26903.mail.ukl.yahoo.com>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032718152600.00752@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 27 Mar 2007 18:14:25 +0200 (CEST)

Le Mardi 27 Mars 2007 15:25, Baron Christophe a écrit :
[...]
>
> En France, ça c'est sûr (c'est sûr), on aime le formalisme.
>
[...]

Il semble donc que les auteurs du Latex Companion ne l'aiment pas.

Ainsi la définition d'une nouvelle commande est définie ainsi

\newcommand{cmd}[narg][défaut]{définition de la commande}

page 857 de la traduc fr

tandis que la définition de newenvironment est

\newenvironment{nom}[narg]{debut}{fin}

page 862 de la traduc fr


Dans la pratique (et dans une déf de newcommand ):
{cmd} peut s'écrire {\cmd} ou \cmd mais jamais {cmd}

Malheureusement dans une déf de newenvironment les sous-entendus
ne sont plus ce qu'on a sous-entendu précédemment :

{nom} ne doit s'écrire ni \nom ni {\nom}

Alors,  je me souhaite un peu plus de formalisme ...
par exemple des règles d'énonciation exprimées en EBNF.

mais, surtout, ne vous en formalisez pas ;-)

-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://pythoneon.musiques-rb.org



From - Tue Mar 27 22:14:26 2007
Return-Path: <denis.verges@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp20.orange.fr (smtp20.orange.fr [80.12.242.26])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2RKE35O076423
          for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 22:14:08 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2004.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 4C7E11C000BA
	for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 22:14:03 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.10] (ABayonne-152-1-4-27.w83-193.abo.wanadoo.fr [83.193.162.27])
	by mwinf2004.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 263571C00040
	for <gut@ens.fr>; Tue, 27 Mar 2007 22:14:03 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070327201403156.263571C00040@mwinf2004.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <27E6EC75-A8E4-45C0-8E75-348DD02C8A6F@math.jussieu.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr> <20070323221058.GA3970@cocteau> <79F6EB38-7523-4CDE-AF37-3171699BA425@math.jussieu.fr> <EA764139-613E-4AF5-9B39-6DACEAE70D80@wanadoo.fr> <1CD7FDDF-C360-4C60-B662-470A9B9B30DC@math.jussieu.fr> <20070327074440.5b613c99@localhost> <27E6EC75-A8E4-45C0-8E75-348DD02C8A6F@math.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <18E8F453-9053-4D22-9D92-F6897FAFC31E@wanadoo.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Denis_Verg=E8s?= <Denis.Verges@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Tue, 27 Mar 2007 22:14:00 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 27 Mar 2007 22:14:08 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2RKE35O076423

Bonsoir,
Je suis preneur de ces pages de 1G. merci d'avance.
Denis Vergès
Le 27 mars 07 à 12:42, André Bellaïche a écrit :

>
> Catastrophe dans l'enseignement, seulement, et dans la façon de  
> rédiger cours et manuels. Et ce n'est pas probable, c'est certain.  
> J'ai ici par exemple un manuel de Première G dont je pourrai  
> scanner des pages et les envoyer à ceux que ça intéresse.




From - Wed Mar 28 09:34:23 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from reserv6.univ-lille1.fr (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2S7YBuR073722
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 09:34:17 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv2.univ-lille1.fr (root@reserv2.univ-lille1.fr [193.49.225.90])
          by reserv6.univ-lille1.fr (8.13.7/jtpda-5.3.1) with ESMTP id l2S7Y3Z0026104
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 09:34:03 +0200
Received: from [192.168.134.100] (flipo@[192.168.134.100])
	(authenticated bits=0)
	by reserv2.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.7) with ESMTP id l2S7Y6tY019991
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 09:34:07 +0200
Message-ID: <460A1A6A.5010304@univ-lille1.fr>
Date: Wed, 28 Mar 2007 09:34:02 +0200
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.10 (X11/20070307)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Nouvelle version de frenchb (2.0)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 28 Mar 2007 09:34:17 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20]); Wed, 28 Mar 2007 09:34:03 +0200 (CEST)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

Bonjour à tou(te)s,

J'ai mis en ligne une nouvelle version de frenchb (version 2.0a, la
version actuellement incluse dans babel est la 1.6g).
Tout se trouve à l'url http://daniel.flipo.free.fr/frenchb2/

Il m'a semblé que le moment était venu de faire un peu de ménage et de
supprimer des choses obsolètes comme le support pour LaTeX-2.09 ou pour
mlLaTeX. D'autre part, j'ai cru utile de regrouper les différentes
possibilités de personnalisation en une seule commande \frenchbsetup{}
avec une syntaxe « à la keyval » (comme geometry, hyperref, etc.), le
fichier frenchb.cfg est maintenant devenu sans objet. À part ça, il n'y
a ni révolution ni rupture par rapport à la version précédente ;-) .

Ceux ou celles qui voudraient essayer cette nouvelle version devraient
d'abord lire la documentation (en français)
http://daniel.flipo.free.fr/frenchb2/frenchb2-doc.pdf, notamment les
sections 3 et 4 qui décrivent les nouveautés. Vous trouverez à l'url
indiquée ci-dessus les fichiers frenchb.ldf (le seul indispensable, il
doit remplacer celui de votre distribution TeX actuelle), frenchb.dtx,
frenchb.ins et frenchb.cfg (vide).

Vos commentaires sont évidemment les bienvenus :-).
-- 
Daniel Flipo


From - Wed Mar 28 12:56:15 2007
Return-Path: <marc.jarlegand@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp5-g19.free.fr (smtp5-g19.free.fr [212.27.42.35])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2SAttbl085789
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 12:56:00 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (bog44-1-82-231-130-145.fbx.proxad.net [82.231.130.145])
	by smtp5-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 4575E37AE5
	for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 12:55:55 +0200 (CEST)
Message-ID: <460A4A03.4020408@free.fr>
Date: Wed, 28 Mar 2007 12:57:07 +0200
From: Marc <marc.jarlegand@free.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.7 (X11/20060927)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: [FIN]: [gut] =?UTF-8?B?UHJvYmzDqG1lcyBkZSBkw6lidXRhbnQ=?=
References: <46010CAB.6010300@free.fr>	<20070322091052.64a0d01e@localhost>	<46040B61.7060303@free.fr>	<46041091.9040001@free.fr> <20070324104519.68759c92@localhost>
In-Reply-To: <20070324104519.68759c92@localhost>
Content-Type: multipart/mixed;
 boundary="------------090705070202050601080505"
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 28 Mar 2007 12:56:00 +0200 (CEST)

This is a multi-part message in MIME format.
--------------090705070202050601080505
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Denis BitouzÃ© a Ã©crit :
> Le Fri, 23 Mar 2007 18:38:25 +0100,
> Marc <marc.jarlegand@free.fr> a Ã©crit :
> 
>> Je vais donc devenir prochainement un heureux lecteur.
> 
> Je croise les doigts ! Ne pas oublier de consulter le site recensant les
> errata (http://latex-pearson.org)...

Je viens de recevoir cette oeuvre majeur, par colissimo, et je vais 
m'empresser de dÃ©vorer.

Merci pour tout.

Marc


--------------090705070202050601080505
Content-Type: text/x-vcard; charset=utf-8;
 name="marc.jarlegand.vcf"
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Disposition: attachment;
 filename="marc.jarlegand.vcf"

YmVnaW46dmNhcmQNCmZuO3F1b3RlZC1wcmludGFibGU6TWFyYyBKYXJsPUMz
PUE5Z2FuZA0KbjtxdW90ZWQtcHJpbnRhYmxlOkphcmw9QzM9QTlnYW5kO01h
cmMNCmVtYWlsO2ludGVybmV0Om1hcmMuamFybGVnYW5kQGZyZWUuZnINCm5v
dGU7cXVvdGVkLXByaW50YWJsZTpMaW51eD8gSWwgeSBhIG1vaW5zIGJpZW4s
IG1haXMgYydlc3QgcGx1cyBjaGVyLj0wRD0wQT0NCgk9MEQ9MEE9DQoJU29m
dHdhcmUgaXMgbGlrZSBzZXgsIGl0J3MgYmV0dGVyIHdoZW4gaXQncyBmcmVl
IChMaW51cyBUb3J2YWxkcykNCngtbW96aWxsYS1odG1sOkZBTFNFDQp2ZXJz
aW9uOjIuMQ0KZW5kOnZjYXJkDQoNCg==

--------------090705070202050601080505--

From - Wed Mar 28 13:53:54 2007
Return-Path: <fabrice.popineau@supelec.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from esemetz.metz.supelec.fr (esemetz.metz.supelec.fr [193.48.224.212])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2SBriuP011216
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 13:53:49 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from mx2.metz.supelec.fr (mx2.metz.supelec.fr [193.48.224.205])
	by esemetz.metz.supelec.fr (8.11.6/8.9.3) with ESMTP id l2SBrZA07240;
	Wed, 28 Mar 2007 13:53:35 +0200
Received: from Sparky (sparky.metz.supelec.fr [193.48.224.190])
	by mx2.metz.supelec.fr (8.13.8/8.13.8) with SMTP id l2SBrYnk009329;
	Wed, 28 Mar 2007 13:53:34 +0200
Message-ID: <8FD25F6FCB8A41B8A7091BA0A80DFDF5@Sparky>
From: "Fabrice Popineau" <fabrice.popineau@supelec.fr>
To: <gut@ens.fr>
Cc: =?iso-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr> <20070323221058.GA3970@cocteau> <79F6EB38-7523-4CDE-AF37-3171699BA425@math.jussieu.fr> <EA764139-613E-4AF5-9B39-6DACEAE70D80@wanadoo.fr> <1CD7FDDF-C360-4C60-B662-470A9B9B30DC@math.jussieu.fr> <20070327074440.5b613c99@localhost> <27E6EC75-A8E4-45C0-8E75-348DD02C8A6F@math.jussieu.fr>
In-Reply-To: <27E6EC75-A8E4-45C0-8E75-348DD02C8A6F@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Wed, 28 Mar 2007 13:53:22 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	format=flowed;
	charset="iso-8859-1";
	reply-type=response
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Windows Mail 6.0.6000.16386
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.0.6000.16386
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.90.1/2945/Wed Mar 28 01:58:50 2007 on mx2.metz.supelec.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 28 Mar 2007 13:53:50 +0200 (CEST)

>> Il y a probablement
>> eu des exagérations dans le formalisme à outrance mais, qualifier les
>> mathématiques modernes de catastrophe, relève à mon sens de l'idée
>> simpliste...
>
> Catastrophe dans l'enseignement, seulement, et dans la façon de  rédiger 
> cours et manuels. Et ce n'est pas probable, c'est certain.  J'ai ici par 
> exemple un manuel de Première G dont je pourrai scanner  des pages et les 
> envoyer à ceux que ça intéresse.

J'ai également des aberrations sans nom dans un manuel
de grammaire de CE2. Avec autant d'illogisme dans la façon d'énoncer
certains principes, je comprends que nos chères têtes blondes soient 
perdues.

Le problème réside toujours dans la façon dont sont déformées
les bonnes intentions de départ. En particulier dans le cas des 
mathématiques
modernes. Il faut veiller à ce que ceux qui transmettent l'idée
de départ soient eux-mêmes persuadés de son bien fondé.

Fabrice Popineau

PS : par curiosité, je suis aussi intéressé par les pages de ce manuel de 
1G. 


From - Wed Mar 28 17:48:23 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from relay-av.club-internet.fr (relay-av.club-internet.fr [194.158.96.107])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2SFmAT4036464
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 17:48:15 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01v-212-194-160-70.n.club-internet.fr [212.194.160.70])
	by relay-av.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 3FDFD25630
	for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 17:48:09 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-15"
From: =?iso-8859-15?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: latex -> papier & html
Date: Wed, 28 Mar 2007 17:48:50 +0200
X-Mailer: KMail [version 1.2]
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032817485001.00752@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 28 Mar 2007 17:48:15 +0200 (CEST)

Bonjour,

pour réaliser à partir d'un source commun
- une sortie "papier" (ps | pdf)
- une sortie "html", #ah ! qu'c'est bien dit ;-)

quel est le meilleur moyen actuellement : tex4ht, latex2html, ... ?

merci pour vos suggestions
-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://pythoneon.musiques-rb.org



From - Wed Mar 28 18:02:30 2007
Return-Path: <bitouze@univ-littoral.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from ambre.univ-littoral.fr (ambre.univ-littoral.fr [195.220.130.2])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2SG2FBo043529
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 18:02:20 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from opale.univ-littoral.fr (opale.univ-littoral.fr [195.220.130.13])
          by ambre.univ-littoral.fr (8.13.8/jtpda-5.4) with ESMTP id l2SFrFU9018024
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 17:53:15 +0200
Received: from localhost (drums.univ-littoral.fr [194.57.181.124])
          by opale.univ-littoral.fr (8.13.8/jtpda-5.4) with ESMTP id l2SFs6Jw013541
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 17:54:06 +0200
Date: Wed, 28 Mar 2007 18:02:02 +0200
From: =?UTF-8?B?Qml0b3V6w6k=?= Denis <bitouze@univ-littoral.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Message-ID: <20070328180202.50bddbf5@localhost>
In-Reply-To: <07032817485001.00752@rbastian>
References: <07032817485001.00752@rbastian>
X-Mailer: Claws Mail 2.7.2 (GTK+ 2.10.3; x86_64-mandriva-linux-gnu)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
X-ULCO-MailScanner: Found to be clean, Found to be clean
X-MailScanner-From: bitouze@univ-littoral.fr
X-ULCO-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 28 Mar 2007 18:02:21 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2SG2FBo043529

Le Wed, 28 Mar 2007 17:48:50 +0200,
RenÃ© Bastian <rbastian@free.fr> a Ã©crit :

> quel est le meilleur moyen actuellement : tex4ht, latex2html, ... ?

Voir aussi du cÃ´tÃ© de hevea :

http://pauillac.inria.fr/~maranget/hevea/index.html
http://pauillac.inria.fr/~maranget/hevea/examples/index.html
-- 
Denis


From - Wed Mar 28 20:47:39 2007
Return-Path: <andre.hetzel@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-cm.club-internet.fr (relay-cm.club-internet.fr [194.158.104.39])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2SIlRtj020986
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 20:47:32 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from AndrHETZEL (i04m-87-90-124-115.d4.club-internet.fr [87.90.124.115])
	by relay-cm.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 5261A25621
	for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 20:47:27 +0200 (CEST)
Message-ID: <002201c77169$86613210$0201a8c0@AndrHETZEL>
From: =?iso-8859-1?Q?Andr=E9_Hetzel?= <andre.hetzel@club-internet.fr>
To: <gut@ens.fr>
References: <000601c76b37$38012180$0201a8c0@AndrHETZEL> <EAC93D68-6CC4-4F19-9B53-1D3DD886A4E8@math.jussieu.fr> <000001c76b4e$46fa0500$0201a8c0@AndrHETZEL> <460146B0.6090806@wanadoo.fr> <20070321152057.GA5417@club-internet.fr> <831C31E6-A589-49D2-9325-21DE33CA23FE@wanadoo.fr> <6986CA2A-E619-41E5-9253-A67547CBBA34@wanadoo.fr> <20070322121803.GA24647@cocteau> <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr> <20070323221058.GA3970@cocteau> <79F6EB38-7523-4CDE-AF37-3171699BA425@math.jussieu.fr> <EA764139-613E-4AF5-9B39-6DACEAE70D80@wanadoo.fr> <1CD7FDDF-C360-4C60-B662-470A9B9B30DC@math.jussieu.fr> <20070327074440.5b613c99@localhost> <27E6EC75-A8E4-45C0-8E75-348DD02C8A6F@math.jussieu.fr> <8FD25F6FCB8A41B8A7091BA0A80DFDF5@Sparky>
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Date: Wed, 28 Mar 2007 20:47:23 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	format=flowed;
	charset="iso-8859-1";
	reply-type=response
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3028
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3028
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 28 Mar 2007 20:47:32 +0200 (CEST)

>> Il y a probablement
>> eu des exagérations dans le formalisme à outrance mais, qualifier les
>> mathématiques modernes de catastrophe, relève à mon sens de l'idée
>> simpliste...
>
> Catastrophe dans l'enseignement, seulement, et dans la façon de  rédiger 
> cours et manuels. Et ce n'est pas probable, c'est certain.  J'ai ici par 
> exemple un manuel de Première G dont je pourrai scanner  des pages et les 
> envoyer à ceux que ça intéresse.

Moi aussi, finalement,  je serais intéressé par les pages de ce manuel de 
Première G.

J'ai été renvoyé du collège en 1976 mais ce serait pour savoir à quoi j'ai 
échappé.

A. Hetzel




From - Wed Mar 28 20:57:30 2007
Return-Path: <philippe.delavalade@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-ev.club-internet.fr (relay-ev.club-internet.fr [194.158.96.209])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2SIvLjM024701
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 20:57:27 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from magellan (di275-1-87-91-253-47.dsl.club-internet.fr [87.91.253.47])
	by relay-ev.club-internet.fr (Postfix) with ESMTP id DC7362561E
	for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 20:57:21 +0200 (CEST)
Received: by magellan (Postfix, from userid 1000)
	id 88334A595; Wed, 28 Mar 2007 20:57:21 +0200 (CEST)
Date: Wed, 28 Mar 2007 20:57:21 +0200
From: Philippe Delavalade <philippe.delavalade@club-internet.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Dictionnaire nouvelle orthographe
Message-ID: <20070328185721.GA5523@club-internet.fr>
References: <e008a9c64622bfe3b2e325fc99514392@orange.fr> <4A59294C-50D6-44EB-8635-DAFA98E920B9@math.jussieu.fr> <20070323221058.GA3970@cocteau> <79F6EB38-7523-4CDE-AF37-3171699BA425@math.jussieu.fr> <EA764139-613E-4AF5-9B39-6DACEAE70D80@wanadoo.fr> <1CD7FDDF-C360-4C60-B662-470A9B9B30DC@math.jussieu.fr> <20070327074440.5b613c99@localhost> <27E6EC75-A8E4-45C0-8E75-348DD02C8A6F@math.jussieu.fr> <8FD25F6FCB8A41B8A7091BA0A80DFDF5@Sparky> <002201c77169$86613210$0201a8c0@AndrHETZEL>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <002201c77169$86613210$0201a8c0@AndrHETZEL>
User-Agent: Mutt/1.5.9i
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 28 Mar 2007 20:57:27 +0200 (CEST)

Je signale quand-même queles premières G ça n'existe plus depuis bon nombre
d'années.

Philippe Delavalade

Le mercredi 28 mars à 20:47, André Hetzel a écrit :
> >>Il y a probablement
> >>eu des exagérations dans le formalisme à outrance mais, qualifier les
> >>mathématiques modernes de catastrophe, relève à mon sens de l'idée
> >>simpliste...
> >
> >Catastrophe dans l'enseignement, seulement, et dans la façon de  rédiger 
> >cours et manuels. Et ce n'est pas probable, c'est certain.  J'ai ici par 
> >exemple un manuel de Première G dont je pourrai scanner  des pages et les 
> >envoyer à ceux que ça intéresse.
> 
> Moi aussi, finalement,  je serais intéressé par les pages de ce manuel de 
> Première G.
> 
> J'ai été renvoyé du collège en 1976 mais ce serait pour savoir à quoi j'ai 
> échappé.
> 
> A. Hetzel
> 
> 
> 
> 

From - Wed Mar 28 22:30:18 2007
Return-Path: <nicolas.marsgui@libertysurf.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.4 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_POST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from swip.net (mailfe12.tele2.fr [212.247.155.108])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2SKU8KF065091
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 22:30:14 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-Cloudmark-Score: 0.000000 []
Received: from [213.103.22.62] (account eu1481671@tele2.fr HELO localhost)
  by mailfe12.swip.net (CommuniGate Pro SMTP 5.1.7)
  with ESMTPA id 279652147 for gut@ens.fr; Wed, 28 Mar 2007 22:30:08 +0200
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Nouvelle version de frenchb (2.0)
References: <460A1A6A.5010304@univ-lille1.fr>
Message-ID: <optpw2ezyo9niby6@localhost>
Date: Wed, 28 Mar 2007 22:41:13 +0200
From: nico <nicolas.marsgui@libertysurf.fr>
Content-Type: text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=iso-8859-1
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <460A1A6A.5010304@univ-lille1.fr>
User-Agent: Opera M2/7.54 (FreeBSD, build 955)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 28 Mar 2007 22:30:14 +0200 (CEST)

On Wed, 28 Mar 2007 09:34:02 +0200, Daniel Flipo  
<daniel.flipo@univ-lille1.fr> wrote:

> Bonjour à tou(te)s,
>
> J'ai mis en ligne une nouvelle version de frenchb (version 2.0a, la
> version actuellement incluse dans babel est la 1.6g).
> Tout se trouve à l'url http://daniel.flipo.free.fr/frenchb2/
>
> Il m'a semblé que le moment était venu de faire un peu de ménage et de
> supprimer des choses obsolètes comme le support pour LaTeX-2.09 ou pour
> mlLaTeX. D'autre part, j'ai cru utile de regrouper les différentes
> possibilités de personnalisation en une seule commande \frenchbsetup{}
> avec une syntaxe « à la keyval » (comme geometry, hyperref, etc.), le
> fichier frenchb.cfg est maintenant devenu sans objet. À part ça, il n'y
> a ni révolution ni rupture par rapport à la version précédente ;-) .  
> [...]
>
> Vos commentaires sont évidemment les bienvenus :-).

Très intéressant. Peut-être que dans la doc vous pourriez ajouter dans la  
liste des packages qui posent des problèmes de compatibilité connus  
(section 8) ceux-ci :

- listings  
(http://www.latex-project.org/cgi-bin/ltxbugs2html?pr=babel/3875).  
Indiquer de charger de préférence listings après babel serait bien venu.  
J'ai passé un temps fou sur ce bug erratique et très étrange (et ce n'est  
pas lié à des deux-points).

- enumitem (comme exemple de package qui peut poser problème avec les  
listes, problème sur lequel je suis tombé bien sûr ;-).

A+

From - Wed Mar 28 22:39:10 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from relay-bv.club-internet.fr (relay-bv.club-internet.fr [194.158.96.102])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2SKd3uM068670
          for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 22:39:08 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01m-62-34-76-229.n.club-internet.fr [62.34.76.229])
	by relay-bv.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 8B2F425617
	for <gut@ens.fr>; Wed, 28 Mar 2007 22:39:02 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain;
  charset="utf-8"
From: =?utf-8?q?Ren=C3=A9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Date: Wed, 28 Mar 2007 22:39:43 +0200
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <07032817485001.00752@rbastian> <20070328180202.50bddbf5@localhost>
In-Reply-To: <20070328180202.50bddbf5@localhost>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032822394302.00752@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 28 Mar 2007 22:39:08 +0200 (CEST)

Le Mercredi 28 Mars 2007 18:02, BitouzÃ© Denis a Ã©crit :
> Le Wed, 28 Mar 2007 17:48:50 +0200,
>
> RenÃ© Bastian <rbastian@free.fr> a Ã©crit :
> > quel est le meilleur moyen actuellement : tex4ht, latex2html, ... ?
>
> Voir aussi du cÃ´tÃ© de hevea :
>
> http://pauillac.inria.fr/~maranget/hevea/index.html
> http://pauillac.inria.fr/~maranget/hevea/examples/index.html

Je viens d'essayer hevea et htlatex (tex4ht) :
- aucun ne produit les &eacute;  (entities ?)
- il faut repasser avec un script pour remplacer le css  

c'est pas ce que je cherche.

Alors je vais essayer :
compiler le .tex en .pdf
convertir le .pdf en .jpg
gÃ©nÃ©rer un .html incluant le .jpg sous forme d'image


-- 
RenÃ© Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://pythoneon.musiques-rb.org



From - Thu Mar 29 07:23:46 2007
Return-Path: <dbitouze@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp-msa-out01.orange.fr (smtp-msa-out01.orange.fr [193.252.23.120] (may be forged))
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2T5Ng7u065855
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 07:23:43 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2353.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id B645B7000088
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 07:23:38 +0200 (CEST)
Received: from localhost (ALille-257-1-125-73.w86-207.abo.wanadoo.fr [86.207.72.73])
	by mwinf2353.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 9133D7000083
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 07:23:38 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070329052338594.9133D7000083@mwinf2353.orange.fr
X-ME-User-Auth: dbitouze
Date: Thu, 29 Mar 2007 07:23:42 +0200
From: Denis =?ISO-8859-1?B?Qml0b3V66Q==?= <dbitouze@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Message-ID: <20070329072342.68b02021@localhost>
In-Reply-To: <07032822394302.00752@rbastian>
References: <07032817485001.00752@rbastian>
	<20070328180202.50bddbf5@localhost>
	<07032822394302.00752@rbastian>
X-Mailer: Claws Mail 2.7.2 (GTK+ 2.10.3; i586-mandriva-linux-gnu)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 07:23:43 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2T5Ng7u065855

Le Wed, 28 Mar 2007 22:39:43 +0200
René Bastian <rbastian@free.fr> a écrit :

> - aucun ne produit les &eacute;  (entities ?)

Ça produit un source contenant directement des « é » et spécifiant
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=iso-8859-1">. En quoi cela est-il gênant ?

> - il faut repasser avec un script pour remplacer le css  

Je ne comprends pas ce que tu veux dire...
-- 
Denis



From - Thu Mar 29 09:09:54 2007
Return-Path: <Frederic.Boulanger@supelec.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtpnew.supelec.fr (smtpnew.supelec.fr [160.228.120.31])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2T79jeF006515
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 09:09:50 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [160.228.100.30] (pbg4-boulanger.supelec.fr [160.228.100.30])
	by smtpnew.supelec.fr (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id l2T79fpb014754
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 09:09:41 +0200
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <460A1A6A.5010304@univ-lille1.fr>
References: <460A1A6A.5010304@univ-lille1.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <0F3232D5-EF12-4A30-AB1B-F36A886FD6D9@supelec.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Fr=E9d=E9ric_Boulanger?= <Frederic.Boulanger@supelec.fr>
Subject: Re: [gut] Nouvelle version de frenchb (2.0)
Date: Thu, 29 Mar 2007 09:09:41 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/2958/Thu Mar 29 02:52:27 2007 on smtpnew.supelec.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 09:09:51 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2T79jeF006515

Bonjour,

La personnalisation est effectivement plus agréable dans cette nouvelle
version, et les explications sur la saisie des guillemets sont claires.
Mais pourquoi déconseiller l'utilisation du fichier frenchb.cfg ?

Je pense qu'il peut être pratique de mettre ses réglages par défaut dans
un tel fichier, même si on court le risque de ne pas obtenir le même  
rendu
en compilant le document dans un environnement où frenchb.cfg n'a pas le
même contenu.

De plus, quand plusieurs documents doivent partager le même style, il  
est
plus simple de maintenir les réglages dans un fichier de configuration
local que dans le préambule de chaque document.

Y a-t-il des inconvénients que je n'ai pas vus, et frenchb.cfg est-il
vraiment appelé à disparaître dans une prochaine version ?

Frédéric.

Le 28 mars 07 à 09:34, Daniel Flipo a écrit :

> Bonjour à tou(te)s,
>
> J'ai mis en ligne une nouvelle version de frenchb (version 2.0a, la
> version actuellement incluse dans babel est la 1.6g).
> Tout se trouve à l'url http://daniel.flipo.free.fr/frenchb2/
>
> Il m'a semblé que le moment était venu de faire un peu de ménage et de
> supprimer des choses obsolètes comme le support pour LaTeX-2.09 ou  
> pour
> mlLaTeX. D'autre part, j'ai cru utile de regrouper les différentes
> possibilités de personnalisation en une seule commande \frenchbsetup{}
> avec une syntaxe « à la keyval » (comme geometry, hyperref, etc.), le
> fichier frenchb.cfg est maintenant devenu sans objet. À part ça, il  
> n'y
> a ni révolution ni rupture par rapport à la version précédente ;-) .
>
> Ceux ou celles qui voudraient essayer cette nouvelle version devraient
> d'abord lire la documentation (en français)
> http://daniel.flipo.free.fr/frenchb2/frenchb2-doc.pdf, notamment les
> sections 3 et 4 qui décrivent les nouveautés. Vous trouverez à l'url
> indiquée ci-dessus les fichiers frenchb.ldf (le seul indispensable, il
> doit remplacer celui de votre distribution TeX actuelle), frenchb.dtx,
> frenchb.ins et frenchb.cfg (vide).
>
> Vos commentaires sont évidemment les bienvenus :-).
> -- 
> Daniel Flipo
>

+----------------------------------------------------------------------+
| Frédéric Boulanger                    | Frederic.Boulanger@supelec.fr|
| Supélec - Département Informatique    | tel:    +33 [0]1 69 85 14 84 |
| Plateau de Moulon, 3 rue Joliot-Curie | fax:    +33 [0]1 69 85 14 99 |
| 91192 Gif-sur-Yvette Cedex, France    | Supelec:+33 [0]1 69 85 12 12 |
+----------------------------------------------------------------------+




From - Thu Mar 29 09:43:29 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from reserv6.univ-lille1.fr (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2T7hKRG022321
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 09:43:26 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv1.univ-lille1.fr (root@reserv1.univ-lille1.fr [193.49.225.15])
          by reserv6.univ-lille1.fr (8.13.7/jtpda-5.3.1) with ESMTP id l2T7gvlY013889
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 09:42:57 +0200
Received: from [192.168.134.102] (flipo@[192.168.134.102])
	(authenticated bits=0)
	by reserv1.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.4) with ESMTP id l2T7h0g1025192
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 09:43:01 +0200
Message-ID: <460B6E00.3050309@univ-lille1.fr>
Date: Thu, 29 Mar 2007 09:42:56 +0200
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.10 (X11/20070307)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Nouvelle version de frenchb (2.0)
References: <460A1A6A.5010304@univ-lille1.fr> <0F3232D5-EF12-4A30-AB1B-F36A886FD6D9@supelec.fr>
In-Reply-To: <0F3232D5-EF12-4A30-AB1B-F36A886FD6D9@supelec.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 09:43:26 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20]); Thu, 29 Mar 2007 09:42:57 +0200 (CEST)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

Frédéric Boulanger a écrit le 29.03.2007 09:09 :

> La personnalisation est effectivement plus agréable dans cette nouvelle
> version, et les explications sur la saisie des guillemets sont claires.
> Mais pourquoi déconseiller l'utilisation du fichier frenchb.cfg ?
> 
> Je pense qu'il peut être pratique de mettre ses réglages par défaut dans
> un tel fichier, même si on court le risque de ne pas obtenir le même rendu
> en compilant le document dans un environnement où frenchb.cfg n'a pas le
> même contenu.
> 
> De plus, quand plusieurs documents doivent partager le même style, il est
> plus simple de maintenir les réglages dans un fichier de configuration
> local que dans le préambule de chaque document.

Tout est dit, tu résumes bien les avantages et les inconvénients de la 
présence d'un fichier frenchb.cfg.

Non, rien n'empêche de mettre des choses dans frenchb.cfg, les 
fichiers*.cfg ne sont pas appelés à disparaître de babel.
Mais si on peut personnaliser le fonctionnement de frenchb par une seule 
commande \frenchbsetup{}, je préfère _personnellement_ la mettre 
systématiquement dans mes préambules et avoir un fichier frenchb.cfg vide.

-- 
Daniel Flipo

From - Thu Mar 29 09:46:32 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from reserv6.univ-lille1.fr (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2T7kMs0023706
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 09:46:27 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv1.univ-lille1.fr (root@reserv1.univ-lille1.fr [193.49.225.15])
          by reserv6.univ-lille1.fr (8.13.7/jtpda-5.3.1) with ESMTP id l2T7kIYO015141
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 09:46:18 +0200
Received: from [192.168.134.102] (flipo@[192.168.134.102])
	(authenticated bits=0)
	by reserv1.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.4) with ESMTP id l2T7kMlx025237
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 09:46:23 +0200
Message-ID: <460B6ECA.1080300@univ-lille1.fr>
Date: Thu, 29 Mar 2007 09:46:18 +0200
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.10 (X11/20070307)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Nouvelle version de frenchb (2.0)
References: <460A1A6A.5010304@univ-lille1.fr> <optpw2ezyo9niby6@localhost>
In-Reply-To: <optpw2ezyo9niby6@localhost>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 09:46:27 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20]); Thu, 29 Mar 2007 09:46:18 +0200 (CEST)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

nico a écrit le 28.03.2007 22:41 :

> ... Peut-être que dans la doc vous pourriez ajouter dans 
> la liste des packages qui posent des problèmes de compatibilité connus 
> (section 8) ceux-ci :
> 
> - listings 
> (http://www.latex-project.org/cgi-bin/ltxbugs2html?pr=babel/3875). 
> Indiquer de charger de préférence listings après babel serait bien venu. 
> J'ai passé un temps fou sur ce bug erratique et très étrange (et ce 
> n'est pas lié à des deux-points).

Merci, je vais ajouter ça (il me faut juste le temps de comprendre ce 
bug ;-).

> - enumitem (comme exemple de package qui peut poser problème avec les 
> listes, problème sur lequel je suis tombé bien sûr ;-).

Un petit ECM serait le bienvenu :-)
-- 
Daniel Flipo

From - Thu Mar 29 10:23:19 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from relay-am.club-internet.fr (relay-am.club-internet.fr [194.158.104.67])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2T8NCx6041634
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 10:23:17 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01m-62-34-64-220.n.club-internet.fr [62.34.64.220])
	by relay-am.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id D2D6E25608
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 10:23:08 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
From: =?iso-8859-1?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Date: Thu, 29 Mar 2007 10:23:45 +0200
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <07032817485001.00752@rbastian> <07032822394302.00752@rbastian> <20070329072342.68b02021@localhost>
In-Reply-To: <20070329072342.68b02021@localhost>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032910234500.00754@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 10:23:17 +0200 (CEST)

Le Jeudi 29 Mars 2007 07:23, Denis Bitouzé a écrit :
> Le Wed, 28 Mar 2007 22:39:43 +0200
>
> René Bastian <rbastian@free.fr> a écrit :
> > - aucun ne produit les &eacute;  (entities ?)
>
> Ça produit un source contenant directement des « é » et spécifiant
> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
> charset=iso-8859-1">. En quoi cela est-il gênant ?

C'est qu'il y a tjrs quelque part un mozilla/IE/firefow/konqueror
qui n'en fait qu'à sa tête ; comme je peux actuellement faire des
essais rapides avec des copains, je ne peux que constater qu'il y a
au moins un cas où le brouseur n'affiche par les « é » - 
[un seul hêtre vous manque et tout est dépeuplé
- du verbe dépeupler : couper les peupliers]
>
> > - il faut repasser avec un script pour remplacer le css
>
> Je ne comprends pas ce que tu veux dire...
Comme le css est produit par les hevea/htlatex/etc, il ne correspond
pas forcément aux autres pages : il est donc nécessaire de remplacer
la ligne concernant le css. Autant tout refaire :

Un script :

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
latex --jobname x affiche.tex
dvips x
ps2pdf x.ps affiche.pdf
#xpdf -z 80 affiche.pdf
convert affiche.pdf jpg-affiche.jpg
python creehtml.py jpg-affiche.jpg
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

... et le python appelé par le script :

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
import sys

"""
ce python cr\'ee une page HTML contenant l'image jpg fournie
en param\`etre.
"""

fhtml = """
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <title>%s</title>
  </head>

  <body>
    <h1>%s</h1>
    <img src="%s" />
    <hr>
  </body>
</html>
"""


def principal(titre):
    s = fhtml % (titre, titre, titre)
    print s
    open("b.html", "w").write(s)

if __name__ == "__main__":
    titre = sys.argv[-1]
    principal(titre)

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Maintenant tout est devenu image ...

On va voir si ça facilite les échanges avec le proche
Palatinat où vivent bcp de gens ne connaissant qu'une
langue étrangère (l'allemand ;-))

-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://pythoneon.musiques-rb.org



From - Thu Mar 29 10:38:24 2007
Return-Path: <Frederic.Boulanger@supelec.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtpnew.supelec.fr (smtpnew.supelec.fr [160.228.120.31])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2T8cDYp049261
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 10:38:18 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [160.228.100.30] (pbg4-boulanger.supelec.fr [160.228.100.30])
	by smtpnew.supelec.fr (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id l2T8cAKx017617
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 10:38:10 +0200
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <07032910234500.00754@rbastian>
References: <07032817485001.00752@rbastian> <07032822394302.00752@rbastian> <20070329072342.68b02021@localhost> <07032910234500.00754@rbastian>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <427E22B6-5F13-4B35-A669-A7AF171E8135@supelec.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Fr=E9d=E9ric_Boulanger?= <Frederic.Boulanger@supelec.fr>
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Date: Thu, 29 Mar 2007 10:38:09 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/2958/Thu Mar 29 02:52:27 2007 on smtpnew.supelec.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 10:38:18 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2T8cDYp049261

Le 29 mars 07 à 10:23, René Bastian a écrit :
> %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
>
> Maintenant tout est devenu image ...

Alors pourquoi ne pas mettre directement le PDF en ligne ?
La qualité sera sûrement meilleure qu'avec du JPEG qui n'est pas
vraiment adapté au texte. De plus, à condition d'utiliser le codage T1
s'il y a des accents, le texte du PDF peut être copié, indexé et on peut
rechercher un mot dedans, ce qui n'est pas le cas du JPEG !

Frédéric.

+----------------------------------------------------------------------+
| Frédéric Boulanger                    | Frederic.Boulanger@supelec.fr|
| Supélec - Département Informatique    | tel:    +33 [0]1 69 85 14 84 |
| Plateau de Moulon, 3 rue Joliot-Curie | fax:    +33 [0]1 69 85 14 99 |
| 91192 Gif-sur-Yvette Cedex, France    | Supelec:+33 [0]1 69 85 12 12 |
+----------------------------------------------------------------------+




From - Thu Mar 29 10:53:25 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from relay-am.club-internet.fr (relay-am.club-internet.fr [194.158.104.67])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2T8rHxQ058094
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 10:53:22 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01v-212-194-164-24.n.club-internet.fr [212.194.164.24])
	by relay-am.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id E254B2560E
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 10:53:15 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
From: =?iso-8859-1?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Date: Thu, 29 Mar 2007 10:53:52 +0200
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <07032817485001.00752@rbastian> <07032910234500.00754@rbastian> <427E22B6-5F13-4B35-A669-A7AF171E8135@supelec.fr>
In-Reply-To: <427E22B6-5F13-4B35-A669-A7AF171E8135@supelec.fr>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032910535201.00754@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 10:53:22 +0200 (CEST)

Le Jeudi 29 Mars 2007 10:38, Frédéric Boulanger a écrit :
> Le 29 mars 07 à 10:23, René Bastian a écrit :
> > %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
> >
> > Maintenant tout est devenu image ...
>
> Alors pourquoi ne pas mettre directement le PDF en ligne ?
> La qualité sera sûrement meilleure qu'avec du JPEG qui n'est pas
> vraiment adapté au texte. De plus, à condition d'utiliser le codage T1
> s'il y a des accents, le texte du PDF peut être copié, indexé et on peut
> rechercher un mot dedans, ce qui n'est pas le cas du JPEG !

C'est vrai, mais le pdf (malheureusement) ne s'affiche qu'indirectement,
en lançant un visualiseur externe (acroread, xpdf, evince) -- du moins
dans les brouseurs que je peux tester.

L'html-squelette que je propose peut comporter un lien sur
la "vraie" page pdf.

C'est un tel fourbis qu'il est difficile de trouver une solution
acceptable typographiquement et automatisable (de telle sorte
qu'on puisse réfléchir au texte et non pas à l'emballage).

>
> Frédéric.
>
> +----------------------------------------------------------------------+
>
> | Frédéric Boulanger                    | Frederic.Boulanger@supelec.fr|
> | Supélec - Département Informatique    | tel:    +33 [0]1 69 85 14 84 |
> | Plateau de Moulon, 3 rue Joliot-Curie | fax:    +33 [0]1 69 85 14 99 |
> | 91192 Gif-sur-Yvette Cedex, France    | Supelec:+33 [0]1 69 85 12 12 |
>
> +----------------------------------------------------------------------+

-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://pythoneon.musiques-rb.org



From - Thu Mar 29 12:17:40 2007
Return-Path: <Thierry.Bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp4-g19.free.fr (smtp4-g19.free.fr [212.27.42.30])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2TAHU5U009598
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 12:17:35 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (vig38-2-82-225-223-57.fbx.proxad.net [82.225.223.57])
	by smtp4-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 7986B69002
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 12:17:30 +0200 (CEST)
Date: Thu, 29 Mar 2007 12:17:15 +0200
From: Thierry Bouche <Thierry.Bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Mailer: The Bat! (v3.98.4) Educational
Organization: Nonsense Inc.
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <601930214.20070329121715@ujf-grenoble.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
In-Reply-To: <07032910535201.00754@rbastian>
References: <07032817485001.00752@rbastian> <07032910234500.00754@rbastian> <427E22B6-5F13-4B35-A669-A7AF171E8135@supelec.fr> <07032910535201.00754@rbastian>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 12:17:36 +0200 (CEST)


RB> C'est vrai, mais le pdf (malheureusement) ne s'affiche qu'indirectement,
RB> en lançant un visualiseur externe (acroread, xpdf, evince) -- du moins
RB> dans les brouseurs que je peux tester.

sous quasiment toutes les plateformes avec un navigateur de type
netscape, le plug-in acrobat reader permet d'ouvrir le PDF dans la
fenêtre du navigateur (il faut que le mime-type soit bien le bon), en
plus ça permet le « byte-serving » si le PDF est linéarisé (ne charge
que les données de la page affichée), et on peut inclure plusieurs
pages d'un PDF multipage avec .pdf#page=x ; bref c'est autre chose que
mettre un jpeg ?!





 Thierry                


From - Thu Mar 29 12:39:10 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from relay-bv.club-internet.fr (relay-bv.club-internet.fr [194.158.96.102])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2TAcwp7020956
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 12:39:04 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01v-212-194-162-134.n.club-internet.fr [212.194.162.134])
	by relay-bv.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 12B9B25611
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 12:38:57 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
From: =?iso-8859-1?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Date: Thu, 29 Mar 2007 12:39:13 +0200
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <07032817485001.00752@rbastian> <07032910535201.00754@rbastian> <601930214.20070329121715@ujf-grenoble.fr>
In-Reply-To: <601930214.20070329121715@ujf-grenoble.fr>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032912391301.00754@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 12:39:04 +0200 (CEST)

Le Jeudi 29 Mars 2007 12:17, Thierry Bouche a écrit :
> RB> C'est vrai, mais le pdf (malheureusement) ne s'affiche
> qu'indirectement, RB> en lançant un visualiseur externe (acroread, xpdf,
> evince) -- du moins RB> dans les brouseurs que je peux tester.
>
> sous quasiment toutes les plateformes avec un navigateur de type
> netscape, le plug-in acrobat reader permet d'ouvrir le PDF dans la
> fenêtre du navigateur (il faut que le mime-type soit bien le bon), en
> plus ça permet le « byte-serving » si le PDF est linéarisé (ne charge
> que les données de la page affichée), et on peut inclure plusieurs
> pages d'un PDF multipage avec .pdf#page=x ; bref c'est autre chose que
> mettre un jpeg ?!

>  Thierry

je suis d'accord - mais ça demande des réglages préalables :
 « (il faut que le mime-type soit bien le bon) »

je crois que ce n'est même pas une question de plateforme
(joli mot ;-) ; c'est comme s'il fallait changer de lunettes
selon le journal qu'on lit.


-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://pythoneon.musiques-rb.org



From - Thu Mar 29 16:30:10 2007
Return-Path: <jm.bornier@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2TETxMV060196
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 16:30:04 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from borixe.bornier.net (lns-bzn-51f-81-56-145-104.adsl.proxad.net [81.56.145.104])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id CD34F5C7F6
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 16:29:58 +0200 (CEST)
Received: from boldair (boldair.bornier.net [192.168.0.3])
	by borixe.bornier.net (Postfix) with ESMTP id 593D962DB1
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 16:29:58 +0200 (CEST)
From: Jean Magnan de Bornier <jm.bornier@free.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
References: <07032817485001.00752@rbastian>
Date: Thu, 29 Mar 2007 16:29:54 +0200
In-Reply-To: <07032817485001.00752@rbastian> (=?iso-8859-15?Q?Ren=E9?=
 Bastian's message of "Wed\,
	28 Mar 2007 17\:48\:50 +0200")
Message-ID: <87irckunq5.fsf@bornier.net>
User-Agent: Gnus/5.110006 (No Gnus v0.6) Emacs/22.0.96 (gnu/linux)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 16:30:04 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2TETxMV060196

Le 28 mars à 17:48:50 René Bastian <rbastian@free.fr> écrit notamment:

| Bonjour,
>
| pour réaliser à partir d'un source commun
| - une sortie "papier" (ps | pdf)
| - une sortie "html", #ah ! qu'c'est bien dit ;-)
>
| quel est le meilleur moyen actuellement : tex4ht, latex2html, ... ?
>
| merci pour vos suggestions

Pour ceux qui utilisent emacs il y a quelque chose de génial: *muse*, et
pour ceux qui ne l'utilisent pas encore, c'est une bonne raison (parmi
mille) pour s'y mettre.

à+
-- 
Jean


From - Thu Mar 29 16:50:27 2007
Return-Path: <pir2.jv@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp19.orange.fr (smtp19.orange.fr [80.12.242.1])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2TEoIPI072448
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 16:50:23 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1904.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 209131C000AD
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 16:50:18 +0200 (CEST)
Received: from [90.0.9.85] (AMarseille-256-1-34-85.w90-0.abo.wanadoo.fr [90.0.9.85])
	by mwinf1904.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id E114E1C00044
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 16:50:17 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070329145017922.E114E1C00044@mwinf1904.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <87irckunq5.fsf@bornier.net>
References: <07032817485001.00752@rbastian> <87irckunq5.fsf@bornier.net>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <AA10D949-C723-4822-A516-7CF5475C1582@wanadoo.fr>
From: "pir2.jv" <pir2.jv@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Date: Thu, 29 Mar 2007 16:50:39 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 16:50:23 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2TEoIPI072448


Le 29 mars 07 à 16:29, Jean Magnan de Bornier a écrit :

> Le 28 mars à 17:48:50 René Bastian <rbastian@free.fr> écrit notamment:
>
>
>
> Pour ceux qui utilisent emacs il y a quelque chose de génial: *muse*,

Tu expliques, STP. Merci

Jacques Vernin






From - Thu Mar 29 17:54:03 2007
Return-Path: <jm.bornier@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2TFroPC013342
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 17:53:56 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from borixe.bornier.net (lns-bzn-51f-81-56-145-104.adsl.proxad.net [81.56.145.104])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 6AC2F5C8ED
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 17:53:50 +0200 (CEST)
Received: from boldair (boldair.bornier.net [192.168.0.3])
	by borixe.bornier.net (Postfix) with ESMTP id E6CB962DB1
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 17:53:49 +0200 (CEST)
From: Jean Magnan de Bornier <jm.bornier@free.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
References: <07032817485001.00752@rbastian> <87irckunq5.fsf@bornier.net>
	<AA10D949-C723-4822-A516-7CF5475C1582@wanadoo.fr>
Date: Thu, 29 Mar 2007 17:53:46 +0200
In-Reply-To: <AA10D949-C723-4822-A516-7CF5475C1582@wanadoo.fr>
	(pir2.jv@wanadoo.fr's message of "Thu\, 29 Mar 2007 16\:50\:39 +0200")
Message-ID: <87ejn8ujud.fsf@bornier.net>
User-Agent: Gnus/5.110006 (No Gnus v0.6) Emacs/22.0.96 (gnu/linux)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 17:53:56 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2TFroPC013342

Le 29 mars à 16:50:39 "pir2.jv" <pir2.jv@wanadoo.fr> écrit notamment:

| Le 29 mars 07 à 16:29, Jean Magnan de Bornier a écrit :
>
| > Le 28 mars à 17:48:50 René Bastian <rbastian@free.fr> écrit notamment:
| >
| >
| >
| > Pour ceux qui utilisent emacs il y a quelque chose de génial: *muse*,
>
| Tu expliques, STP. Merci
>

C'est vrai que mon message est minimal... 

Dans le mode muse d'emacs on saisit du texte brut, avec quelques éléments
de formatage (* en début de ligne signifie section, ** sous-section, etc).
Une fois terminé et en fonction de la configuration (liée au dossier où on
se trouve), une simple commande (C-C C-t) transforme le source en .tex,
.pdf, .html, .xml(docbook) ... On se retrouve d'un coup avec toutes les sorties
souhaitées.

C'est très configurable.

Le site ouaibe, mais pas de prise en mains des débutants :-(

http://www.mwolson.org/projects/EmacsMuse.html

Si ça interesse je suis prêt à mettre un exemple sur un site.
à+
-- 
Jean


From - Thu Mar 29 18:33:58 2007
Return-Path: <fabrice.popineau@supelec.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from esemetz.metz.supelec.fr (esemetz.metz.supelec.fr [193.48.224.212])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2TGXnCj035289
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 18:33:54 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from mx2.metz.supelec.fr (mx2.metz.supelec.fr [193.48.224.205])
	by esemetz.metz.supelec.fr (8.11.6/8.9.3) with ESMTP id l2TGXnA08569
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 18:33:49 +0200
Received: from Sparky (sparky.metz.supelec.fr [193.48.224.190])
	by mx2.metz.supelec.fr (8.13.8/8.13.8) with SMTP id l2TGXmIR029663
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 18:33:48 +0200
Message-ID: <A37BABFBED0B4CEB954E953A84DC0762@Sparky>
From: "Fabrice Popineau" <fabrice.popineau@supelec.fr>
To: <gut@ens.fr>
References: <07032817485001.00752@rbastian> <20070328180202.50bddbf5@localhost> <07032822394302.00752@rbastian>
In-Reply-To: <07032822394302.00752@rbastian>
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Date: Thu, 29 Mar 2007 18:33:35 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	format=flowed;
	charset="utf-8";
	reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Windows Mail 6.0.6000.16386
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.0.6000.16386
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.90.1/2958/Thu Mar 29 02:52:27 2007 on mx2.metz.supelec.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 18:33:55 +0200 (CEST)

> Je viens d'essayer hevea et htlatex (tex4ht) :
> - aucun ne produit les &eacute;  (entities ?)
> - il faut repasser avec un script pour remplacer le css

Je dirais quand mÃªme que tex4ht sait faire les &eacute,
mais avec les bonnes incantations.

Remplacer le .css, Ã§a veut dire quoi ?

La plupart du temps, il faut un makefile et un fichier .cfg
qui va bien pour le document que l'on souhaite obtenir.

Un post traitement pour ce type de job est quasiment toujours
nÃ©cessaire. TeX4ht prÃ©voit la possibilitÃ© d'appeler automatiquement
un script en bout de chaÃ®ne.

Fabrice


From - Thu Mar 29 21:21:40 2007
Return-Path: <nicolas.marsgui@libertysurf.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.4 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_POST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from swip.net (mailfe06.tele2.fr [212.247.154.172])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2TJLSq9032326
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 21:21:33 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-Cloudmark-Score: 0.000000 []
Received: from [213.103.22.62] (account eu1481671@tele2.fr HELO localhost)
  by mailfe06.swip.net (CommuniGate Pro SMTP 5.1.7)
  with ESMTPA id 451913337 for gut@ens.fr; Thu, 29 Mar 2007 21:21:23 +0200
Date: Thu, 29 Mar 2007 21:32:28 +0200
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Nouvelle version de frenchb (2.0)
References: <460A1A6A.5010304@univ-lille1.fr> <optpw2ezyo9niby6@localhost> <460B6ECA.1080300@univ-lille1.fr>
From: nico <nicolas.marsgui@libertysurf.fr>
Content-Type: text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=iso-8859-1
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Message-ID: <optpytweef9niby6@localhost>
In-Reply-To: <460B6ECA.1080300@univ-lille1.fr>
User-Agent: Opera M2/7.54 (FreeBSD, build 955)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 21:21:33 +0200 (CEST)

On Thu, 29 Mar 2007 09:46:18 +0200, Daniel Flipo  
<daniel.flipo@univ-lille1.fr> wrote:

> nico a écrit le 28.03.2007 22:41 :
>
>> ... Peut-être que dans la doc vous pourriez ajouter dans la liste des  
>> packages qui posent des problèmes de compatibilité connus (section 8)  
>> ceux-ci :
>>  - listings  
>> (http://www.latex-project.org/cgi-bin/ltxbugs2html?pr=babel/3875).  
>> Indiquer de charger de préférence listings après babel serait bien  
>> venu. J'ai passé un temps fou sur ce bug erratique et très étrange (et  
>> ce n'est pas lié à des deux-points).
>
> Merci, je vais ajouter ça (il me faut juste le temps de comprendre ce  
> bug ;-).

Surtout qu'il n'est pas évident à reproduire, et qu'il suffit parfois  
d'enlever une seule lettre pour que ça passe. Mon impression était que  
c'était lié au flush par page.

>> - enumitem (comme exemple de package qui peut poser problème avec les  
>> listes, problème sur lequel je suis tombé bien sûr ;-).
>
> Un petit ECM serait le bienvenu :-)

Celui-là est simple à reproduire, et on peut peut-être même considérer que  
c'est normal ou au minimum  compréhensible puisqu'à la fois enumitem et  
frenchb s'amusent à jouer avec l'espacement vertical des points d'une  
liste. Dans mon cas l'utilisation de l'option itemsep=0pt est nécessaire  
(pour avoir un même source latex quelque soit la langue définie dans le  
préambule) mais c'est vrai qu'en français ce n'est pas utile.

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage{enumitem}

% Décommenter pour que ça marche
%\FrenchItemizeSpacingfalse

\begin{document}

Une petite liste compacte :

\begin{itemize}[itemsep=0pt]
\item item 1
\item item 2
\item item 3
\end{itemize}

\end{document}

A+

From - Thu Mar 29 21:48:02 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from relay-cv.club-internet.fr (relay-cv.club-internet.fr [194.158.96.103])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2TJltjI046019
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 21:48:00 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01m-62-34-68-212.n.club-internet.fr [62.34.68.212])
	by relay-cv.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 1A8F025609
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 21:47:53 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain;
  charset="utf-8"
From: =?utf-8?q?Ren=C3=A9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Date: Thu, 29 Mar 2007 21:48:01 +0200
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <07032817485001.00752@rbastian> <07032822394302.00752@rbastian> <A37BABFBED0B4CEB954E953A84DC0762@Sparky>
In-Reply-To: <A37BABFBED0B4CEB954E953A84DC0762@Sparky>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07032921480101.00754@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 21:48:00 +0200 (CEST)

Le Jeudi 29 Mars 2007 18:33, Fabrice Popineau a Ã©crit :
> > Je viens d'essayer hevea et htlatex (tex4ht) :
> > - aucun ne produit les &eacute;  (entities ?)
> > - il faut repasser avec un script pour remplacer le css
>
> Je dirais quand mÃªme que tex4ht sait faire les &eacute,
> mais avec les bonnes incantations.
>
> Remplacer le .css, Ã§a veut dire quoi ?

Au cas oÃ¹ je voudrais qu'une suite de pages html aient un
air de famille, il faudrait qu'elles se rÃ©fÃ¨rent Ã  un
mÃªme css. Il semble qu'avec tex4ht on puisse y arriver.
Mais il est plus facile d'effacer le .css produit par
text4ht et de le remplacer par un autre.

>
> La plupart du temps, il faut un makefile et un fichier .cfg
> qui va bien pour le document que l'on souhaite obtenir.
>
> Un post traitement pour ce type de job est quasiment toujours
> nÃ©cessaire. TeX4ht prÃ©voit la possibilitÃ© d'appeler automatiquement
> un script en bout de chaÃ®ne.
>
> Fabrice

tex4ht rÃ©ussit effectivement Ã  produire des html qui ressemblent
au pdf sur papier ; malgrÃ© un message d'erreur --

\end{pspicture} == Undefined control sequence) 

-- le pstricks passe ainsi que l'inclusion de dessins.jpg.
C'est inquiÃ©tant car on ne sait pourquoi htlatex refuse ce
qui est du pstricks standard.

Le .html dit charset=iso-8859-1 et les caractÃ¨res accentuÃ©s ne
sont pas traduits en code html. Je n'ai pas trouvÃ© l'option qui
changerait Ã§a.





-- 
RenÃ© Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://pythoneon.musiques-rb.org



From - Thu Mar 29 22:42:54 2007
Return-Path: <fabrice.popineau@supelec.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from esemetz.metz.supelec.fr (esemetz.metz.supelec.fr [193.48.224.212])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2TKghcQ075291
          for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 22:42:49 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from mx2.metz.supelec.fr (mx2.metz.supelec.fr [193.48.224.205])
	by esemetz.metz.supelec.fr (8.11.6/8.9.3) with ESMTP id l2TKghA15358
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 22:42:43 +0200
Received: from Sparky (sparky.metz.supelec.fr [193.48.224.190])
	by mx2.metz.supelec.fr (8.13.8/8.13.8) with SMTP id l2TKghnN030595
	for <gut@ens.fr>; Thu, 29 Mar 2007 22:42:43 +0200
Message-ID: <89B6353F29964B3792720EE55377AAB6@Sparky>
From: "Fabrice Popineau" <fabrice.popineau@supelec.fr>
To: <gut@ens.fr>
References: <07032817485001.00752@rbastian> <07032822394302.00752@rbastian> <A37BABFBED0B4CEB954E953A84DC0762@Sparky> <07032921480101.00754@rbastian>
In-Reply-To: <07032921480101.00754@rbastian>
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
Date: Thu, 29 Mar 2007 22:42:28 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	format=flowed;
	charset="utf-8";
	reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Windows Mail 6.0.6000.16386
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.0.6000.16386
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.90.1/2958/Thu Mar 29 02:52:27 2007 on mx2.metz.supelec.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 29 Mar 2007 22:42:49 +0200 (CEST)

> Au cas oÃ¹ je voudrais qu'une suite de pages html aient un
> air de famille, il faudrait qu'elles se rÃ©fÃ¨rent Ã  un
> mÃªme css. Il semble qu'avec tex4ht on puisse y arriver.
> Mais il est plus facile d'effacer le .css produit par
> text4ht et de le remplacer par un autre.

TeX4ht produit une suite de pages html a partir d'un document tex
et cette suite de pages partage un seul et mÃªme .css. On peut le paramÃ©trer
comme on le souhaite Ã  l'aide du fichier .cfg .

> tex4ht rÃ©ussit effectivement Ã  produire des html qui ressemblent
> au pdf sur papier ; malgrÃ© un message d'erreur --
>
> \end{pspicture} == Undefined control sequence)
>
> -- le pstricks passe ainsi que l'inclusion de dessins.jpg.
> C'est inquiÃ©tant car on ne sait pourquoi htlatex refuse ce
> qui est du pstricks standard.

Parce que encore une fois ... pstricks n'est qu'une encapsulation
de commandes postscript et ces commandes ne sont interprÃ©tables
en dernier ressort que par ... un interprÃ©teur postscript
(latex -> dvips.-> gohstscript)
Il est donc peu Ã©tonnant qu'un traducteur latex - html ne sache pas
toujours quoi en faire.

On peut demander Ã  TeX4ht de rendre un bloc arbitraire sous forme
d'image. Ca peut rÃ©soudre le problÃ¨me de ce qui ne passe pas tel quel
dans un certain nombre de cas.

> Le .html dit charset=iso-8859-1 et les caractÃ¨res accentuÃ©s ne
> sont pas traduits en code html. Je n'ai pas trouvÃ© l'option qui
> changerait Ã§a.

C'est dÃ©fini dans les fichiers .htf et on peut redÃ©finir localement dans son 
.cfg
les caractÃ¨res un par un. En cherchant un peu je retrouverai sans doute des
exemples si besoin est.

FP 


From - Fri Mar 30 08:51:12 2007
Return-Path: <denis.conan@int-evry.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp2.int-evry.fr (smtp2.int-evry.fr [157.159.10.45])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2U6p08E031779
          for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 08:51:05 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [157.159.110.25] (inf-benatall.int-evry.fr [157.159.110.25])
	by smtp2.int-evry.fr (Postfix) with ESMTP id AAD0F2FFF6
	for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 08:50:57 +0200 (CEST)
Message-ID: <460CB295.3010504@int-evry.fr>
Date: Fri, 30 Mar 2007 08:47:49 +0200
From: Denis Conan <Denis.Conan@int-evry.fr>
Reply-To: Denis.Conan@int-evry.fr
Organization: GET/INT
User-Agent: IceDove 1.5.0.9 (X11/20061220)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] latex -> papier & html
References: <07032817485001.00752@rbastian> <07032822394302.00752@rbastian> <A37BABFBED0B4CEB954E953A84DC0762@Sparky> <07032921480101.00754@rbastian> <89B6353F29964B3792720EE55377AAB6@Sparky>
In-Reply-To: <89B6353F29964B3792720EE55377AAB6@Sparky>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-INT-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-INT-MailScanner: Found to be clean
X-INT-MailScanner-MCPCheck: 
X-INT-MailScanner-SpamCheck: 
X-INT-MailScanner-From: denis.conan@int-evry.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 30 Mar 2007 08:51:06 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2U6p08E031779


Fabrice Popineau a écrit :
[...]
>> Le .html dit charset=iso-8859-1 et les caractères accentués ne
>> sont pas traduits en code html. Je n'ai pas trouvé l'option qui
>> changerait ça.
> 
> C'est défini dans les fichiers .htf et on peut redéfinir localement dans 
> son .cfg
> les caractères un par un. En cherchant un peu je retrouverai sans doute des
> exemples si besoin est.

Bonjour,

par curiosité, je suis preneur d'exemples sur les deux solutions, car 
jusqu'à présent, je le fais par script avec sed.

-- 
Denis Conan



From - Fri Mar 30 14:40:43 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from reserv6.univ-lille1.fr (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2UCeY5v029721
          for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 14:40:39 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv2.univ-lille1.fr (root@reserv2.univ-lille1.fr [193.49.225.90])
          by reserv6.univ-lille1.fr (8.13.7/jtpda-5.3.1) with ESMTP id l2UCeTp0003574
          for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 14:40:29 +0200
Received: from [192.168.134.102] (flipo@[192.168.134.102])
	(authenticated bits=0)
	by reserv2.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.7) with ESMTP id l2UCedV4030117
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 14:40:40 +0200
Message-ID: <460D053D.6020204@univ-lille1.fr>
Date: Fri, 30 Mar 2007 14:40:29 +0200
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.10 (X11/20070307)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Nouvelle version de frenchb (2.0)
References: <460A1A6A.5010304@univ-lille1.fr> <optpw2ezyo9niby6@localhost> <460B6ECA.1080300@univ-lille1.fr> <optpytweef9niby6@localhost>
In-Reply-To: <optpytweef9niby6@localhost>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 30 Mar 2007 14:40:39 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (reserv6.univ-lille1.fr [193.49.225.20]); Fri, 30 Mar 2007 14:40:29 +0200 (CEST)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

nico a écrit le 29.03.2007 21:32 :

>>> ... Peut-être que dans la doc vous pourriez ajouter dans la liste des 
>>> packages qui posent des problèmes de compatibilité connus (section 8) 
>>> ceux-ci :
>>>  - listings 

Le bug est dû au départ au caractère actif ':' dans les labels ; c'est 
indiqué par l'auteur du rapport de bug et j'ai pu le vérifier moi-même 
en remplaçant des ':' des labels par des '-'.  Mais c'est effectivement 
un bug pas facile à reproduire, probablement lié, comme le dit Nicolas, 
aux modifications que listings apporte à la routine de sortie des pages.

J'ai inclus une phrase dans la doc de frenchb sur la possibilité de 
charger babel avant listings dans ce cas (ça semble aussi résoudre le 
problème).

>>> - enumitem (comme exemple de package qui peut poser problème avec les 
>>> listes, problème sur lequel je suis tombé bien sûr ;-).
>>
>> Un petit ECM serait le bienvenu :-)
> 
> Celui-là est simple à reproduire, et on peut peut-être même considérer 
> que c'est normal ou au minimum  compréhensible puisqu'à la fois enumitem 
> et frenchb s'amusent à jouer avec l'espacement vertical des points d'une 
> liste. Dans mon cas l'utilisation de l'option itemsep=0pt est nécessaire 
> (pour avoir un même source latex quelque soit la langue définie dans le 
> préambule) mais c'est vrai qu'en français ce n'est pas utile.

Il y a une autre possibilité : ne pas utiliser enumitem dire à frenchb 
d'adopter la maquette française pour tout le document, avec la nouvelle 
syntaxe, ça se dit
\frenchbsetup{GlobalLayoutFrench}

Si on préfère faire les choses soi-même, avec enumitem par exemple,
il faut dire à frenchb de ne pas s'en mêler (c'était déjà indiqué dans 
la doc, mais j'ai précisé un peu les choses), avec la nouvelle syntaxe :
\frenchbsetup{CompactItemize=false}
ou plus radical
\frenchbsetup{StandardLayout}

La doc complétée est en ligne depuis ce matin, merci pour ces remarques.
-- 
Daniel Flipo

From - Fri Mar 30 19:20:23 2007
Return-Path: <yvon.henel@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.22])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2UHKHHI016853
          for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 19:20:17 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2519.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 3B2BD1C00095
	for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 19:20:17 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.101] (ALille-251-1-70-233.w82-127.abo.wanadoo.fr [82.127.212.233])
	by mwinf2519.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 1070C1C0008B
	for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 19:20:17 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070330172017674.1070C1C0008B@mwinf2519.orange.fr
From: Yvon Henel <yvon.henel@wanadoo.fr>
Reply-To: yvon.henel@wanadoo.fr
To: gut@ens.fr
Subject: Traduction du manuel de numprint (v1.37)
Date: Fri, 30 Mar 2007 19:20:12 +0200
User-Agent: KMail/1.9.1
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed;
  boundary="nextPart2789066.zAhtUJEr80";
  protocol="application/pgp-signature";
  micalg=pgp-sha1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <200703301920.15994.yvon.henel@wanadoo.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 30 Mar 2007 19:20:17 +0200 (CEST)

--nextPart2789066.zAhtUJEr80
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-15"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

bonjour =E0 toutes et tous

j'ai pens=E9 qu'il serait bon que le latexien francophone dispos=E2t d'une=
=20
traduction du manuel de l'extension numprint puisque Daniel Flipo s'appuie=
=20
sur celle-ci pour la composition des nombres dans sa derni=E8re version de=
=20
frenchb.

Cette traduction est en =AB phase de relecture =BB, c.-=E0-d. qu'elle est d=
isponible=20
(pdf et source .dtx) sur le site suivant :

http://perso.orange.fr/hegesippe.moreau/TeXnicien/

et que j'attends quelque peu avant de la proposer sur le CTAN pour me=20
permettre de la relire et =E9ventuellement de tenir compte des remarques qu=
e=20
l'on pourrait me faire au sujet de ma traduction.

Attention ! Je suis (du verbe suivre) les recommandations orthographiques d=
e=20
1990, s'il vous plait pas de remarques sur les =EE :-)

jeq=E7a
--=20
Yvon Henel, TeXnicien de surface

--nextPart2789066.zAhtUJEr80
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQBGDUbP7XZYcGKSgf4RAqL0AKCd76+ELvHerviCfDkcJsd7A0gPiwCfTk+9
o2SbWuo4YjxQ+otg0jjPQ14=
=ZPnZ
-----END PGP SIGNATURE-----

--nextPart2789066.zAhtUJEr80--


From - Fri Mar 30 19:35:04 2007
Return-Path: <bitouze@univ-littoral.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from jade.univ-littoral.fr (jade.univ-littoral.fr [195.220.130.10])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2UHYtZU023898
          for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 19:35:01 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from opale.univ-littoral.fr (opale.univ-littoral.fr [195.220.130.13])
          by jade.univ-littoral.fr (8.13.8/jtpda-5.4) with ESMTP id l2UHQOEM027220
          ; Fri, 30 Mar 2007 19:26:24 +0200
Received: from localhost (drums.univ-littoral.fr [194.57.181.124])
          by opale.univ-littoral.fr (8.13.8/jtpda-5.4) with ESMTP id l2UHZETh025991
          ; Fri, 30 Mar 2007 19:35:14 +0200
Date: Fri, 30 Mar 2007 19:34:44 +0200
From: =?UTF-8?B?Qml0b3V6w6k=?= Denis <bitouze@univ-littoral.fr>
To: gut@ens.fr
Cc: yvon.henel@wanadoo.fr
Subject: Re: [gut] Traduction du manuel de numprint (v1.37)
Message-ID: <20070330193444.61bb1ff0@localhost>
In-Reply-To: <200703301920.15994.yvon.henel@wanadoo.fr>
References: <200703301920.15994.yvon.henel@wanadoo.fr>
X-Mailer: Claws Mail 2.7.2 (GTK+ 2.10.3; x86_64-mandriva-linux-gnu)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
X-ULCO-MailScanner: Found to be clean, Found to be clean
X-MailScanner-From: bitouze@univ-littoral.fr
X-ULCO-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 30 Mar 2007 19:35:01 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2UHYtZU023898

Le Fri, 30 Mar 2007 19:20:12 +0200,
Yvon Henel <yvon.henel@wanadoo.fr> a Ã©crit :

> s'il vous plait pas de remarques sur les Ã® :-)

Je me sens visÃ© ! ;) Pourtant, sans vouloir relancer l'interminable fil
que nous connÃ»mes (et paf !), moi j'aime bien l'accent circonflexe :
sans lui, que deviendrait le Â« Canard EnchaÃ®nÃ© Â» ?!
-- 
Denis


From - Fri Mar 30 19:38:25 2007
Return-Path: <pir2.jv@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp23.orange.fr (smtp23.orange.fr [193.252.22.30])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2UHcIKt025347
          for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 19:38:19 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2339.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id A6AA51C000A7
	for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 19:38:18 +0200 (CEST)
Received: from [90.14.95.86] (AMarseille-256-1-172-86.w90-14.abo.wanadoo.fr [90.14.95.86])
	by mwinf2339.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 6A6C11C00094
	for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 19:38:18 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070330173818436.6A6C11C00094@mwinf2339.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
In-Reply-To: <20070330193444.61bb1ff0@localhost>
References: <200703301920.15994.yvon.henel@wanadoo.fr> <20070330193444.61bb1ff0@localhost>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <9C288C28-2638-47A1-ABB8-803EAE1AB67A@wanadoo.fr>
From: "pir2.jv" <pir2.jv@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] Traduction du manuel de numprint (v1.37)
Date: Fri, 30 Mar 2007 19:38:17 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 30 Mar 2007 19:38:19 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l2UHcIKt025347


Le 30 mars 07 à 19:34, Bitouzé Denis a écrit :

> Le Fri, 30 Mar 2007 19:20:12 +0200,
> Yvon Henel <yvon.henel@wanadoo.fr> a écrit :
>
>> s'il vous plait pas de remarques sur les î :-)
>
> Je me sens visé ! ;) Pourtant, sans vouloir relancer l'interminable  
> fil
> que nous connûmes (et paf !), moi j'aime bien l'accent circonflexe :
> sans lui, que deviendrait le « Canard Enchaîné » ?!
> -- 
> Denis
>
>

Jacques Vernin

et que flotterait-il  sur l'eau du Rhône?




From - Fri Mar 30 20:04:57 2007
Return-Path: <Daniel.Marre@insa-toulouse.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from insatlse.insa-toulouse.fr (insatlse.insa-toulouse.fr [195.83.9.34])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2UI4mGh037328
          for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 20:04:54 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from gei122-01.insa-toulouse.fr ([10.2.5.32])
	by insatlse.insa-toulouse.fr with esmtp (Exim 4.50)
	id 1HXLSy-00005K-Pn
	for gut@ens.fr; Fri, 30 Mar 2007 20:04:48 +0200
Message-ID: <460D513B.2080608@insa-toulouse.fr>
Date: Fri, 30 Mar 2007 20:04:43 +0200
From: Daniel Marre <Daniel.Marre@insa-toulouse.fr>
User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0 (X11/20041206)
X-Accept-Language: fr, en
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: hevea : inclusion eps, ps 
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 30 Mar 2007 20:04:54 +0200 (CEST)

Bonjour,

J'utilise hevea pour générer du html et cela fonctionne très bien !

excepté pour l'inclusion des graphiques :
cela fonctionne bien sans modification de taille mais  j'ai des soucis 
pour utiliser \scalebox et pouvoir générer sans soucis avec LaTex ou 
Hevea sans modification de source.
La version tex fonctionne bien (\def\epsfsize)

J'ai tenté plusieurs solution données dans le manuel (voir ci-dessous)

Merci de votre aide.

Cordialement.

D.M.



---------------------------------------------------------------------------
LOGO 1
% DVi OK + Html OK
\begin{toimage}
%\epsfbox{logoinsa.eps}
\end{toimage}


LOGO2
% DVi OK + Html OK
\begin{center}
%HEVEA\begin{toimage}
\def\epsfsize#1#2{.5#1}
\epsfbox{logoinsa.eps}
%HEVEA\end{toimage}
%HEVEA\imageflush
\end{center}

LOGO 3
% DVi - rien
% HTML - pas OK ->  0.5logoinsa.eps
\scalebox{0.5}{\epsfbox{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.eps}}

LOGO5
% DVI  OK
% html pas ok BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.eps
 \epsfbox{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.eps}


LOGO7
% DVI pas OK -> TeX capacity exceeded, sorry [input stack size=1500].
% html  OK
\renewcommand{\epsfbox}[1]{%
\begin{toimage}
\epsfbox{#1}
\end{toimage}
\imageflush}
%\epsfbox{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.ps}

LOGO8
% DVI  OK
% html  pas OK -> BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.ps
\scalebox{0.5}{\includegraphics{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.ps}}

LOGO9
% DVI  OK
% html  pas OK -> BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.ps
\scalebox{0.5}{\includegraphics{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance}}

LOGO10
% DVI  pas OK -> page blanche
% html  pas OK -> BD-Formule1-5-Arbre-Dependance
\renewcommand{\FigEPDF}[2]{\scalebox{#1}{\includegraphics{#2}}}
\FigEPDF{0.5}{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance}
















-- 

Daniel Marre

Directeur des études du DGEI

Maître de Conférences en Informatique
INSA - DGEI                       www.insa-toulouse.fr
125 AV. de Rangueil - 31077     - Toulouse (France)
Daniel.Marre@insa-toulouse.fr     (33) 5.61.55.98.08 


From - Fri Mar 30 23:27:27 2007
Return-Path: <rbastian@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from relay-ev.club-internet.fr (relay-ev.club-internet.fr [194.158.96.209])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2ULRFAt033148
          for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 23:27:21 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from rbastian (c01v-212-194-168-242.n.club-internet.fr [212.194.168.242])
	by relay-ev.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id 04C0425608
	for <gut@ens.fr>; Fri, 30 Mar 2007 23:27:08 +0200 (CEST)
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-15"
From: =?iso-8859-15?q?Ren=E9=20Bastian?= <rbastian@free.fr>
Organization: Ecchymoses
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] hevea : inclusion eps, ps
Date: Fri, 30 Mar 2007 23:26:41 +0200
X-Mailer: KMail [version 1.2]
References: <460D513B.2080608@insa-toulouse.fr>
In-Reply-To: <460D513B.2080608@insa-toulouse.fr>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <07033023264100.00752@rbastian>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 30 Mar 2007 23:27:21 +0200 (CEST)

Le Vendredi 30 Mars 2007 20:04, Daniel Marre a écrit :
> Bonjour,
>
> J'utilise hevea pour générer du html et cela fonctionne très bien !
>
> excepté pour l'inclusion des graphiques :
> cela fonctionne bien sans modification de taille mais  j'ai des soucis
> pour utiliser \scalebox et pouvoir générer sans soucis avec LaTex ou
> Hevea sans modification de source.
> La version tex fonctionne bien (\def\epsfsize)
>
> J'ai tenté plusieurs solution données dans le manuel (voir ci-dessous)
>
> Merci de votre aide.
>
> Cordialement.
>
> D.M.
>

Hevea n'accepte-il pas 

\includegraphics*[scale=0.5]{logoinsa}

?


>
> ---------------------------------------------------------------------------
> LOGO 1
> % DVi OK + Html OK
> \begin{toimage}
> %\epsfbox{logoinsa.eps}
> \end{toimage}
>
>
> LOGO2
> % DVi OK + Html OK
> \begin{center}
> %HEVEA\begin{toimage}
> \def\epsfsize#1#2{.5#1}
> \epsfbox{logoinsa.eps}
> %HEVEA\end{toimage}
> %HEVEA\imageflush
> \end{center}
>
> LOGO 3
> % DVi - rien
> % HTML - pas OK ->  0.5logoinsa.eps
> \scalebox{0.5}{\epsfbox{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.eps}}
>
> LOGO5
> % DVI  OK
> % html pas ok BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.eps
>  \epsfbox{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.eps}
>
>
> LOGO7
> % DVI pas OK -> TeX capacity exceeded, sorry [input stack size=1500].
> % html  OK
> \renewcommand{\epsfbox}[1]{%
> \begin{toimage}
> \epsfbox{#1}
> \end{toimage}
> \imageflush}
> %\epsfbox{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.ps}
>
> LOGO8
> % DVI  OK
> % html  pas OK -> BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.ps
> \scalebox{0.5}{\includegraphics{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.ps}}
>
> LOGO9
> % DVI  OK
> % html  pas OK -> BD-Formule1-5-Arbre-Dependance.ps
> \scalebox{0.5}{\includegraphics{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance}}
>
> LOGO10
> % DVI  pas OK -> page blanche
> % html  pas OK -> BD-Formule1-5-Arbre-Dependance
> \renewcommand{\FigEPDF}[2]{\scalebox{#1}{\includegraphics{#2}}}
> \FigEPDF{0.5}{BD-Formule1-5-Arbre-Dependance}


-- 
René Bastian
http://www.musiques-rb.org
http://pythoneon.musiques-rb.org



From - Sat Mar 31 16:55:19 2007
Return-Path: <gutenberg@maisondecole.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp4.tech.numericable.fr (smtp4.tech.numericable.fr [82.216.111.40])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2VEt5mR092387
          for <gut@ens.fr>; Sat, 31 Mar 2007 16:55:15 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.2.36] (m190.net81-67-143.noos.fr [81.67.143.190])
	by smtp4.tech.numericable.fr (Postfix) with ESMTP id E302912A805
	for <gut@ens.fr>; Sat, 31 Mar 2007 16:55:05 +0200 (CEST)
Message-ID: <460E6846.3080205@maisondecole.net>
Date: Sat, 31 Mar 2007 15:55:18 +0200
From: Jean-Michel Boucart <gutenberg@maisondecole.net>
User-Agent: Thunderbird 1.5 (X11/20051201)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Comment =?ISO-8859-1?Q?cr=E9er_=5C=40ptsize_=3F?=
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 31 Mar 2007 16:55:15 +0200 (CEST)

Bonjour,

Dans emp.sty, qui  est destiné à être utilisé avec la classe article ou 
autre, dans laquelle on précise la taille (10 pt, 11 pt, 12 pt) cette 
taille est  testée : \ifcase\@ptsize

Je veux coder  une présentation avec la classe beamer, et le package 
emp.sty Comment puis-je créer \@ptsize et l'initialiser à 1, 2 ou 3 pour 
que emp.sty fonctionne correctement ?

Merci pour toute aide.

Jean-Michel




From - Sat Mar 31 18:00:46 2007
Return-Path: <Thierry.Bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp4-g19.free.fr (smtp4-g19.free.fr [212.27.42.30])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2VG0aXe030342
          for <gut@ens.fr>; Sat, 31 Mar 2007 18:00:41 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.0.1] (vig38-2-82-225-223-57.fbx.proxad.net [82.225.223.57])
	by smtp4-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 273C9690B2
	for <gut@ens.fr>; Sat, 31 Mar 2007 18:00:36 +0200 (CEST)
Date: Sat, 31 Mar 2007 18:00:19 +0200
From: Thierry Bouche <Thierry.Bouche@ujf-grenoble.fr>
X-Mailer: The Bat! (v3.98.4) Educational
Organization: Nonsense Inc.
X-Priority: 3 (Normal)
Message-ID: <1325722414.20070331180019@ujf-grenoble.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_[gut]_Comment_cr=E9er_=5C@ptsize_=3F?=
In-Reply-To: <460E6846.3080205@maisondecole.net>
References: <460E6846.3080205@maisondecole.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 31 Mar 2007 18:00:41 +0200 (CEST)

Le samedi 31 mars 2007 à 15:55:18, Jean-Michel écrivit :

JMB> Bonjour,

JMB> Dans emp.sty, qui  est destiné à être utilisé avec la classe article ou
JMB> autre, dans laquelle on précise la taille (10 pt, 11 pt, 12 pt) cette 
JMB> taille est  testée : \ifcase\@ptsize

JMB> Je veux coder  une présentation avec la classe beamer, et le package 
JMB> emp.sty Comment puis-je créer \@ptsize et l'initialiser à 1, 2 ou 3 pour
JMB> que emp.sty fonctionne correctement ?

JMB> Merci pour toute aide.

JMB> Jean-Michel


\documentclass[...]{beamer}
\expandafter\newcommand\csname @ptsize\endcsname{1}
\usepackage{emp}

-- 
Cordialement,
 Thierry                


From - Sat Mar 31 18:24:18 2007
Return-Path: <gutenberg@maisondecole.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp6.tech.numericable.fr (smtp6.tech.numericable.fr [82.216.111.42])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l2VGO1l2044920
          for <gut@ens.fr>; Sat, 31 Mar 2007 18:24:13 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.2.36] (m190.net81-67-143.noos.fr [81.67.143.190])
	by smtp6.tech.numericable.fr (Postfix) with ESMTP id CCCB8144033
	for <gut@ens.fr>; Sat, 31 Mar 2007 18:24:01 +0200 (CEST)
Message-ID: <460E7D1E.5060104@maisondecole.net>
Date: Sat, 31 Mar 2007 17:24:14 +0200
From: Jean-Michel Boucart <gutenberg@maisondecole.net>
User-Agent: Thunderbird 1.5 (X11/20051201)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Comment =?ISO-8859-1?Q?cr=E9er_=5C=40ptsize_=3F?=
References: <460E6846.3080205@maisondecole.net> <1325722414.20070331180019@ujf-grenoble.fr>
In-Reply-To: <1325722414.20070331180019@ujf-grenoble.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 31 Mar 2007 18:24:13 +0200 (CEST)

Thierry Bouche wrote:
> \documentclass[...]{beamer}
> \expandafter\newcommand\csname @ptsize\endcsname{1}
> \usepackage{emp}
Ca va très bien, merci beaucoup !
Jean-Michel

