From - Thu Aug  2 09:50:39 2007
Return-Path: <Nicolas.PECHON@sncf.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from jasmin4.sncf.fr (jasmin4.sncf.fr [171.16.2.15])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l727oQ4Z038970
          for <gut@ens.fr>; Thu, 2 Aug 2007 09:50:32 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Content-class: urn:content-classes:message
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.5
Subject: =?iso-8859-1?Q?RE_=3A_=5Bgut=5D_Dictionnaire_fran=E7ais_TeXnicCenter?=
Date: Thu, 2 Aug 2007 09:51:13 +0200
Message-ID: <CBEB8B024FADBF4E9D13B02BB2246DBB63FABA@s37nblct286.nt.sncf.fr>
In-Reply-To: <00e501c7d27c$05b2f3a0$1501a8c0@iunivtlse2.fr>
X-MS-Has-Attach: 
X-MS-TNEF-Correlator: 
Thread-Topic: =?iso-8859-1?Q?=5Bgut=5D_Dictionnaire_fran=E7ais_TeXnicCenter?=
Thread-Index: AcfSfBcqWA0F1uOrRPCUhwqmWtB+awCW+Pow
From: "PECHON Nicolas \(NT\)" <Nicolas.PECHON@sncf.fr>
To: <gut@ens.fr>
X-OriginalArrivalTime: 02 Aug 2007 07:50:26.0990 (UTC) FILETIME=[CA459CE0:01C7D4D9]
X-Loop-Check: 
Organization: S.N.C.F. French Railways
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 02 Aug 2007 09:50:32 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l727oQ4Z038970

La même manipulation est-elle possible avec TexMaker?
D'avance Merci

---
Nicolas Péchon


-----Message d'origine-----
De : Stéphane Vautier [mailto:vautier@univ-tlse2.fr] 
Envoyé : lundi 30 juillet 2007 09:34
À : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] Dictionnaire français TeXnicCenter

merci !
----- Original Message ----- 
From: ""MAIOLINO Siegfried - CETE Lyon/LRL/Mécanique des Roches"" 
<Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: <gut@ens.fr>
Sent: Monday, July 30, 2007 9:15 AM
Subject: RE: [gut] Dictionnaire français TeXnicCenter


> Tools->Options->Onglet "spelling": langage + dialect + local à mettre en 
> Français.
> Puis quitter TEchnicenter pour qu'il en tienne compte (il charge les dicos 
> quand il se lance).
> Generel tools sont les options de langues des menus, pas du dictionnaire.
>
> -----Message d'origine-----
> De : Stephane Vautier [mailto:vautier@univ-tlse2.fr]
> Envoyé : sam. 28 juillet 2007 20:16
> À : gut@ens.fr
> Objet : RE: [gut] Dictionnaire français TeXnicCenter
>
>
> Merci.
> Maintenant quand je travaille sur un fichier en français comment je fais
> pour que la vérification d'orthographe soit faite à partir du français ?
> L'onglet General du menu Options disponible à partir du Menu Tools ne
> reconnaît que deux langues, l'anglais et l'allemand.
>
>
> -----Message d'origine-----
> De : "MAIOLINO Siegfried - CETE Lyon/LRL/Mécanique des Roches"
> [mailto:Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr]
> Envoyé : mardi 24 juillet 2007 10:28
> À : gut@ens.fr
> Objet : RE: [gut] Dictionnaire français TeXnicCenter
>
> Pour techxniccenter, le format de dictionnaire est le même qu'Open Office.
> Une solution est donc de faire un copier-coller des dicos francaais depuis
> le dossier open office dans le dossier dictionnaires de TeXnicCenter (il
> faut d'ailleurs transférer 2 fichiers pour avoir un dictionnaire).
>
>
> PS : pour ceux qui ont le logiciel de synchro SyncBack ou équivalent, on
> peut tenter de synchroniser les dossiers dictionnaires.
>
> -----Message d'origine-----
> De : Pierre Albarede [mailto:pa.news@free.fr] Envoyé : lun. 23 juillet 
> 2007
> 18:15 À : gut@ens.fr Objet : Re: [gut] Dictionnaire français TeXnicCenter
>
>
> Bonjour,
>
> Le 23 juil. 07 à 15:33, Stephane Vautier a écrit :
>
>> Je viens d'installer LaTeX. Comment ajouter un dictionnaire français
>> pour la vérification orthographique sous TeXnicCenter ?
>
> D'une manière ou d'une autre, il faudra revenir à ispell ou aspell qui 
> sont
> des programmes unix, avec dictionnaire français.
> Le reste, c'est de l'emballage.
>
> À ma connaissance le dictionnaire français le plus récent est celui de
> Christophe Pythoud.
>
> Bonne chance.
>
>
>
>
>
>
>
> Pierre Albarède bat A res Valvert 12 rue Fourane F-13090 Aix en Provence
> 



From - Sat Aug  4 15:16:44 2007
Return-Path: <pir2.jv@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.22])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l74DGdx6001023
          for <gut@ens.fr>; Sat, 4 Aug 2007 15:16:39 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2518.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 45B8D1C00085
	for <gut@ens.fr>; Sat,  4 Aug 2007 15:16:39 +0200 (CEST)
Received: from [86.211.70.178] (AToulon-256-1-19-178.w86-211.abo.wanadoo.fr [86.211.70.178])
	by mwinf2518.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 1FC771C00083
	for <gut@ens.fr>; Sat,  4 Aug 2007 15:16:39 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070804131639130.1FC771C00083@mwinf2518.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <30B5D82F-A043-45D4-A40C-1F2D950F76AE@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed
To: gut@ens.fr
From: "pir2.jv" <pir2.jv@wanadoo.fr>
Subject: asymptote
Date: Sat, 4 Aug 2007 15:16:35 +0200
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 04 Aug 2007 15:16:39 +0200 (CEST)

Quelqu'un utilise-t-il asymptote???
Merci

Jacques Vernin





From - Sat Aug  4 18:36:57 2007
Return-Path: <pierre.fournier@unilim.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.4 required=5.0 tests=SPF_NEUTRAL 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from kraid.nerim.net (smtp-106-saturday.nerim.net [62.4.16.106])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l74GacV9096165
          for <gut@ens.fr>; Sat, 4 Aug 2007 18:36:43 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.1.2] (hermes.deuzeffe.org [62.212.102.187])
	by kraid.nerim.net (Postfix) with ESMTP id A0A96CF068
	for <gut@ens.fr>; Sat,  4 Aug 2007 18:36:37 +0200 (CEST)
Message-ID: <46B4ABBE.1000205@unilim.fr>
Date: Sat, 04 Aug 2007 16:39:26 +0000
From: Pierre FOURNIER <pierre.fournier@unilim.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.7 (X11/20061022)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] asymptote
References: <30B5D82F-A043-45D4-A40C-1F2D950F76AE@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <30B5D82F-A043-45D4-A40C-1F2D950F76AE@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 04 Aug 2007 18:36:43 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l74GacV9096165

pir2.jv wrote:
> Quelqu'un utilise-t-il asymptote???
> Merci
>
> Jacques Vernin
Oui, moi j'ai utilisé qq fois.

Pierre



From - Sun Aug  5 19:47:58 2007
Return-Path: <blancdecoeur@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: **
X-Spam-Status: No, score=2.6 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,HTML_00_10,HTML_MESSAGE autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp26.orange.fr (smtp26.orange.fr [193.252.22.20])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l75HlsDU036451
          for <gut@ens.fr>; Sun, 5 Aug 2007 19:47:55 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2603.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id D88E31C00122
	for <gut@ens.fr>; Sun,  5 Aug 2007 19:47:54 +0200 (CEST)
Received: from wwinf2627 (wwinf2627 [10.232.10.101])
	by mwinf2603.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id CCD241C000C6
	for <gut@ens.fr>; Sun,  5 Aug 2007 19:47:54 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070805174754839.CCD241C000C6@mwinf2603.orange.fr
From: blancdecoeur <blancdecoeur@wanadoo.fr>
Reply-To: blancdecoeur <blancdecoeur@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Message-ID: <3917562.187871186336074758.JavaMail.www@wwinf2627>
Subject: pstricks sous pdflatex
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; 
	boundary="----=_Part_13540_16057726.1186336074681"
X-Originating-IP: [77.193.139.50]
X-Wum-Nature: EMAIL-NATURE
X-WUM-FROM: |~|
X-WUM-TO: |~|
X-WUM-REPLYTO: |~|
Date: Sun,  5 Aug 2007 19:47:54 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 05 Aug 2007 19:47:55 +0200 (CEST)

------=_Part_13540_16057726.1186336074681
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

je voudrais savoir si en compilant avec pdflatex un fichier tex contentant =
des commande de pstricks ?
car je vois que cela ne fonctionne pas lors de la compilation , et sinon ex=
iste t il un rem=C3=A8de ?
merci pour vos r=C3=A9ponses
------=_Part_13540_16057726.1186336074681
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<P>je voudrais savoir si en compilant avec pdflatex un fichier tex contenta=
nt des commande de pstricks ?</P>
<P>car je vois que cela ne fonctionne pas lors de la compilation , et sinon=
 existe t il un rem=C3=A8de ?</P>
<P>merci pour vos r=C3=A9ponses </P>
------=_Part_13540_16057726.1186336074681--



From - Sun Aug  5 21:23:58 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from postfix2-g20.free.fr (postfix2-g20.free.fr [212.27.60.43])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l75JNkFZ001794
          for <gut@ens.fr>; Sun, 5 Aug 2007 21:23:51 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp8-g19.free.fr (smtp8-g19.free.fr [212.27.42.65])
	by postfix2-g20.free.fr (Postfix) with ESMTP id E766418DD18F
	for <gut@ens.fr>; Sun,  5 Aug 2007 19:57:45 +0200 (CEST)
Received: from smtp8-g19.free.fr (localhost [127.0.0.1])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 754D41AA55
	for <gut@ens.fr>; Sun,  5 Aug 2007 20:56:28 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.2] (ax113-1-82-66-163-32.fbx.proxad.net [82.66.163.32])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 4F7341CD8B
	for <gut@ens.fr>; Sun,  5 Aug 2007 20:56:28 +0200 (CEST)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <3917562.187871186336074758.JavaMail.www@wwinf2627>
References: <3917562.187871186336074758.JavaMail.www@wwinf2627>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <B2871796-3EBA-4C21-B92A-F0B599085F51@free.fr>
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: Re: [gut] pstricks sous pdflatex
Date: Sun, 5 Aug 2007 20:56:25 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 05 Aug 2007 21:23:51 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l75JNkFZ001794


Le 5 août 07 à 19:47, blancdecoeur a écrit :

> je voudrais savoir si en compilant avec pdflatex un fichier tex  
> contentant des commande de pstricks ?
>
> car je vois que cela ne fonctionne pas lors de la compilation , et  
> sinon existe t il un remède ?

A niveau zéro de l'astuce,
Faire du ps puis convertir en pdf avec pstopdf.

From - Sun Aug  5 21:55:56 2007
Return-Path: <benoitlst@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from nf-out-0910.google.com (nf-out-0910.google.com [64.233.182.191])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l75Jtcek016818
          for <gut@ens.fr>; Sun, 5 Aug 2007 21:55:43 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id k4so408466nfd
        for <gut@ens.fr>; Sun, 05 Aug 2007 12:55:38 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition;
        b=i/84GgTNVYuP/vo48pd1AoCIChWM3JIyNgOn7qDkh/vVpLf9GZxzssXbn63bwGzRrvmft0svhh9RqYX/vg0bOmfqE0Y68cM00cg3SwwQBdQmOCPZ4v/AI8/956fJ/0EhKQ0kUStIl1IXjRnrfhTr28jr7pNt08KapzJCZLtLqF4=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition;
        b=VGTs6zGQ8UAzALHIg4UFm9B2mhJAhb5eBzDYNRwC6Lsb1Rks/0Wenevv3BDQvoW+Y8+TM4R+VRML/jM7bWOjBcGZle41rHpqrP7qLRHzOlnryV0iPznP0evb7fv0V9JHGu/hQwe3GFhZPp8b6o6ZQ4/XsMhaESHm6pMXHAtlQ3I=
Received: by 10.78.201.15 with SMTP id y15mr1264025huf.1186340019074;
        Sun, 05 Aug 2007 11:53:39 -0700 (PDT)
Received: by 10.78.197.16 with HTTP; Sun, 5 Aug 2007 11:53:39 -0700 (PDT)
Message-ID: <386de06f0708051153u352c96afk3c23a41773ac8ced@mail.gmail.com>
Date: Sun, 5 Aug 2007 20:53:39 +0200
From: "Benoit B" <benoitlst@gmail.com>
To: gut@ens.fr
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8me_de_compilation_avec_prosper?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Disposition: inline
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 05 Aug 2007 21:55:43 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l75Jtcek016818

Bonjour à tous,

Je viens de m'inscrire sur cette liste, c'est donc mon premier post.
J'espère que ma question ne sera pas « hors sujet ».

Après une installation manuel des paquets pstricks et prosper
(au départ d'une texlive 2005 en paquet debian*)
http://tug.ctan.org/tex-archive/graphics/pstricks/base
http://tug.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/prosper

Puis une mise à jour des bases de données ls-R :
# mktexlsr
mktexlsr: Updating /var/lib/texmf/ls-R-TEXMFMAIN...
mktexlsr: Updating /var/lib/texmf/ls-R-TEXLIVE...
mktexlsr: Updating /var/lib/texmf/ls-R...
mktexlsr: Done.

J'ai ce  message d'erreur lors de la compilation de mes transparents
dvips: ! Couldn't find header file pstricks.pro

Le problème est provisoirement résolu en copiant les fichiers
/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/pstricks/dvips/*.pro
dans mon répertoir de travail.

Pourquoi dvips ne trouve-t-il pas ces fichiers?
Alors que :
grep -n pstricks.pro /var/lib/texmf/ls-R*
/var/lib/texmf/ls-R-TEXLIVE:8376:pstricks.pro
/var/lib/texmf/ls-R-TEXLIVE:8401:pstricks.pro

Merci d'avance,

--
Benoît

PS.
* Les paquets texlive installé sur ma debian :

ii  texlive-base                2005.dfsg.3-1  TeX Live: Essential
programs and files
ii  texlive-base-bin            2005.dfsg.2-12 TeX Live: Essential binaries
ii  texlive-common              2005.dfsg.3-1  TeX Live: Base component
ii  texlive-doc-base            2005.dfsg.2-1  TeX Live: Base documentation
ii  texlive-fonts-recommended   2005.dfsg.3-1  TeX Live: Recommended fonts
ii  texlive-latex-base          2005.dfsg.3-1  TeX Live: Basic LaTeX packages
ii  texlive-latex-recommended   2005.dfsg.3-1  TeX Live: LaTeX
recommended packages
ii  texlive-pdfetex             2005.dfsg.2-12 TeX Live: pdfTeX


From - Sun Aug  5 22:05:46 2007
Return-Path: <reutenauer@phare.normalesup.org>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.1 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED,
	SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from phare.normalesup.org (phare.normalesup.org [129.199.129.80])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l75K5dts021712
          for <gut@ens.fr>; Sun, 5 Aug 2007 22:05:39 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by phare.normalesup.org (Postfix, from userid 1008)
	id 6AF7638072; Sun,  5 Aug 2007 22:05:39 +0200 (CEST)
Date: Sun, 5 Aug 2007 22:05:39 +0200
From: Arthur Reutenauer <arthur.reutenauer@normalesup.org>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?iso-8859-1?Q?Probl=E8m?=
	=?iso-8859-1?Q?e?= de compilation avec prosper
Message-ID: <20070805200539.GA8709@phare.normalesup.org>
Reply-To: gut@ens.fr
References: <386de06f0708051153u352c96afk3c23a41773ac8ced@mail.gmail.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <386de06f0708051153u352c96afk3c23a41773ac8ced@mail.gmail.com>
User-Agent: Mutt/1.5.13 (2006-08-11)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 05 Aug 2007 22:05:39 +0200 (CEST)

> grep -n pstricks.pro /var/lib/texmf/ls-R*
> /var/lib/texmf/ls-R-TEXLIVE:8376:pstricks.pro
> /var/lib/texmf/ls-R-TEXLIVE:8401:pstricks.pro

  Que contient /usr/share/texmf-texlive/ls-R ? C'est là qu'est censée se
trouver la ligne correspondante. Je ne sais pas à quoi servent
ls-R-TEXLIVE et ls-R-TEXMFMAIN, mais a priori TeX et dvips ne les
regardent pas ; on a l'impression qu'il y a une étape de configuration
que les scripts d'installation n'ont pas faite.

From - Sun Aug  5 22:14:57 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: ***
X-Spam-Status: No, score=3.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.24])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l75KEc9J025561
          for <gut@ens.fr>; Sun, 5 Aug 2007 22:14:38 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2501.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2EB21700008A
	for <gut@ens.fr>; Sun,  5 Aug 2007 22:14:38 +0200 (CEST)
Received: from [86.207.253.198] (AToulouse-254-1-94-198.w86-207.abo.wanadoo.fr [86.207.253.198])
	by mwinf2501.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id DAD807000088
	for <gut@ens.fr>; Sun,  5 Aug 2007 22:14:37 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070805201437896.DAD807000088@mwinf2501.orange.fr
Message-ID: <46B62F9C.1010208@wanadoo.fr>
Date: Sun, 05 Aug 2007 22:14:20 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8me_de_compilation_avec_?=
 =?ISO-8859-1?Q?prosper?=
References: <386de06f0708051153u352c96afk3c23a41773ac8ced@mail.gmail.com>
In-Reply-To: <386de06f0708051153u352c96afk3c23a41773ac8ced@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 05 Aug 2007 22:14:38 +0200 (CEST)

Benoit B a écrit :
> Bonjour à tous,
> 
> Je viens de m'inscrire sur cette liste, c'est donc mon premier post.
> J'espère que ma question ne sera pas « hors sujet ».

  Cela me semble tout ce qu'il y a d'acceptable comme sujet.

> Après une installation manuel des paquets pstricks et prosper
> [...]
> Puis une mise à jour des bases de données ls-R :
> # mktexlsr
> [...]
> J'ai ce  message d'erreur lors de la compilation de mes transparents
> dvips: ! Couldn't find header file pstricks.pro

  C'est dvips qui gueule. Ce n'est pas TeX. La première chose que
j'incriminerais serait une mauvais place pour le fichier .pro. Chez moi,
c'est en

/usr/share/texmf-texlive/dvips/pstricks/pstricks.pro

> Le problème est provisoirement résolu en copiant les fichiers
> /usr/share/texmf-texlive/tex/latex/pstricks/dvips/*.pro
> dans mon répertoir de travail.

  Certes mais ce n'est pas satisfaisant !

> Pourquoi dvips ne trouve-t-il pas ces fichiers?

  Il y a plusieurs possibilités. Cela donne quoi

  kpsewhere pstricks.pro





From - Sun Aug  5 22:18:21 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: ***
X-Spam-Status: No, score=3.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.24])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l75KIHR4027111
          for <gut@ens.fr>; Sun, 5 Aug 2007 22:18:17 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2501.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 6DFF97000088
	for <gut@ens.fr>; Sun,  5 Aug 2007 22:18:17 +0200 (CEST)
Received: from [86.207.253.198] (AToulouse-254-1-94-198.w86-207.abo.wanadoo.fr [86.207.253.198])
	by mwinf2501.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 33A5A7000087
	for <gut@ens.fr>; Sun,  5 Aug 2007 22:18:17 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070805201817211.33A5A7000087@mwinf2501.orange.fr
Message-ID: <46B63077.2070207@wanadoo.fr>
Date: Sun, 05 Aug 2007 22:17:59 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?Probl=E8me_de_compilation_avec_?=
 =?ISO-8859-1?Q?prosper?=
References: <386de06f0708051153u352c96afk3c23a41773ac8ced@mail.gmail.com> <46B62F9C.1010208@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <46B62F9C.1010208@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 05 Aug 2007 22:18:17 +0200 (CEST)

Jean-Côme Charpentier a écrit :
> Benoit B a écrit :
>> Bonjour à tous,

  Re-Salut,

> [...]
>> Le problème est provisoirement résolu en copiant les fichiers
>> /usr/share/texmf-texlive/tex/latex/pstricks/dvips/*.pro

  Ouuuh lààà. J'avions point vue en première lecture. Ok. Les fichiers
pro ne sont pas dans les bons répertoire.

>> Pourquoi dvips ne trouve-t-il pas ces fichiers?

  Je suis presque sûr d'avoir trouvé la raison maintenant :-)

  Jean-Côme Charpentier


From - Mon Aug  6 10:20:28 2007
Return-Path: <beig@trefle.ens.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from trefle.ens.fr (trefle.ens.fr [129.199.96.17])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l768KMJ8008793
          for <gut@ens.fr>; Mon, 6 Aug 2007 10:20:22 +0200 (CEST)
Received: from (beig@localhost) by trefle.ens.fr (8.12.3/jb-1.1)
X-Envelope-To: gut@ens.fr
Date: Mon, 6 Aug 2007 10:20:21 +0200
From: Jacques Beigbeder <beig@trefle.ens.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: =?iso-8859-1?B?ZOlj6HM=?= de Bernard Gaulle
Message-ID: <20070806082021.GA21332@trefle.ens.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
User-Agent: Mutt/1.5.5.1i
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 06 Aug 2007 10:20:22 +0200 (CEST)

Bonjour,

Ceci est passé sur une autre liste (association Litiel).
Bernard Gaulle fut membre fondateur de l'association Gutenberg.

   ----

Une bien triste nouvelle vient de nous parvenir, la
disparition du Président de l'association Litiel, Bernard Gaulle.
Ses obsèques auront lieu mardi à 10h30 au cimetière du
Montparnasse, Paris 14ème.

--
Jacques Beigbeder                    |  Jacques.Beigbeder@ens.fr
Service de Prestations Informatiques |     http://www.spi.ens.fr
Ecole normale supérieure             |
45 rue d'Ulm                         |Tel : (+33 1)1 44 32 37 96
F75230 Paris cedex 05                |Fax : (+33 1)1 44 32 20 75


From - Tue Aug  7 15:13:42 2007
Return-Path: <benoitlst@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mu-out-0910.google.com (mu-out-0910.google.com [209.85.134.186])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l77DDT52012836
          for <gut@ens.fr>; Tue, 7 Aug 2007 15:13:35 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by mu-out-0910.google.com with SMTP id i10so2452427mue
        for <gut@ens.fr>; Tue, 07 Aug 2007 06:13:29 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references;
        b=qB+RrBiXwfgsR7Zo89umuFPEX5xnYFVuUK5BDbh71IYyNOqAW+BkD6jqLgZ93qai2SpZRZl/g5M3ttxRxX+adcWY9H5A3jV1TYH77/UYYlwZZzuck1pPOVilmSyocitbSoeE4rAt441Ijxlphc7zX9XQxqwWoKfH3H1KRVZ5xyM=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references;
        b=lInTsnmB/DbUH/1szI3KFWEA2USQs5EjPtU5rQwOa3cYGuAD1ixUqEjgIduNvVWuGLUcmx/vX2Vg6pq6MtONr9WfkKIxIJ3yuSsl5HgmTXjiYUCDeq+5Sxu3uwNSeqjQeMfY20kUd3PO4OAZUkX5qTWMQqFRJL9ZFSSNHLAkzYY=
Received: by 10.78.170.6 with SMTP id s6mr1735195hue.1186492409202;
        Tue, 07 Aug 2007 06:13:29 -0700 (PDT)
Received: by 10.78.197.16 with HTTP; Tue, 7 Aug 2007 06:13:29 -0700 (PDT)
Message-ID: <386de06f0708070613l3eaefe1aw8bc6c7d388976f6d@mail.gmail.com>
Date: Tue, 7 Aug 2007 15:13:29 +0200
From: "Benoit B" <benoitlst@gmail.com>
To: gut@ens.fr
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[gut]_Probl=E8me_de_compilation_avec_prosper?=
In-Reply-To: <46B63077.2070207@wanadoo.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Disposition: inline
References: <386de06f0708051153u352c96afk3c23a41773ac8ced@mail.gmail.com>
	 <46B62F9C.1010208@wanadoo.fr> <46B63077.2070207@wanadoo.fr>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 07 Aug 2007 15:13:35 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l77DDT52012836

Tout juste! En plus c'est indiqué dans le README...Si j'avais lu plus
attentivement...

« If you use the "dvips" DVI to PostScript converter, you have
to move all the files from the "dvips" subdirectory to a directory part
of your DVIPSHEADERS environment variable, or to add it in your DVIPSHEADERS
list of paths. »

En résumé, j'ai :
1) copié le répertoire « dvips » de l'archive
http://tug.ctan.org/tex-archive/graphics/pstricks/base
Dans :
/usr/share/texmf-texlive/dvips/pstricks

2) exécuté mktexlsr

Et dvips fonctionne normalement.


Un tout grand merci ! :-)

--
Benoît




Le 05/08/07, Jean-Côme Charpentier<jean-come.charpentier@wanadoo.fr> a écrit :
> Jean-Côme Charpentier a écrit :
> > Benoit B a écrit :
> >> Bonjour à tous,
>
>   Re-Salut,
>
> > [...]
> >> Le problème est provisoirement résolu en copiant les fichiers
> >> /usr/share/texmf-texlive/tex/latex/pstricks/dvips/*.pro
>
>   Ouuuh lààà. J'avions point vue en première lecture. Ok. Les fichiers
> pro ne sont pas dans les bons répertoire.
>
> >> Pourquoi dvips ne trouve-t-il pas ces fichiers?
>
>   Je suis presque sûr d'avoir trouvé la raison maintenant :-)
>
>   Jean-Côme Charpentier
>
>


From - Tue Aug  7 15:14:17 2007
Return-Path: <benoitlst@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.168])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l77DE7RI013217
          for <gut@ens.fr>; Tue, 7 Aug 2007 15:14:12 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id m3so68036uge
        for <gut@ens.fr>; Tue, 07 Aug 2007 06:14:07 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references;
        b=o8W1NL9yjHS1ZO+PYNtr+cG0A7gjd4Mg6Hk3mOkufCmgzFfuifbQYBmJc1FZu4TM/e79lhUzdXED3WgtJv9k0UbQCGwg/Mz397vsbYwS/rUGdlOB+LKOojfnlkEZz9UtW/P6qZ8Qbx3+EzHYBcV3Wh4Ps3+WpufBiFfigM4abqg=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition:references;
        b=m0HNHjQ/15zIM1m6bOQrVvN+hJ5GQKwl7IzjM7Qa9TxbDgupiOXVGTyJhioy3k6W9IVT60eWreM/RJdS8vTFF5mZ4/4w9ACzOIzO4y7WPHbOvtyRa5oaa3Nu619XLVtWJscHppi+9R4hpI+BDDaxAefLymfG5/UwrgoW3kV1Bek=
Received: by 10.78.157.19 with SMTP id f19mr1738545hue.1186492447138;
        Tue, 07 Aug 2007 06:14:07 -0700 (PDT)
Received: by 10.78.197.16 with HTTP; Tue, 7 Aug 2007 06:14:07 -0700 (PDT)
Message-ID: <386de06f0708070614r6a905874xbbf992f39abf62e7@mail.gmail.com>
Date: Tue, 7 Aug 2007 15:14:07 +0200
From: "Benoit B" <benoitlst@gmail.com>
To: gut@ens.fr
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[gut]_Probl=E8me_de_compilation_avec_prosper?=
In-Reply-To: <20070805200539.GA8709@phare.normalesup.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Disposition: inline
References: <386de06f0708051153u352c96afk3c23a41773ac8ced@mail.gmail.com>
	 <20070805200539.GA8709@phare.normalesup.org>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 07 Aug 2007 15:14:12 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l77DE7RI013217

Bonjour,

Le 05/08/07, Arthur Reutenauer<arthur.reutenauer@normalesup.org> a écrit :
>   Que contient /usr/share/texmf-texlive/ls-R ? C'est là qu'est censée se
> trouver la ligne correspondante.

/usr/share/texmf-texlive/ls-R
  est un lien symbolique vers /var/lib/texmf/ls-R-TEXLIVE

ls -l /usr/share/texmf-texlive/ls-R
  /usr/share/texmf-texlive/ls-R -> /var/lib/texmf/ls-R-TEXLIVE

--
Benoît


From - Tue Aug  7 19:10:33 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l77HAPBC055352
          for <gut@ens.fr>; Tue, 7 Aug 2007 19:10:30 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp3-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 0806881CD;
	Tue,  7 Aug 2007 19:10:25 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id A6A427A84;
	Tue,  7 Aug 2007 19:10:24 +0200 (CEST)
In-Reply-To: <B2871796-3EBA-4C21-B92A-F0B599085F51@free.fr>
References: <3917562.187871186336074758.JavaMail.www@wwinf2627> <B2871796-3EBA-4C21-B92A-F0B599085F51@free.fr>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <1394C9EA-D422-4AEF-ACD1-7DF829640870@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] pstricks sous pdflatex
Date: Tue, 7 Aug 2007 19:10:27 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 07 Aug 2007 19:10:30 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l77HAPBC055352


Le 5 août 07 à 20:56, Pierre Albarede a écrit :

>
> Le 5 août 07 à 19:47, blancdecoeur a écrit :
>
>> je voudrais savoir si en compilant avec pdflatex un fichier tex  
>> contentant des commande de pstricks ?
>>
>> car je vois que cela ne fonctionne pas lors de la compilation , et  
>> sinon existe t il un remède ?
>
> A niveau zéro de l'astuce,
> Faire du ps puis convertir en pdf avec pstopdf.

Je ne comprends pas bien la réponse.

Une image pstricks est une suite de commandes du genre

\begin{pspicture}(4,4)
\pscircle(1.75,1.75){1.65} \pscircle*(3.4,1.75){0.06}
\Rput[l](3.4,1.75){$i$} [etc.]
\end{pspicture}

Comment la convertissez-vous en postscript ? Je ne vois  qu'une  
méthode :

Ouvrir chaque page du ps produit avec un logiciel du genre photoshop,  
recadrer le fichier ps aux dimensions voulues pour l'image, donner un  
nom à l'image obtenue, enregistrer. Puis remplacer dans le fichier  
les instructions pspicture par \includegraphics...

Pas vraiment simple, si on a 150 images pstricks dans son fichier. Et  
pourtant, il est indispensable de passer de "latex + ghostscript" à  
"pdflatex" si on veut pouvoir utiliser le package geometry pour  
produire un document dans un format de page autre que le format A4  
("latex + ghostscript" méprise souverainement les options de geometry).

André Bellaïche



From - Tue Aug  7 20:05:24 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp2f.orange.fr (smtp2f.orange.fr [80.12.242.150])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l77I5CBs084562
          for <gut@ens.fr>; Tue, 7 Aug 2007 20:05:17 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2f03.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2EBD37000169
	for <gut@ens.fr>; Tue,  7 Aug 2007 20:05:12 +0200 (CEST)
Received: from [86.207.253.198] (AToulouse-254-1-94-198.w86-207.abo.wanadoo.fr [86.207.253.198])
	by mwinf2f03.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id C458E700004F
	for <gut@ens.fr>; Tue,  7 Aug 2007 20:05:11 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070807180511804.C458E700004F@mwinf2f03.orange.fr
Message-ID: <46B8B446.6090002@wanadoo.fr>
Date: Tue, 07 Aug 2007 20:04:54 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] pstricks sous pdflatex
References: <3917562.187871186336074758.JavaMail.www@wwinf2627> <B2871796-3EBA-4C21-B92A-F0B599085F51@free.fr> <1394C9EA-D422-4AEF-ACD1-7DF829640870@math.jussieu.fr>
In-Reply-To: <1394C9EA-D422-4AEF-ACD1-7DF829640870@math.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 07 Aug 2007 20:05:17 +0200 (CEST)

André Bellaïche a écrit :
> 
> Le 5 août 07 à 20:56, Pierre Albarede a écrit :
> 
>>
>> Le 5 août 07 à 19:47, blancdecoeur a écrit :
>>
>>> je voudrais savoir si en compilant avec pdflatex un fichier tex
>>> contentant des commande de pstricks ?
>>>
>>> car je vois que cela ne fonctionne pas lors de la compilation , et
>>> sinon existe t il un remède ?
>>
>> A niveau zéro de l'astuce,
>> Faire du ps puis convertir en pdf avec pstopdf.
> 
> Je ne comprends pas bien la réponse.
> 
> Une image pstricks est une suite de commandes du genre
> 
> \begin{pspicture}(4,4)
> \pscircle(1.75,1.75){1.65} \pscircle*(3.4,1.75){0.06}
> \Rput[l](3.4,1.75){$i$} [etc.]
> \end{pspicture}
> 
> Comment la convertissez-vous en postscript ?

  latex -> dvips (-> ps2pdf si on veut du pdf à la fin).

> Je ne vois  qu'une méthode :
> [couic la méthode horrible]
> 
> Pas vraiment simple, si on a 150 images pstricks dans son fichier. Et
> pourtant, il est indispensable de passer de "latex + ghostscript" à
> "pdflatex" si on veut pouvoir utiliser le package geometry pour produire
> un document dans un format de page autre que le format A4

  Ou lire la documentation de geometry :-)

  \usepackage[dvips, <ordres de mises en pages>]{geometry}

> ("latex +
> ghostscript" méprise souverainement les options de geometry).

  Donc non.
  J'utilise de façon hyper-intensive pstricks, je ne compile quasiment
jamais avec pdflatex et mes documents publiques sont exclusivement au
format pdf. À titre d'exemple, le LaTeX Companion (anglais ou français)
se sert de pstricks, n'utilise pas pdflatex en mode pdf et (je suppose
pour l'anglais et je l'affirme pour le français) a été envoyé sous forme
de pdf à l'imprimeur.

  Il y a également pst-pdf qui permet d'utiliser pstricks sous
compilation pdflatex nativement pdf. Si j'ai bien compris la manip, cela
nécessite d'avoir un shell-escape actif et cela consiste à faire de
façon automatique et à la volée ce que  vous préconisiez de faire à la
main. Je vous laisse lire la doc, je n'ai jamais utilisé pst-pdf (je ne
mets pas mon shell-escape à true : lubie personnelle).

  Jean-Côme Charpentier



From - Wed Aug  8 14:00:00 2007
Return-Path: <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-100.0 required=5.0 tests=USER_IN_WHITELIST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relternet-01.equipement.gouv.fr (relternet-01.equipement.gouv.fr [212.30.122.136])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l78BxkB1065804
          for <gut@ens.fr>; Wed, 8 Aug 2007 13:59:52 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-decod-Pamela: v0.4.17; le 08/08/2007 13:59:44;
	+ mdf=0; lda=1; ea=1; eab=0; fdv=0;
	+ from original: Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr
Message-ID: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79AF6@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
From: =?UTF-8?Q?=22MAIOLINO_Siegfried_=2D_CETE_Lyon=2FLRL=2FM=C3=A9canique_d?= =?UTF-8?Q?es_Roches=22?= <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: RE: [gut] pstricks sous pdflatex
Date: Wed, 8 Aug 2007 13:59:38 +0200 
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
X-Virus-Scanned: Scan at equipement.gouv.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 08 Aug 2007 13:59:52 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l78BxkB1065804

On peut également  utiliser TikZ et PGF qui sont dédiés à une utilisation sous PDFLatex, au lieu de pstricks (pour éviter le troll : il n'y a pas jugement de valeur dans mon propos (de  toute façon j'ai utilisé aussi  pstrick et même meta post, même si maintenant j'utilise plus TikZ (rapport à beamer!)).




-----Message d'origine-----
De : Jean-Côme Charpentier [mailto:jean-come.charpentier@wanadoo.fr]
Envoyé : mar. 7 août 2007 20:05
À : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] pstricks sous pdflatex


André Bellaïche a écrit :
> 
> Le 5 août 07 à 20:56, Pierre Albarede a écrit :
> 
>>
>> Le 5 août 07 à 19:47, blancdecoeur a écrit :
>>
>>> je voudrais savoir si en compilant avec pdflatex un fichier tex
>>> contentant des commande de pstricks ?
>>>
>>> car je vois que cela ne fonctionne pas lors de la compilation , et
>>> sinon existe t il un remède ?
>>
>> A niveau zéro de l'astuce,
>> Faire du ps puis convertir en pdf avec pstopdf.
> 
> Je ne comprends pas bien la réponse.
> 
> Une image pstricks est une suite de commandes du genre
> 
> \begin{pspicture}(4,4)
> \pscircle(1.75,1.75){1.65} \pscircle*(3.4,1.75){0.06}
> \Rput[l](3.4,1.75){$i$} [etc.]
> \end{pspicture}
> 
> Comment la convertissez-vous en postscript ?

  latex -> dvips (-> ps2pdf si on veut du pdf à la fin).

> Je ne vois  qu'une méthode :
> [couic la méthode horrible]
> 
> Pas vraiment simple, si on a 150 images pstricks dans son fichier. Et
> pourtant, il est indispensable de passer de "latex + ghostscript" à
> "pdflatex" si on veut pouvoir utiliser le package geometry pour produire
> un document dans un format de page autre que le format A4

  Ou lire la documentation de geometry :-)

  \usepackage[dvips, <ordres de mises en pages>]{geometry}

> ("latex +
> ghostscript" méprise souverainement les options de geometry).

  Donc non.
  J'utilise de façon hyper-intensive pstricks, je ne compile quasiment
jamais avec pdflatex et mes documents publiques sont exclusivement au
format pdf. À titre d'exemple, le LaTeX Companion (anglais ou français)
se sert de pstricks, n'utilise pas pdflatex en mode pdf et (je suppose
pour l'anglais et je l'affirme pour le français) a été envoyé sous forme
de pdf à l'imprimeur.

  Il y a également pst-pdf qui permet d'utiliser pstricks sous
compilation pdflatex nativement pdf. Si j'ai bien compris la manip, cela
nécessite d'avoir un shell-escape actif et cela consiste à faire de
façon automatique et à la volée ce que  vous préconisiez de faire à la
main. Je vous laisse lire la doc, je n'ai jamais utilisé pst-pdf (je ne
mets pas mon shell-escape à true : lubie personnelle).

  Jean-Côme Charpentier



From - Wed Aug  8 14:17:22 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp2e.orange.fr (smtp2e.orange.fr [80.12.242.112])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l78CH8Dg073221
          for <gut@ens.fr>; Wed, 8 Aug 2007 14:17:13 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2e06.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2D8EA7000088
	for <gut@ens.fr>; Wed,  8 Aug 2007 14:17:08 +0200 (CEST)
Received: from [86.207.253.198] (AToulouse-254-1-94-198.w86-207.abo.wanadoo.fr [86.207.253.198])
	by mwinf2e06.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id E09257000082
	for <gut@ens.fr>; Wed,  8 Aug 2007 14:17:07 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070808121707919.E09257000082@mwinf2e06.orange.fr
Message-ID: <46B9B432.9040807@wanadoo.fr>
Date: Wed, 08 Aug 2007 14:16:50 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] pstricks sous pdflatex
References: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79AF6@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
In-Reply-To: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79AF6@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 08 Aug 2007 14:17:13 +0200 (CEST)

MAIOLINO Siegfried - CETE Lyon/LRL/Mécanique des Roches a écrit :
> On peut également  utiliser TikZ et PGF qui sont dédiés à une
> utilisation sous PDFLatex, au lieu de pstricks
> (pour éviter le troll :

  Il va sans dire :-)

 il n'y a pas jugement de valeur dans mon propos (de  toute façon
> j'ai utilisé aussi  pstrick et même meta post, même si maintenant
> j'utilise plus TikZ (rapport à beamer!)).

  PSTricks fonctionne parfaitement bien avec beamer. Des présentations
beamer utilisant PSTricks, j'en ai fait mhhhhhh ! Beaucoup ! beamer ou
pas beamer, cela ne change rien : j'ai toujours eu des résultats sans
aucun problème avec latex -> dvips -> ps2pdf.

  Jean-Côme Charpentier


From - Wed Aug  8 14:37:54 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from 30.mail-out.ovh.net (30.mail-out.ovh.net [213.186.62.213])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l78Cbeai084773
          for <gut@ens.fr>; Wed, 8 Aug 2007 14:37:46 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 31187 invoked by uid 503); 8 Aug 2007 12:38:04 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 08 Aug 2007 12:38:04 -0000
Received: from b6.ovh.net (HELO mail56.ha.ovh.net) (213.186.33.56)
  by 30.mail-out.ovh.net with SMTP; 8 Aug 2007 12:38:04 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 8 Aug 2007 12:37:11 -0000
Received: from dyn086066.shef.ac.uk (HELO ?143.167.86.66?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@143.167.86.66)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 8 Aug 2007 12:37:09 -0000
Message-ID: <46B9B917.9010102@jnoirel.fr>
Date: Wed, 08 Aug 2007 14:37:43 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] pstricks sous pdflatex
References: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79AF6@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2> <46B9B432.9040807@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <46B9B432.9040807@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 143.167.86.66 (dyn086066.shef.ac.uk)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 08 Aug 2007 14:37:46 +0200 (CEST)

Jean-CÃ´me Charpentier wrote:

>   PSTricks fonctionne parfaitement bien avec beamer. Des prÃ©sentations
> beamer utilisant PSTricks, j'en ai fait mhhhhhh ! Beaucoup ! beamer ou
> pas beamer, cela ne change rien : j'ai toujours eu des rÃ©sultats sans
> aucun problÃ¨me avec latex -> dvips -> ps2pdf.

\special est JCC-dÃ©veloppable sans doute. ;-)

-- 
Joss

From - Wed Aug  8 14:44:54 2007
Return-Path: <reutenauer@phare.normalesup.org>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from phare.normalesup.org (phare.normalesup.org [129.199.129.80])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l78Cin5I089134
          for <gut@ens.fr>; Wed, 8 Aug 2007 14:44:49 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by phare.normalesup.org (Postfix, from userid 1008)
	id 2DB3938072; Wed,  8 Aug 2007 14:44:49 +0200 (CEST)
Date: Wed, 8 Aug 2007 14:44:49 +0200
From: Arthur Reutenauer <arthur.reutenauer@normalesup.org>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] pstricks sous pdflatex
Message-ID: <20070808124449.GE20266@phare.normalesup.org>
Reply-To: gut@ens.fr
References: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79AF6@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2> <46B9B432.9040807@wanadoo.fr> <46B9B917.9010102@jnoirel.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
In-Reply-To: <46B9B917.9010102@jnoirel.fr>
User-Agent: Mutt/1.5.13 (2006-08-11)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 08 Aug 2007 14:44:49 +0200 (CEST)


> \special est JCC-développable sans doute. ;-)

  Jean-Côme pourrait réserver un préfixe pour \special et écrire des
\special{jc: ... } comme on a \special{pdf: ... } ;-)

	(Salut Joss :-)

From - Wed Aug  8 14:55:15 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.24])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l78Ct80R096040
          for <gut@ens.fr>; Wed, 8 Aug 2007 14:55:09 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2549.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id D440D1C0009F
	for <gut@ens.fr>; Wed,  8 Aug 2007 14:55:08 +0200 (CEST)
Received: from [86.207.253.198] (AToulouse-254-1-94-198.w86-207.abo.wanadoo.fr [86.207.253.198])
	by mwinf2549.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 685441C00084
	for <gut@ens.fr>; Wed,  8 Aug 2007 14:55:08 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070808125508427.685441C00084@mwinf2549.orange.fr
Message-ID: <46B9BD1A.8030603@wanadoo.fr>
Date: Wed, 08 Aug 2007 14:54:50 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] pstricks sous pdflatex
References: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79AF6@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2> <46B9B432.9040807@wanadoo.fr> <46B9B917.9010102@jnoirel.fr> <20070808124449.GE20266@phare.normalesup.org>
In-Reply-To: <20070808124449.GE20266@phare.normalesup.org>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 08 Aug 2007 14:55:09 +0200 (CEST)

Arthur Reutenauer a écrit :
>> \special est JCC-développable sans doute. ;-)

  Zut ! J'avais oublié qu'il traînait (de temps en temps) sur la liste
GUTenberg celui-là !
  Y'a de la private joke au 352e degré ici !

>   Jean-Côme pourrait réserver un préfixe pour \special et écrire des
> \special{jc: ... } comme on a \special{pdf: ... } ;-)

  Mais mais mais. C'est une idée que je vais creuser !

> 	(Salut Joss :-)

  Itou !

  Jean-Côme Charpentier


From - Wed Aug  8 15:10:17 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from 30.mail-out.ovh.net (30.mail-out.ovh.net [213.186.62.213])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l78DA3GY005655
          for <gut@ens.fr>; Wed, 8 Aug 2007 15:10:08 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 24890 invoked by uid 503); 8 Aug 2007 13:10:26 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 08 Aug 2007 13:10:26 -0000
Received: from b6.ovh.net (HELO mail56.ha.ovh.net) (213.186.33.56)
  by 30.mail-out.ovh.net with SMTP; 8 Aug 2007 13:10:26 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 8 Aug 2007 13:09:33 -0000
Received: from dyn086066.shef.ac.uk (HELO ?143.167.86.66?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@143.167.86.66)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 8 Aug 2007 13:09:32 -0000
Message-ID: <46B9C0AF.7050106@jnoirel.fr>
Date: Wed, 08 Aug 2007 15:10:07 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] pstricks sous pdflatex
References: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79AF6@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2> <46B9B432.9040807@wanadoo.fr> <46B9B917.9010102@jnoirel.fr> <20070808124449.GE20266@phare.normalesup.org> <46B9BD1A.8030603@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <46B9BD1A.8030603@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 143.167.86.66 (dyn086066.shef.ac.uk)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 08 Aug 2007 15:10:08 +0200 (CEST)

Jean-CÃ´me Charpentier wrote:

>   Zut ! J'avais oubliÃ© qu'il traÃ®nait (de temps en temps) sur la liste
> GUTenberg celui-lÃ  !

Je ne lis que les messages qui parlent de PSTricks pour savoir comment
tu vas (selon l'IMF*).

>   Y'a de la private joke au 352e degrÃ© ici !

Je prÃ©fÃ¨re les puissances de deux, alors 256 ou 512 ?

>> \special{jc: ... }
> 
>   Mais mais mais. C'est une idÃ©e que je vais creuser !

On peut commencer par sÃ©curiser un peu tout Ã§a avec une couche de
macros :

  \def \oldspecial = \special
  \def \special #1{\dospecial #1\@}
  \def \dospecial #1:#2\@ {\csname dospecial@#1\endcsname {#2}}
  \def \dospecial@jcc #1{\oldspecial{#1}}
  \def \dospecial@pdf #1{\message{You must be joking, my dear!}}

(J'ai supposÃ© que tu utilisais PSTricks avec Plain TeX... moderne comme
tu es !  Sinon j'aurais utilisÃ© \newcommand ou \@ifdefinable.)

>> 	(Salut Joss :-)
>   Itou !

Une vÃ©ritable foule en dÃ©lire !  Salut la foule !

(*) Indice de mauvaise foi, of course.

-- 
Joss


From - Fri Aug 10 12:34:31 2007
Return-Path: <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-99.4 required=5.0 tests=HTML_IMAGE_ONLY_20,
	HTML_MESSAGE,USER_IN_WHITELIST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relternet-02.equipement.gouv.fr (relternet-02.equipement.gouv.fr [212.30.122.137])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7AAYLG6088320
          for <gut@ens.fr>; Fri, 10 Aug 2007 12:34:27 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-decod-Pamela: v0.4.17; le 10/08/2007 12:34:21;
	+ mdf=0; lda=1; ea=1; eab=0; fdv=0;
	+ from original: Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr
Message-ID: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B05@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
From: =?UTF-8?Q?=22MAIOLINO_Siegfried_=2D_CETE_Lyon=2FLRL=2FM=C3=A9canique_d?= =?UTF-8?Q?es_Roches=22?= <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: RE: [gut] pstricks sous pdflatex
Date: Fri, 10 Aug 2007 12:34:16 +0200
Importance: low
X-Priority: 5
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed;
	boundary="----_=_NextPart_000_01C7DB3A.009CA340"
X-Virus-Scanned: Scan at equipement.gouv.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 10 Aug 2007 12:34:27 +0200 (CEST)

This message is in MIME format. Since your mail reader does not understand
this format, some or all of this message may not be legible.

------_=_NextPart_000_01C7DB3A.009CA340
Content-Type: multipart/alternative;
	boundary="----_=_NextPart_001_01C7DB3A.009CA340"

------_=_NextPart_001_01C7DB3A.009CA340
Content-Type: text/plain;
	charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable



D=C3=A9sol=C3=A9 j'ai pas pu r=C3=A9sister:


-----Message d'origine-----
De : Josselin Noirel [ mailto:mailing@jnoirel.fr <mailto:mailing@jnoirel.fr=
> ]
Envoy=C3=A9 : mer. 8 ao=C3=BBt 2007 15:10
=C3=80 : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] pstricks sous pdflatex


Jean-C=C3=B4me Charpentier wrote:

>   Zut ! J'avais oubli=C3=A9 qu'il tra=C3=AEnait (de temps en temps) sur l=
a liste
> GUTenberg celui-l=C3=A0 !

Je ne lis que les messages qui parlent de PSTricks pour savoir comment
tu vas (selon l'IMF*).

>   Y'a de la private joke au 352e degr=C3=A9 ici !

Je pr=C3=A9f=C3=A8re les puissances de deux, alors 256 ou 512 ?

>> \special{jc: ... }
>
>   Mais mais mais. C'est une id=C3=A9e que je vais creuser !

On peut commencer par s=C3=A9curiser un peu tout =C3=A7a avec une couche de
macros :

  \def \oldspecial =3D \special
  \def \special #1{\dospecial #1\@}
  \def \dospecial #1:#2\@ {\csname dospecial@#1\endcsname {#2}}
  \def \dospecial@jcc #1{\oldspecial{#1}}
  \def \dospecial@pdf #1{\message{You must be joking, my dear!}}

(J'ai suppos=C3=A9 que tu utilisais PSTricks avec Plain TeX... moderne comme
tu es !  Sinon j'aurais utilis=C3=A9 \newcommand ou \@ifdefinable.)

>>      (Salut Joss :-)
>   Itou !

Une v=C3=A9ritable foule en d=C3=A9lire !  Salut la foule !

(*) Indice de mauvaise foi, of course.

--
Joss



------_=_NextPart_001_01C7DB3A.009CA340
Content-Type: text/html;
	charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META HTTP-EQUIV=3D"Content-Type" CONTENT=3D"text/html; charset=3Dutf-8">
<TITLE></TITLE>

<META content=3D"MSHTML 6.00.2800.1400" name=3DGENERATOR></HEAD>
<BODY>
<P><FONT size=3D2><IMG alt=3D"" hspace=3D0 src=3D"cid:109563410@10082007-24=
c4"=20
align=3Dbaseline border=3D0></FONT></P>
<P><FONT size=3D2>D=C3=A9sol=C3=A9 j'ai pas pu r=C3=A9sister:<BR><BR><BR>--=
---Message=20
d'origine-----<BR>De : Josselin Noirel [<A=20
href=3D"mailto:mailing@jnoirel.fr">mailto:mailing@jnoirel.fr</A>]<BR>Envoy=
=C3=A9 : mer.=20
8 ao=C3=BBt 2007 15:10<BR>=C3=80 : gut@ens.fr<BR>Objet : Re: [gut] pstricks=
 sous=20
pdflatex<BR><BR><BR>Jean-C=C3=B4me Charpentier wrote:<BR><BR>&gt;&nbsp;&nbs=
p; Zut !=20
J'avais oubli=C3=A9 qu'il tra=C3=AEnait (de temps en temps) sur la liste<BR=
>&gt; GUTenberg=20
celui-l=C3=A0 !<BR><BR>Je ne lis que les messages qui parlent de PSTricks p=
our savoir=20
comment<BR>tu vas (selon l'IMF*).<BR><BR>&gt;&nbsp;&nbsp; Y'a de la private=
 joke=20
au 352e degr=C3=A9 ici !<BR><BR>Je pr=C3=A9f=C3=A8re les puissances de deux=
, alors 256 ou 512=20
?<BR><BR>&gt;&gt; \special{jc: ... }<BR>&gt;<BR>&gt;&nbsp;&nbsp; Mais mais =
mais.=20
C'est une id=C3=A9e que je vais creuser !<BR><BR>On peut commencer par s=C3=
=A9curiser un=20
peu tout =C3=A7a avec une couche de<BR>macros :<BR><BR>&nbsp; \def \oldspec=
ial =3D=20
\special<BR>&nbsp; \def \special #1{\dospecial #1\@}<BR>&nbsp; \def \dospec=
ial=20
#1:#2\@ {\csname dospecial@#1\endcsname {#2}}<BR>&nbsp; \def \dospecial@jcc=
=20
#1{\oldspecial{#1}}<BR>&nbsp; \def \dospecial@pdf #1{\message{You must be=
=20
joking, my dear!}}<BR><BR>(J'ai suppos=C3=A9 que tu utilisais PSTricks avec=
 Plain=20
TeX... moderne comme<BR>tu es !&nbsp; Sinon j'aurais utilis=C3=A9 \newcomma=
nd ou=20
\@ifdefinable.)<BR><BR>&gt;&gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Salut Joss=20
:-)<BR>&gt;&nbsp;&nbsp; Itou !<BR><BR>Une v=C3=A9ritable foule en d=C3=A9li=
re !&nbsp;=20
Salut la foule !<BR><BR>(*) Indice de mauvaise foi, of=20
course.<BR><BR>--<BR>Joss<BR></P></FONT></BODY></HTML>

------_=_NextPart_001_01C7DB3A.009CA340--

------_=_NextPart_000_01C7DB3A.009CA340
Content-Type: image/jpeg;
	name="trollLatex.JPG"
Content-Transfer-Encoding: base64
Content-Disposition: attachment;
	filename="trollLatex.JPG"
Content-ID: <109563410@10082007-24c4>

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsL
DBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/
2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIy
MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCAD5ALQDASIAAhEBAxEB/8QA
HwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUF
BAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkK
FhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1
dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXG
x8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEB
AQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAEC
AxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRom
JygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOE
hYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU
1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDznwFqbW9v
q9oXGSqTqPdW5x+dTeCdY3+K9Qjm/wCXzLDPZlOf5Vx2lX8mm3nnxAEsjRsG
6YYY/wDr1Ba3clreJcqSXVsnkjOeoz70Ad5aayJtB8XTeYMudqYPVWOP6Cu1
+GGptdeCUtgxU2cmxmHTBJYZ/OvF7XU3tbPUIEVcXaBDkdBuB4/Kuh8M6xNo
fh/VmikUJcwiPJ5Kv14HrigD2TQPEseoWkd2jKocvvwePlJX+ma6vQbx5In3
OSPMcgH6mvnzwXqstp4f1dSN6QwySqc9CQB/XNe1+DbxLrR7SdCf30ZY568g
H/GgDrnnIeNByCgP6VBdXTGB/nIUD5iOoFUtQuv7OtPtDsMRxbs9gMgVH4iv
00nw5qt++0LDC5Bz35x+tAGT8M9WGqeFJWDlv9NuFJ+rsw/QiuiuNQlEMcCn
A4NeW/Aa+87SdVs2b5o7gSgf7ykfzWvUhbecFbHTj9RQBcSd3jV887T/ACFQ
i8cwzSK5+aQjP+fem6ndQ6dYGV3CJGpeRj0AAyf5VyfgHUG1n4ew3pbe5uJy
2TyD5jEfoRQB2c9w42Yzgjnn6VF586+Y+47ARkU2GNpGAbIAJ79uKtXSLb2N
7ISAEjLsfQAZoAQ32YiYmJSQAg+oK09JGKk9c7BjNcv4Ov01bwppdyjZ3RKr
5PIIypH6Vcg8X+F1OT4m0UDC5H2+LrjH96gDcLeerE47dPbNVrlAt3uIBwpP
4f5FZLeM/DMKOI/EejE8kf6fFzz/AL1bE0qGa5zgkR4B/GgDmviFqb2Hg3Vp
Tz/oskQ57t8v/s1SfDC+Nz4B0cmTcwt1j/75JXH5AVxHxx1iW20ey0qFhtuy
zzHGflU8D25/lWl8C9SabwfLZuhP2W5OxiOCrAnH4EH86APWY5GWUkk4wDUI
YuBzgZ5/I1GjgyHJwWYf1qUREy5B47/lQA0ndjk9BkA0U07EY4fAOD+lFAHx
DRTpEaN2RhgrwabQAVPHOUgljJyHA4PtUFFAGhZ3/wBn0y9thkCdQCM9cMCP
yxXvnwvuornwtZmJyzKjIyseUIyMf57EV851698G9WS3uruymIXennRn1HRs
flQB1/xY1C4svArMoKtMy27ODggFs/yXFcJ478Y3uteDtN062jlWzWNZbueT
jzn6AD1GRn6n2q58btVlmuNKsVkIthG021WHzMT1I+nHPvXnN1qt5d6BZ6ef
MWyti30ZiSf60Abnw08V/wDCJ+KUllJNjcjyZ9vUejfgf619G3+trZ3mk2yl
c314Y/w2M38wK+SNNkgh1K3kuUZ4FkHmKp5I74r0/wAReNlXxN4Wmtjm3siJ
ScclWIBB/wCAj9aAOq+NXipbHQodKtpV+1X2fMAPKw4wfzPH4GuW+DXjC00q
PUtE1O9itbaYefDJPIERXxhhk8DIx+VO8R+BvEPjjxlO2noLh32FWdwqQW54
V2PYZ3YAyx2tgHBx7f4J+GHh3wTbwSW1pHc6qqASajMuZGbBBKA5EYIYjC9R
gEtjNAEdg2uX8KDS9LEEGNpu9V3wk543JDt8xtpByr+VnjaSDuF5vBKX0MsW
tazqV/DMp822jkFrDuIwdvlBZNuMgK8jjB53EA11VFAHMWXw48F2FoltF4X0
p0TOGuLZZnOSTy7gsevc8dOldPRRQAVzr+A/ChQiLw/p9o/aayhFtKv+7JHt
dc9DgjIJB4JroqKAPOfE3wb0TxFAUGp6tbFI2WINcm5VXP8AETLucjOMqHUc
cYJJOf4W8M6t8O9GfTr2z/tGyW5d473TkaV1QnjzIQN4JJGPL8zGTkgDJ9Wo
oA4C61u1eHTruyuIbq3ubxIUlhkDo2QwOCODgg/lXQ28mIsucAKxJPsag8Q+
CNJ12X7asS2mqpIk0d7ECCZExsMqggSgAbcNyFLBSpOa5XxN4hn0fw3qUeoW
slhfx2szqrOHWUdN8Tj7y7iByFYbl3Ku5cgHQXEm1o8dDGp/SiqNpdxajpen
3kMwMc1rE4K9DlRRQB8+SeGZFaQPHDNGv+sY/eU5AJHr2rn9d0F7Gc+XHgAk
EDpXsFtpOGvwUAB+ZQBkg5Xv+NRXnhqKXUYVkUkEYbAzkfQ0AeGz2U0EYdgC
p647VXr2vUvBIn0uclkLwk7TnPGDwa8rv9AvLNmJifbjd0zx60AZFdT4X1mP
TCkrD9/EWEZzj5WBBU+oyc1zDIy9QaQMV6GgDpvG2tvreoWsnniSKKAIkeOY
/UE9yetc+bmQWv2cH92Tux7+tQkk8k0lAD422yKckAEcjtWjZxzX3iCztdOj
M8000cMEZYLvdmAC5PAySBk8Vl165+zxpS3vxBuL+W2kkSwsneOYbtsUrlUG
SOMlDLgH0J7ZAB79YaJP4W0Jv7MtU1XVpPJSV5pRbiQBgvXDbI0VmYKAx4P3
nYs1Sx8XapJY3V/qemaVp1hD9piF3Jq/7tZ4ZvJCSFol2q7BsMN3A5GSBXYV
yY8Kak/gjV/D82rWjT6i90ftSWLKsa3Ds8g8sykkgyPg7hj5cg4OQCNfFmsX
Ovano1jotjPd2N2sTbtRdVWExCQSyEQnZnfGqr8xZvMx8sbNW5D4l0G51Q6X
Bremy6gHZDaJdI0oZc7hsBzkYORjjBrn18I68l1daguu6ampzXqXS3CaW4CL
5SRSRbfP+ZHWKLIJ4IJHzBGSxpfhnWrPxAupXOs6bJFvctBbaUYfkcEsiEys
EDSkSuwG52UAsQFAANi58S6DZXFzb3et6bBPaoHuI5bpFaFSVALgnKgl0AJ/
vD1FWE1bTZLe7uE1C0aCyd0upFmUrAyDLhznClRyQcY71zd54F/tGKbT7vUf
+JQ0t3cRRRQbZ1kuVmWTdKWKso+0S7QEBHyZJwd2ho+mapoza1e3t1BqU17K
LoQ2dp9nO9Ykj2jfKwOREmMkYOcnB4ALkfiXQZtLm1SLW9NfT4X2S3a3SGJG
44Z84B+ZeCe49aw73xJ4pt9WNhB4XsZZJIrq4tkfVijyxwyIgyPJKqz+YhAL
YGfmIIrH0HwNqlz4SsItVuv7P1NbS1s3MUW2W1igWRR5Ukcx2zHzX/e5KlSA
Y+WU9hc6TeTeLbDWEvYEtbW0mtmtjbEu/mMjFhJvAGDFHgbT/F6jaAFx4m0e
OWO3i1fSmupLv7IsMl8iFpAyiRB1JkUMPkxnJUHGc1X1HxXZwL/xLZ7HUZId
QtrK9ijvBvtvOlEWSFDfMGP3W25w3ORg5d34L1Ke41i4h1XTYp9R1O1vvMOm
MzKtuUMcTETAuMxIc8YzJgDeNofA1y2iQ6M2pWgs4Hso0lis3jujbWz70jaZ
ZQd+QMOoUKS5C5YbQDoB4i0qW3t5bO/tL17tJWs4re5jLXZjB3LFlgGIxg84
Hciua1rw/a/Ezwze2GqQCxvrWaS3ju7WUzIkg2k+W5C+YmcK6kD542HBQMNH
S/C15Z3mj3FzqcDNp1oLdvsNobQXOAyoJFWQoY1VshNvyvllKglDuaTYLpWj
WOnIIwlpbxwL5asFwqheAzMQOO7E+pPWgDyL4cyXlr4TXT9Wt5UurC4ltCOG
A2MQQCODhtwyPSiqvxYk8b6R40LeDrHUntLy2juLp7WwNwrTjMeSxRsHy44h
gYHAOMkklAHWGyRYpGHBlWPgdTnb+RpH05X1bzyBhiTtP4VpW8iiO3UjjapH
HJxjH49vyqPezBnBCseC34jvQBk3Fms0FyoO0ADIA6nZnn8K5290SCWeTzJc
KCVWILg8lh26116EQxzHZkc98Z+THFcr4h1+6USLaIkRU4JMirgdTkgZHJ7k
UAcRqng+w8thDvjCOXfauSgIHH0zniuWvvCMG/8A0S4Rzj5hvB+bvjHQV32n
Xt1rV80Si7ZAAHktWE6sT/Ccgj8q7HT9BmG5L6Qyxfe/fxwnZ2xk8jqO1AHz
rN4evY5NqxNtb7m4bSfzrLlhkglaKVGR1OCpHIr65j8HaTeRxSzwDzST8kTB
0dcHGQR/ICsq/wDhT4e1GSYSwq80YBiMJOVPo3BAHtn8KAPlivdP2adShi1n
X9LZZPPuLeK4RgBtCxsysDznOZVxx2PTueLvgTcLb/adDVQ6IC0O7O8+3v8A
lXD/AA+1q9+Hfju01G+glhsHY2l6zRkDymIyfuk/KQr4HJ2Y70AfU/jK5u7H
wVrd7YXUlrd2tlLcRTIqMQyKXAw4IIO3B46E4wcEYdprl7bxXUBn1y/hudkG
nzT2UdtePclZWlVFkjiTakcauGdcElhljhR1mq6Xaa1pdxpt+kj2lymyVEle
MsvcbkIOD0IzyMg8E1HdaLZXunQWVws7RwbTFILmRZkIG3cJQ3mBiCQW3ZIZ
gSQTkA8zuPE/inUvCs9xa6hd6dcaf4XtdXN4tvbSR3Uro7OHVskA+WQu0Lgh
ycjYD6RqmpxeHPD7X15JJcpbIiySSSwwtISQu4s7RxgknPVR2A6CsuH4e+HI
LO5tI4L77Pc2i2UsZ1S6YGBTlYxmThRkgAY4Zh0Yg2E8F6InnNsvnml8vNxL
qVy8ybN+3ZK0hdOJJB8pGQ7A5BNAGW3xBtob3ULia3kGhw6ZZ31venYgmNw7
qg+ZwVDEKAXChSrlyq7SbC+PrKa1srmy0zUr2K+Qi2a2ETrJMsojeEN5mC6/
M5OdhSN2ViFJq5beCtBtIFhhtZxGtolmoa8mbbEjmSPGXOGRmJRx8yfwkACi
48F6JdrGLlL6ZoovJjeTUrlnRfNWbIYyZDb0Q7s7vkUZwAKALmq60NNuLe0h
sLvULy4R5EtrUxhvLQqHcmR0XALoMZz8wwCASMvS/HVhq9zaR21lfeTd3bWs
Vw6xhCfswuUYjfuCvEcj5cjGGCmtjU9FstX8o3SzrJFkJNbXMlvIoOMrvjZW
2nCkrnBKqSMgYpv4Q0Nr+0vUtJLeS0dHhS1uJYIlZE2KTGjBCdnyZIOUwp+U
YoA3KKKKACiiigDg/GvxZ0HwHrMOl6paalNPLbrcK1rGjKFLMuDudTnKHt6U
V82fE3xf/wAJp45vdSibdYxf6NZcY/coThvug/MSz4IyN2O1FAH0uozMFYZZ
RjjrSSxFY12kcbm+mN3+FTMV898cfTqap3d8ltbTSTSpFDGjmR2OAo+b86AM
3Xb22tLLz71yqEnAHLMT2QdST615vqKrqkqEwW8NpbtvSE8Ju9C4+Z29QMAf
rVHXtXvNe1aa9mSSO1T5YIHkwAv+16A9T36CksjLfb5Xk/0VAA878Af7KL/I
D6nJoA73RNRZLZbKGCDz1XAii/0eFcj77svJ9AC3+Fba3K6ZZrZQxxR3DsHe
aEbAxPfkcHHfH4iuJsZpbuG3sra3+zxbt6AjHlr/AH3/ANo+/sAOa1/tmm2M
QmnV7s+YCZHfoe7OT1/P29TQB2Vnq1vaxw2ap59wVMjy+buZx1JGTyAP4jx6
VvWOpW+r2Mk6BYraJsAgjGfr3rx3WPEF5qNzIrW7QW0gCKE2rJOB0BI/hz7f
gazNQ8fX9k8dlZRIiW8QWGL+FCepDZ6k5yev06UAe8R3kFpD9plJRGfjqOO5
I/xzWfr3hOx1+O4Rkt5Y5cJLG3Q9/wA+9eGx+N9RuTI5e4uJ8japfEXmAE5Y
8KFUDIXoeM1u+D/FEulataxalczXcV45LEEndOcHkn+EA8/hQB2Ph7X4/hw6
eGfFF7NHp7uBpV9cHciJ8o+zuwHyhSchm+XaSCVCgHQ+LWoeT4SvtOlNjDa3
Wn3TtPfR70aSNVMcKDcoEzFiyHJI8okK3UZ/xW0mLxp4BeWyKm9s/wDSY1xk
8ZV0+v8AUV5J4M+MXifwlbwWNzCmqaTEoSK3nbZJEoDYVJQCQMkcMG4UAbaA
Pc31/wAQXGp3UFpqGhw2Nvm9a/mt2eH7A8YaGTInGWLrMpPClYyx2fKHNE8R
3WqeBrG407TJ7bOn28kFxp8UEtsZsIDAkQk3BQ5MbBggUK2XTAYXfDHxJ8K+
LpEt9L1RPtrIrfY51MUuSpYqA3DkBTnYWAx1xg11dAHB6l4j8R6VpujTapda
Noxu72S1nm1C3+VF8p5EchbjahzGV2+Y+dytlTlBY07xhqd7qhhOkSOV0yG6
k0+18t54JX8s+XK8kiCJwHbCMg3KhYOTlF6TUNFstUvLC6ulnM1hKZrcx3Mk
YVyMZKqwDcEj5geGYdGOdCgDlxqHiKTxHClrZTnTZNjXKXlvGgtmKAsiyrLl
sDB+WOVS5ZfMAz5fP2fjrWPLv455tKvJreWeGeW1geNNO8u7W3Elwpkf5WRm
mwSnywvyRll9IrP0fRbLQbN7WwWdYXleZhNcyTne5yx3SMx5OSeepJ6k0AeR
+HE0XxBqGj+GbnUfD9/pZTWN+nQRgKX+1nY8SiU+WTGxaMgEqgkwTu3L6Z4N
sUtPD0U8UcFvHfYu1tLVlNvah0XEcWz5SoxksvDuzuAA2B0Fcn4o+JPhTwg7
warqsf2xUZvscAMsuQoYKQvCEhhjeVBz1xk0AdZXz58Zfi7Y6jpbeG/C9/JK
JXK395AdqMgypiUkZYMeSynBAAywYgcf42+NviPxbbz6farHpOlzIUkghbfJ
KpC5DyEA4yDwoXIYg7q8zoAKKKKAPs+eCJXbJOCx+XP8zXlPxP8AFUFuDpNo
Q0zvmSXqsIAPAHdufw+vTtvFuqXGk6LNcWyF7lnEcSgZILHGcd/8a+e9S3Gc
GSQ3N1Ix3MSCqDPQdz3J9cUAatmkV5GbiZ5FhwNkK9fYH3PH510lrs8gL+8V
4xtj2qAEPt6tk8ntXIQ3MVnCnluVVeFZRl5D7D8cZp0uuyJHENnkDdyqHOR2
x/j3oA69riRbWVc7o0PzRxnBDDu/r68n/wCvk3upOBHLIizndwsp/d7gOuPQ
f55rHlkkhnZI5jGqrmZicbc84J6/1PsKz7m6muX8y3disQEhcgAHsPxzwKAL
dxDdX+qBXvmLsGlZF+Xn+7x04/IV6b4F0Hwtb+GpfFfixkvFBEcUbKWWPjjC
jknHc9BXDaGDDJHbukn2mQK8cxj37ZQxPPrnOCCeh9q07nR/EEWmzbQlhbrh
2t5WzGZN2BsBzt/i9cDnigCX4lanpK+JfsWgNAdOii8yTyxlQ2BlQevp/L1r
Gsra6vbmKTTIpPtMeJSsT9OCGwTnHQjoanfQkjV59ThC5k2tcsjLGicHcgPz
Ox5Az9cDvT07WBpd7K9snBclXkUk9Rwe3QE/8CoA9B8H6/q0evyW2qb7q1lg
mllO7DQttGQ3A5yq47HORXKeJtHtleVrQJsaQlGU/f5yRjtjNd22seEfF+jW
UOpalJpmshTGtzGoDAAA4cdCOeM/hT0+HOi6nJDHL4182VsrGscCLuOcdCTk
5FAHhN5o6uweHOG4UevHbNaOlfEfxr4Yia10/wAQXawqqRrFPtnWNVGAqCQM
EABx8uOg9BXpHif4ZXHhezj1CO/TUdKEoWVlTa0RJ2gkAkEZOMjGM15vrXhu
d7ZbuOJgxOCoGccZ9eKAOsg/aK8ZQ28UT2mjTuiBWlkt5AzkD7x2yAZPXgAe
gFdH/wANNf8AUo/+VL/7VXgbxvGxV1II6gimUAfQH/DTX/Uo/wDlS/8AtVc3
P+0V4ymt5YktNGgd0KrLHbyFkJH3hukIyOvII9Qa8jooA6zW/ib408Q2/wBn
1HxBdtBsdGjh2wLIrDDBxGFDggYw2ep9TXJ0UUAFFFFABRRRQB9U/ECNYdAn
vY0LPC25ZO8eeDtH9452j69q+c9UdmuCm2NdrbyR0JBxx2xjge31r6W8Uxtq
Hhu4it8u+dyjH3j2+g7k+1fOmtW6x/JkBUkaJCOchc7m/Ek/lQBkQXW1y+Dn
GPNbnHr/APq96mS6eCVpwQWUfKzLnafX61WhxNshKqqKdxI645NW9OhF1dOt
w2IweFzwTQBWWSYyh5VkMZO4LJkhj3Pv61taCsF/fW4upPIsoAXlfrvYdC2e
g/wr0Z/CaX+lTh4lkRYPuxf3sHn65/xrx5J7jTroxfdkicgB15U9j+HWgDtt
S1p9D85EV/Mn5kkjPBB+ZT14OCOO2TVWLxr4pt7GC9Bf7NJMUjlkO9S6jkYO
RnkVN4cjsdc00aVdOEmRj5UjAcZJyT3JJ/AUy8i1rSIb7wdNaGc3EiSyIYsu
pU5Lxe5X06igDJ17WdZ1XM2oyyEggqS5AA9l/HrW94T8ZWmk2xiv9Ptrq0CO
rRuM7snrn64/Kr3iQeHfOnsdKuZjaWttHIYryBll83PzRqzYIG0ZO71AHWuP
1LQZLf7VIItiQKsj5BAXd0XmgDtR4g8Ca4v2FLObSn3AxzFiyls4APU45rq7
LwDrtvBa3tpfQX9vId5ubZslSN3P5EZPsK8p0H4favr4aSFRCpi82MyAgN6A
V1Wgat8QPhxcxwjT7mayI+aFUMiN19OhoA9/vrE/8K91G2uokRTZyMIxzsG3
cAfcGvLW8P3EsaeSwEYADA8EHvz9K2NJ8XeNfGHlw3uirpGl8G4lkyGlXHKq
p55/QGty4toFVlVNytuyDwoz7UAeS6z4ViikBkQnzD8u1M7vx/lXO33hHbI/
7hlI4VAO/TrivbDpE12oUwb1GCrucbSOw5pk2gJNFKdqs6cNKy5BP8sZNAHz
Xc6LeQO48lmK9dozis9kZXKkHI7V9D6j4Yhex2x4RydzBVOWz6Yrl5vh7C0R
GzBwRl0Ix+NAHj2KK9NuPhxJEqIsbb2OA3AGapT/AA7e1ctcM6pn5R0yM9f8
KAPP6dsY44616Zpvw8jlmjm2l4MlSHHX0wOp/SrJ8FWcUrLLbjenAUE8DPUn
/wCtQB5Vsb+6aK9TTw5ZRFlkCFi2eWxx7UUAexGzkvrX7OGdUc/MQcFhnoPa
vBvGOlNp+rTI8UgSNnX5xwWPPB+rD9a+krZGIG1cZzgt3rkPiD4Xl17RZRCE
+0QyeaZpMLhVBJA/IflQB80Qs/2kMdqj7zccAVuWdqLZkjICtnnPqQaqaVbi
9vp5WAEMIaQ46HrirujSJqd+wdtrtkqoXHXjAoA9p+GeNXnvLadjucFhvPJw
xGR+VeTfEzQf7C8bX8RVkjlPmRE9+ea9S8IWN3oepeaU2oQGXnHymun+JPw+
Xx5ohvLMRrqUCExHHLnj5SaAPmeznaIbonKTBgQwAGOf513Xh/x55dgLTWra
21GNh5qNdKWaPb02f7R6V5/c2dzp9xNZXsLQ3MLEPG42sD/WmI00ZhKIVdCD
goecd6APXtb8T+FYtGt5U015LvJuBFczvIkLkDBAY4J+oNU/DmgP4oazvvEU
rx6bqMjG2igb5LiVScpI3UNgZA7jpXmrxxGzlmeSSadnAjVRlD0+96YzX1N4
E0TTdV+FOn6Y6uEeISO6t86zZ3b1PYhuRQBctrSGC1SKOJIkA2hQMYA4xUiw
JuHloFPPzP8A5zSWUk0kUqzKPtNvKYZs9A4HUexBBHsaljDdZsBB0GcHrQA2
eGF0UNMwbjOF6/TufwqqLKQu3luYsfedhlvw54/WrTTF5QiyIoJ6dKsBSkTR
hwXY43dvw9aAMmS1KYdmmeMcDJLk/nx+VBmnePy1t1CjGA53Hr6dBWpHG0cR
aaSSTHXgKD9c9qi81nVncAL2Cjr7/wCcUAZv2ECXdJuUk/MseMH655/IVmeI
tXg0JbV51QpPcrAm44AJzkk/w4ArdaQSFUTCKxxgtgNjk8CuT8aXWn/8Ivfx
TRxONgjVXXcElJwCPTBPWgAi8RWs89kq2CxtcT+Sf3ylypQsHG36D860buFb
iRo5IduxSWP3iq9643wra6dDqBTTnje6+zr83nNLj5jvK5AxwyjHYDr1r0Wx
eO2lmdp4lcguxJzgAdTQByg1WCCOGa1VUtciOQ5zuRzhJUYfw5IDDtn2qa+C
orJ+7+Y/IMHLY/iP/wBf8B3qS48NaLrWpZsdT8i5803BtrZwYjID1Ze3I5Ax
mtrT5YbuOeIW6x30J8u6ic8ocZyD3U9R60AcdFpmoumRAqc/xsAT79DRXa23
h9Xi3Xbu8xJyemPwzRQBuraHzjg5I3D2H0rhPjBrY8PeBrmCNwLnUmFvGFGD
tOd5/Lj8a9G81Y5Dgck/1rxX9oSB30/RLzzgFSaRPL75YA5/8d/UUAeaeFbR
ZbO9LEEmL5R71hWVw+k60sjDHltyBXUeDnjWC6DjtlWPoVPA/EisbxBaM2pC
JEHnEhQoHO7pigD3PwjrdprmnQpI0f2xIQCVPJwOf516Rosk9vcSQyqxjIB3
dea+QNG1i88PaihV9jIxz7c/yr6O8MfE5dUs4p5LeNIVi33Ev8MeMZY+g60A
dB4r+GPhrxjeLe6jBNHdhNhlt5NhYf7XBBxXkviX4C63ZSGbQ7mLU7dT8sMx
EcoA6Dn5W/SvZdC8b6T4kgmmsLhfLjmKKWOPMA6MM9jWvDqsErNiVMBS2M8g
DqTQB8i6p4Q8QaRLNDPoWqREkSLGtuXXoedy5HU1698IPGESaVFYSOCIwUdD
95T6mvZbe9trtQ0EySA91Oa5Hxf8PrHW7eS90uKLT9djPmw3cKhDIw52yY+8
D05+tAFjUporHxVbyJGf+JpbkDHRpI8HnsDsJ/BaqyRTzlljYbi3JAOB/n/O
Krw2J8feBbMrcSafqlpJvhnTloJkypB9R1BFSaLf3zsNN1q3gtdciiEjxRNl
ZEyR5ie2R07UAadtpq22PkVnJyXc81IZCjnaFB4JZuT+FCxswJRssc/d5P8A
9al+zkZRCVYgZbIwO9AFS6ZWXczMGU9D3/Dv/Ksh7ieNyZ2CoeeOT9P5V0z6
bG0K7yWbdk47n1rOubQ5dTKwO3pnj8fagDktcv3SJ3t2JdFIJUZ5/pXmPiWT
U9T00xQkt+8WXYR6HNe0SaakoaMP0GMr6f0FU20HTYHVnhBmA+QH5if8KAPM
/B2ma2+sW15PYW9rAiupkhbl8qBggn6fTFdN4xlvLfwzcfYYHJbakjIuSIyf
mP0xXSxWn2cHy1SMngkAYx6D/wCtQblXAEUW455JOMfU0AeXaDrEUviG3Oni
OG7F0ZZ7qQlRJEo5zk9eteiazLPeeILa80ueJ5rfaWUKMyjk7NwPTkDv9415
d4r06x0Tx1BI0ccNlqUbBlVtojY8FsdhnB/OvUfDGlwaDpcdtbR73Zd/mx4P
njPBLeg6UAdTp2rwX9r5yyMGDFJEcANG46qw7EUVkXHhSy1mX7bJB5UjjDbJ
mTcR3IHX0z7CigDopblYpl3DuOFH06mvIvjy6TaTo07zhJFuHCwnkspXlvww
B+NerwTRTeUJPvFQ20fXvXk3x6treWHRrsSErE0kLKO24ZB/NaAPOPC7NidP
NWFkTJIGTgj0zkjHXHpWvLZx6b9r1FpmvbyZdkMhidBCP4mO4D5j0GMgDPPS
uRtI7qOVLy1coVTIdmweAM/zrttJ1B5reOOWaIpKpQLtztJ6/gfT8qAOYvrK
O4uX2psj28huCvHBz79Pwqu1hqFnG9pDfyJFKMvGrnDexx1r0EaVdS3jjEQR
z5bAHIx1Xg+/556U638NS200ZcAeaT8uMkEen1xQBxdjBq9nbmC31J4VKhiq
D7vpz25q7Pb61PbBp9YvJeAMJIRx6fzruF8N/vys1uT+727geD6VcPg55Z1W
OI+U6q2c5OSOc0Acr8MvEF7onjBraa8nZXU8SOTuA5HB79a+mNNvWnhQO25s
DJ9eAf6185+LPC9/p8ya5pac2UTCQOMlwDg4+ma1tD+KfiDXtLfSdG8NTT6k
8Hlfalk/dxswxvORwB1GT2oA62y8XReD/HPiHS9VXyoHmN1bkEYeOTkEf8Cy
K5zXvEuu+KPE1trPhKzdpNPt54pbhl/dzKWBEYJGGPB4/WprP4N6eyQS69f3
t/dhFEzGc7eAPlHGcDp1rv7PT4bSySysbeOO2hTbGg4VaAOc8EfE6LxBatFq
NpLZXSNsbZEzI7DqOASD7Gusl8QWolUfZ77Zj7/2ZlUfnXkPhu+XTviV4k1C
1uQEW5ZEjU8SN0OR9cn869LtfiJBKyRXcJTB2yy4G1D1we/I70AdFFqEN/b7
7aVJYzjlT0PHB9D7VDcyqY2Cgbj8vIzmqs2lWt5f3FxpWoNY3uFMjIoeNwR8
u9P68Gq14+oaVb+bqduojUkPcQyKIz7/ADMCO/HP1oAw9Z8V2vh/WTBNEPJS
xa4fn5mfdhVUfgc/UVYuvENquk2F1c/uUvHAV2O0x5BIBz3wOlcfqN/qV4t7
rt7oLyWkRAspY0Mc6R7hg9xyQDz61v8AiPwzqlxoNvq631xOkFv9pEd1xIrE
gnIA5OMDHA69aALilVmZ3cbCNobJIb3GO1UxfebP80gSIHBOQPy96heeSe0g
uBENm35W5xiua8V6dPrFoLcny33bopEOPLcdDj8/woA5mHQW+IkmpaxcXbQR
2xkhhYnduYZKLjsuMe/NdH8KLyGx0t7K8IWedz5YZ8b1xjaPoQc1Y8O6LL4f
0eC0gWSYFjKzY43kdenHQdaoar4Jg1eUXFtC1ncpMrSyIxCn+98o/ix6YoA9
hiC+WN5JP+wcAeworLtLmT7Mnmxru9N3QelFAD4Y9168bzYUKgCjuN1cB8Y1
tk8NiE48yW7jWIt1zhifwwa7OCWRdRdgSx2x4/E5rxn4xapJd+I7ex3fJDF5
uAeNzf8A1gKAOPtRJPp5uEKg2rKjgjscgH+h+orX061nfF7aqxWN8yQgcg98
Vn2Nxtuy23EF7EUkHbeP/r4/Oux8OMNOuYLlow1rdAZBzgc8/lyKAOn8NXJu
Mw3CvtGA2eoBOQfwz+ortrKxilkWK4RhJDITu6/j+RFZFvob6VeJNbESxgg4
xkFDnj8uK6vWL6KxtEnKKMBSD6rzx9eaAL6WkO85gVwp4GOceo/LP/66jafS
rKdZGuIYpIzt2tIB16YH48exrwPxL8XtZe9mttIuBDbxsY451+8w9R+XFcFD
qFyb/wC1XF7cM27e0hO5i2OuT396APsOSwtJIN9oiKZDnjoW/wDr1zE/hS7t
dXl1XSQI7vYpUL92VepRh6eh7VwmjfEZjYRmS6kilRdkocbs8ghge/U12elf
FPSnjWKQmS4Qhf3YLF2wckY7ZHPpmgDpbaeK8sluohvVk3jH/wBf0/pVpZdq
vtweoLdhXJaZrsCa7dW8YBS+UzrGX+WOQbQ+Aex3BuO4NdQmwrtHOByey0Ae
A+K/DGqeFPFxvrclrHVLnKOpxscnJQ/mcH0q7pl+0+pNDO6xlwI2J6Mp459/
f3r1Dx34f/4SPR47W3YwXFvKJrdieC+CMNjsQa8n8OySX11JHqINtPFceSQA
P3QXG7JKnspJJIx15GRUzkoq7N8PQlXnyx/X9E2dpZwajpsryTI/kqojMi9G
UHjv24pvinxPd3Xh5B5gEkVwjoHUHcUzn5TyQQRkDnmq2qeI1trWDTrm6mjk
KWruphQFZEY78EryOFOecnoccUkms2kkM88nnqZGDF7eQqwHmPzkHA2xY2g4
BLEkN2ydbsjvhlqTvUkrX6ei1u+mur6W7arh9V+JGuuLS3hJjitpC7Lau6xs
T0XB9B2r0P4T6z4n8X+KL691ti2mi2aDymXCg8YA9Tis6XRrHXtStrW1kgYy
KHBUO3lq8jYRtqsAVTYOqgHIyQOLn9sXfgjSH2XUttGyzBRLaeSzMsihGy4+
8UJ5zt6AgkHL9suqM/7Nm37sk/v8+yfb9DopIbS0lu4LW6R4LGVoSzf8swBn
5voOM+1S2dpHeWyS2zwyjbuLqwZTzg8jj1/KvGdF8Zv5+oSXOqzA3V99pJYR
lTtYHd82MHgHpg4x2NeveDdQ/tmG9uY5g9sJiViSEKCrANndgZ53cdRk7i2Q
RXtPesZPCWouo3qm/uVvLrfTW1jXk015sDzQm7JKqce5/OopbeCNxEmwsD0A
6de/9avXaBWQBScnoe+aatnsuJbySRSdvyqOMYzmtDiKyact0DIxGc4IUkAf
SitGKeGJSseQpYnOOp9aKAORS8MuoBmCp+7A+hHevIvijayR+MEuF5WaBPKc
nGSpwf8APvXpglQKwZeMDDBucZPNeb/E++guJLK3RmeVN0nPUKfX0zx+VAHN
6dEL2JLNFHmNIGjB/hJA7+mB/WvTNA0C7vQdGuMRXUb+YjMAodcE8e+R+deQ
Qu8TrNHIQFIYEgHpzyP0r03wV4vjk1yJL98xxL5kZIA6D5vfp/KgD2TwvbXc
dqguogJIsx/N3XHGf04ri/iYZ7yWz0a2Yo97IIjg9F/iP4AE16pZavp06KVv
IyNqh8kArkBgD74NeZXE8PiH4jS30IJ03R4jbibPyyyueSPoOPxoA5vV/hDZ
6s6z6LcpYsIxuikBKNgAZBHIJrifFnw01zwjbpcs8d7bf8tHtg37s/7QIyB7
19AohWRHhxh4sjHSr92qh7nLAHaQN2MZOOKAPkZL9pIlikRMKMKQdpHP61q2
/wBhRGZ51MuzcG3FmY+gAx+JNX/H/h2TSfE95Olofsdw3mxNGvyDd1XjoQc1
hafNbswhG22yMSTuS3GOygZzn0oA9f8ACz2k+kM15Iq6hG2bDYdzRjPJYf7R
OOeeQPp3ukatLeWUcrqqBiysdwwrLkHjvzmvD/Df2mS9Fho6slvxI8siZYnn
DH09l5r0DWrdPAA0u+tBLJp+op5d0kjEiK4GP3ue24ZyOmRQB3s9+0k6uFaV
VIzuPJxzwK8w+xR3fj7U5UijaGSQy+XJyC3l+n+9XQ2mryXA855Vhjj+ZVzl
iTwM1ga1o1peTi/gv5E1CBlcH+F8chSB/PNJpPcqE5Qd4uzONTQ9S1C7dorq
QTO7AQoxAzkg4Hp9Ksaf4T8XagjGw8iaMMVMnnoeR255rs4dd0+SytUuo45L
gyEG13g+UwYjJxzgn+dS6VZXWleJnubOc2tnOC8lmeY844I5yKl04PRpG8cZ
iYPmjUkn6s53RrPWNA1Sxk13TIpo/u4eNXhlBJ4LcgP2GevFd14m8N6NqjaA
Y0FnBc3EspW0jWJpAEBERZcdwffGatTi3ns2trlUuoJQRJG3QjIOPY9D61y1
94ij8K2T6JJbTTWExa4sWJ3lJNpAAY4wQ4z1zg80+SPYn61X/nf3s7mHRdGy
I10yybg5zApI/SuQXW7HwB49ZZYohp2pKWikXBMH95fXbkAgf4VoWeoma2jn
MjNHNGGG0cjIHOKoav8ADs+LpI5Lq7MDwnYjKN2Rkc4P1oUIrZCliK0laU21
6s9PRYryMS53YBKkfxdcH6c1EQFsXlZc5XBB/I/zqfSrX7LZRQNKZvs8awmR
urkDGeO9PaJWhMUgGMZyegqjEhtFWK2UbFYnLEt7minRINhClcAkfMMmigDx
jVbn+zLS7uzKX8qPeOOh6AAfWvGbq7nvbuS6uJC80jbmY19FT6To/iezuX0i
YQXHkkTafeKVOCMZU85/MivnyWAWV/c2t1CW8qRkZQdpUg4OPy70AT20Pyqt
wMxsoYEclATyw9vUU6RJrSdWhlRzBkDYeqn0PcVGbldgjQgjHRzt2c9vetTR
5rKQosrXfmxnzY0SJJA7+4Yjj/OKAN3wjDrmuajMLi8uYbWQLvlGd+AcAKe3
cE+lesR+Vp+lRQW6xosRAEK8liR1J7nJzmsXS/tptDr8UIFpdSLG0aHKxbeA
OOAPccZB9s2Lu5SN1ZXwhKsrAden5dDQB1duMukTgZjHzbX+XbjNTXcqyTSo
2dxYAFed3T8qwYrmWRZoj0bgvu46A4z74pHBaOFgx8tXJbyyfmz060AYmtX+
+G7tZTGY2+XI/iJ4H9Pyrzbwxpmlx+I49J1+GP7LcuPKnIHH4139/YyTI2AF
KyEusvT8PXtXO6n4Ye6tGhCNvUr5UgGShzxigD0XT9J0DREvYdJvLQrYMZbm
NX2vGpxxg/eb+dcF411m8v8AUf7GgvRJDMM/aAg2y20gR4yV7FSMe1YiaB4t
bVZb66YwzTDyjIwOZOcc98+5rqfD/gWTTo47rUC08+3aMvwig5GB+tAEtnay
xWMSpzuAJL8EknrUdzDPJFIUyzbVAC8ZP+RWwbKRT9oC8IykEjt2/TFaAs5R
cxzxxkoR8wHOTyT+FAHIWvw+tbq6W8mWWJ4xuZVfGSCK7s2YjeVihMhXPAzn
rWmbeViJXO0BGLEjr04FWJlxdeVHhdqH5sdMA0Ac5NkNE0oI2qdiDucAf061
zniJp7zR7u2Mf3AHiAydrhgQfyya75NJURGVY3MmSN2ckA9PpVO50WfLBY0K
EAZbHp+ZoA5bwLeadqh+zQtsQN9xztZWIG4Y/uls49OnpXpSRiC4kV1VuMg5
xn0+grE0jw7BpMj3LWkJu9pxIEUEfiK2LKGTaJpDlmjBGe1AGgjmFXBQL8m4
cYweafccwbj/AHcn86rXErsgwM7Vxn/CuZ8X69Pp0+j26S+QZ5Tuy20MEGdp
Pv3+lAHVLG3zFGQKxyMmisObxdodoyxzXgV9uSrQuSPrgcfSigDz6z8WWXiG
7cS2N9p81suZJbZRLHB2yTwwHP8A9auF8V6XFquv3B06eO9nfBD2kbASHHLM
Gxg10cvgGYahcM1/LbwzRt+6j5aTB4XI+lO0aF9LQWupWbx6fC7bLqP/AFkZ
zkbwOSOfvYyPcUAedxWLQ3H2C/hVWI+SQnkY6ivUfAnw60++ukuLjE0PQpj5
Sw7e/b60eKPAZu7KPUYLv7Rbfeiu4F3bfZx2+vQ1neHfFup+GbC90q43+dKm
22lXJAfOU2/U/wBaAPZr7UrPStOa1jigRArbIHTEVwMcoWH3TzxmvOJL3R3S
Oaxdmt3Ys8LsMwsOq9ckD1+nrXLaxqeqa/f3K3M5sWlIMsMXyrK4/iGOD26V
d0rw4lqsTxKqhmAkZ/vsM/yoA7fQYILeOS2ZvN3sGR+q8gZP6GtZ/s/2RVMe
WDYB6Ant/WsLSJpra9t40QGQqxJ6rgA1tWab53j3sCx5kHHPt78n86AK9xbJ
dZndVcJwq9OTg/j0FaEulGS682IJ8r7NoX06/wAqnu9T0DTL9bG8nCvHGNyB
GYn67QcDA71oWwgmlklikH2ZsSqwPDLtB49aAMzUIFuYGZlMYVlbao9//wBV
VZoZRamZeQFI54GMkY/PFdBahJWy6g/KTt/HPNQBf3JeZlOedoHAoAybHT5r
mNp7jkgLxnsCf/rVq2sccQdyu1AflHXt/wDXqe3IJlwmECg9eBxVZJZFZAO+
dvpigCe2ne9kA8sxhVzubrj/AD/kU68vNP0+wSe4ljiUA5kdgB19/wAapayb
iy8P311bjzLmOEmMDnJHQAV5z8PtEu9b8/W/EltNPcRSBbf7WSVGeu1DwAOP
zNAHplh4j0S+b7LaapZO+3JRZ1Jx69alfVtM3SbJEkcNtJiy+049s15/qtj4
bv8AVZ5L61s0j0xNsMTR4E0x7tt52jjA/Ou68I67a6npsSm1s4zuMI8tFABH
3cD6D9KANCCS3njBgKlTjLDoM1LFGsccUTgZC4I9at3ej2l9aqZcxXKDBuIP
3bj3GOOw4ORWVPa65HGRFHb6oinaHjcQyH/eU/KfwI+lAFa6u42lktivmb4t
rY4GDkcV49d6PdaJqEdvrmmy3OyYm2uDKxhkGOCRnAbGePavWJ3m02SW7udJ
1LcqEgJCJOnupIB57nGK4S/uNQ8WapCzxG0s4mO0b9xZvU8Y74GO560AbOne
IxJbb30+GbLcEhsgDAAP5UV0mj2GnabYC3v5poLgMSUjbiigDmJpZrnUZsgo
g5Q5/g3Mfz4H5066tylnbuxRjIcMTyfvYH6VpizSPWpYZXLJK5Kydwu0kgD/
AHhUUMcP2hLbapCkEeZyMgkD6UAcxJZ3ei2/2jTmKRT5R4I32jce6jp9V6c1
QsNJn1u0kt2itriQZJiYbHAB/hPfkDrjFdj50M8UcYtgPKG9gei4Y8isTVLS
O7voZYp2tbmL5knj4KOOD06+/rQBzqmCwuBo+tqwhcBYLiVds9s+eN3tj8K6
Fml0K6RbyLz42jLRyE7Vk9CPfttpsHi3Sr+P+xfHFpHdxlv3N4gywJx0I5Fc
zrGrjRYxp9pcHUQ25NNjuCNttuPJbPUgd+g/OgDq9B1uPVtTtkitdiRyFm3j
aFTZzuPoDn6kitq68QabaJDIjG4dXYkREFUGTj27968q06DyZoYrWSfVPKbF
zIZClsW6svYuOlXNVs9U1y5eW5njjidxshihKRqem3APSgCDxN4x1LTfEd5b
NNBNZ3TmTzo23kBudm4cEjOO9R+EfiDqGkRCynfzbbBCrIThF9VPJA+nHtUH
iBZJNIWyutMswIk3RSWwKurfQtgg96raLr+nRaVaadqGnm9ADszIpLxJkEFS
ORjB/OgD23w94q0u/tlKTFVxkjAPOO5Gcc+uK3rGWO6k3Lt8uXKgqdwGM14T
ZaFa3nlPoOpec2SyRyuI5lPfDdG/Q+tbSeKfEXha523ltIcfKRKoV5B67ujE
fjQB6bPPJE9wLdxJ8mDjjgHAq1p1xDMBuAOYwPoe+P0rgIviDpV9DFFZiQzz
lQbVo9jkg885Kn8xXTeH9Utr8TRndHcQ5xDINrqpOQcdwT3BNAG/JMImI6nJ
GGFV7dWeOQODHGSW4HPWrNvG0rAyLnbgk+vpUd3FIEdVZQAccc5J7UAeJ69Z
yyeKNRgaRwBOZc5wHyRgZx6fyrs/CCmOe2SzLR7CglBAw2Cu0k+vLD3rC8cW
k9pr1rKpGLhQCTwHcNjH5N+lXPBN4bi+W4QloYR503OAvloMjNAHrOoalALT
zPtex3lAQD+I7un6MPpUmmamkm9kAEbZYNnGeRjH1zXifiLxbcwapoiwFGlt
4nupM/8APR2wq/8AfOfzrqPDfiN9SsrgsOCDhB0AORtH8/woA9UfUhBEXmwU
AUH8hn+dQ3Gl2928UiCIRb1kIbknr/jWFp2qHVNKVGwpkTCtnkMeV/z+FS6B
fmdZLO9zG6SeWCR1YEYx+XWgBuqaTp+pXrTJAiMBscDHUevHXGKKxbrV5NOm
8iCJpO745KnOME9zgA/jRQAy5gjeRFDMZlYkSg5K8k81FbRxzeRdzRukjLgh
R1I3dR+eKv6Z/qr3/eP/AKEa2Jv+Qw340AYccLGVNseyIxFcjnfgnr71zuow
vBJJAxIKK7BymSVPOPpXYQf6uz+v9TWV4k/4+n/64N/KgDyG8spzeLcQJv2k
sm5trZ4w3PHb9aj03RH8SeIH1LXZpSGZB5Qb5mB4JJ7DNbd7/q5P+uL/APoI
pvhD/kJRfT+tAHX6Rp9tJpcltBCsMduzfIoG7BAx+uOfrTLu3jt7a2iUiQk7
mBGBx1Ge9bHhr/W3f+9/WodR/wBXa/7p/mtAHnmraFcX14xWMFt21VPBYYH+
RW34a8CQabqMF5JDKJQCfvYAB4x71q2//IWn/wCun9WruJv+PO1/66D+tAHF
X3gK1u5ZrnS5zply5+YLGGikP+3Ge445GDWLLruueHZf7O8RWTTW+4RiRIvM
iI9VY88+/PtXp9p/rJfr/WsjxN/yLepf9c2oA8k8R3vh7yU1TRdttfRXQBRM
hcHPOw4I/ICq2leJzF4is9Ukuria5SBs+XEoVFyMKVJywP1HUYxXK6r/AKlP
9+rGj/8AITh+q0Ae+6P4tj1W2EkM8DlWDOkRPmAD+9GfmA+mRXQx31le23nR
SozA4AD859x2r591z/kZ9J/3l/8AQhXoTf8AIw/8Ai/lQBb8e3EL+FdQmuAA
6FRGw/5ZNuGG49K46K9Ph3wVdRxeY2oFnS7VOPk3cNx2PGT711Hjv/kWdV/6
5n+VcVdf8ft7/wBeE3/okUAczBBqWuTm5B3NJ8+Dzkj+QAz9BWho+sz6HL57
RvCk8f7qQn5T7g9DUHgr7+p/9g2T/wBFtW5P/wAkoP8A1yH/AKE1AF2Px8bW
12LbERyyBmCPzjI5X05rt/D3i+DW9PESzg6laksFB2u4ypEn8xj1r54sf9Sf
qf5V0fgz/kfk/wB40Ae76p4utNE1KeKKKF1nPn71AG4kYJPvkUV5t4//AOQ5
b/8AXsP/AEY9FAH/2Q==

------_=_NextPart_000_01C7DB3A.009CA340--

From - Sat Aug 11 01:36:44 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=HTML_MESSAGE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from Smtp.neuf.fr (sp604001mt.neufgp.fr [84.96.92.60])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7ANaSqK071041
          for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 01:36:33 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([84.5.200.143]) by sp604001mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JML009IQ08K19A0@sp604001mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Sat,
 11 Aug 2007 01:36:21 +0200 (CEST)
Date: Sat, 11 Aug 2007 01:37:05 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: environnement dialogue
In-reply-to: 
 <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B05@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000601c7dba7$5c662d50$8fc80554@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: multipart/alternative;
 boundary="Boundary_(ID_UfUAsbE4L3JKC9Q9qDQd3w)"
Thread-index: AcfbOiWsd9eLqnF+QTK1HghLLq6YMwAagHYg
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 11 Aug 2007 01:36:33 +0200 (CEST)

This is a multi-part message in MIME format.

--Boundary_(ID_UfUAsbE4L3JKC9Q9qDQd3w)
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-transfer-encoding: quoted-printable

Bonjour,

J=92essaie de d=E9finir un environnement de dialogue de type roman ou nouve=
lle,
et non th=E9=E2tre, c=92est =E0 dire qqch, qui selon les directives de l=92=
imprimerie
nationale, doit faire ceci :

      =AB A parle. Mais il parle longuement.

      =AB Alors il fait plusieurs paragraphes. Ce 2e paragraphe commence par
un guillemet ouvrant de continuit=E9.

      =AB  Et tous les autres paragraphes de la m=EAme longue tirade de A
commencent aussi par un guillemet ouvrant.

      =96 B r=E9pond. Mais B parle lui-aussi longtemps.

      =AB Donc B fait plusieurs paragraphes dans sa tirade.

      =AB Et voici la conclusion de la tirade de B.

      =96 Alors A r=E9pond. Et c=92est la fin du dialogue. =BB

Il faudrait donc =E9crire ceci :

\begin{dialogueroman}
A parle. Mais il parle longuement. \\
Alors il fait plusieurs paragraphes. Ce 2e paragraphe commence par un
guillemet ouvrant de continuit=E9. \\
Et tous les autres paragraphes de la m=EAme longue tirade de A commencent
aussi par un guillemet ouvrant.=20
\changement
B r=E9pond. Mais B parle lui-aussi longtemps. \\
Donc B fait plusieurs paragraphes dans sa tirade.\\
Et voici la conclusion de la tirade de B.
\changement
Alors A r=E9pond. Et c=92est la fin du dialogue.
\end{dialogueroman}

J=92ai essay=E9 de red=E9finir la commande \indent :

\newcommand{\oldindent}{\indent}
\newenvironment{mondialogue}
{%
\setlength{\parindent}{0pt}%
\renewcommand{\indent}{\oldindent\og~}%
\newcommand{\newspeak}{\renewcommand{\indent}{\oldindent\og~}%
                       \newline\indent---~}%
}%
{%
\fg%
\setlength{\parindent}{20pt}%
\renewcommand{\indent}{\oldindent}%
}

Mais j=92ai un =AB TeX capacity exceeded =BB=85 Je devine pourquoi, mais je=
 n=92ai
aucune certitude.=20

Je comprends bien que mes bidouilles ne sont pas =E0 la hauteur des private
jokes \special{jc :...} de Josselin et Jean-C=F4me qui savent r=E9aliser de=
s =AB
couches de macros =BB \dospecial@jcc etc. J=92en ai presque honte de poser =
une
question au ras des p=E2querettes=85 Mais je ne sais vraiment pas quoi fair=
e=85
Alors je m=92adresse =E0 vous deux, et =E0 tous ceux qui sauraient me propo=
ser une
solution=85

Marc


--Boundary_(ID_UfUAsbE4L3JKC9Q9qDQd3w)
Content-type: text/html; charset=iso-8859-1
Content-transfer-encoding: quoted-printable

<html xmlns:o=3D"urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w=3D"urn:sc=
hemas-microsoft-com:office:word" xmlns=3D"http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; charset=3Diso-8859-1">
<meta name=3DGenerator content=3D"Microsoft Word 11 (filtered medium)">
<style>
<!--
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{margin:0cm;
	margin-bottom:.0001pt;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
	{color:blue;
	text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
	{color:blue;
	text-decoration:underline;}
p
	{mso-margin-top-alt:auto;
	margin-right:0cm;
	mso-margin-bottom-alt:auto;
	margin-left:0cm;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman";}
pre
	{margin:0cm;
	margin-bottom:.0001pt;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Courier New";}
span.EmailStyle18
	{mso-style-type:personal-reply;
	font-family:Arial;
	color:navy;}
@page Section1
	{size:595.3pt 841.9pt;
	margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
div.Section1
	{page:Section1;}
-->
</style>

</head>

<body lang=3DFR link=3Dblue vlink=3Dblue>

<div class=3DSection1>

<p><font size=3D2 color=3Dnavy face=3D"Courier New"><span style=3D'font-siz=
e:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:navy'>Bonjour,<o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3D2 color=3Dnavy face=3D"Courier New"><span style=3D'font-siz=
e:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:navy'>J&#8217;essaie de d=E9finir un
environnement de dialogue de type roman ou nouvelle, et non th=E9=E2tre, c&=
#8217;est
=E0 dire qqch, qui selon les directives de l&#8217;imprimerie nationale, do=
it
faire ceci&nbsp;:<o:p></o:p></span></font></p>

<p style=3D'margin:0cm;margin-bottom:.0001pt'><font size=3D2 color=3Dnavy
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Courier N=
ew";
color:navy'>=A0=A0=A0=A0=A0 =AB&nbsp;A parle. Mais il parle longuement.<o:p=
></o:p></span></font></p>

<p style=3D'margin:0cm;margin-bottom:.0001pt'><font size=3D2 color=3Dnavy
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Courier N=
ew";
color:navy'>=A0=A0=A0=A0=A0 =AB&nbsp;Alors il fait plusieurs paragraphes. C=
e 2<sup>e</sup> paragraphe
commence par un guillemet ouvrant de continuit=E9.<o:p></o:p></span></font>=
</p>

<p style=3D'margin:0cm;margin-bottom:.0001pt'><font size=3D2 color=3Dnavy
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Courier N=
ew";
color:navy'>=A0=A0=A0=A0=A0 =AB&nbsp; Et tous les autres paragraphes de la =
m=EAme longue
tirade de A commencent aussi par un guillemet ouvrant.<o:p></o:p></span></f=
ont></p>

<p style=3D'margin:0cm;margin-bottom:.0001pt'><font size=3D2 color=3Dnavy
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Courier N=
ew";
color:navy'>=A0=A0=A0=A0=A0 &#8211; B r=E9pond. Mais B parle lui-aussi long=
temps.<o:p></o:p></span></font></p>

<p style=3D'margin:0cm;margin-bottom:.0001pt'><font size=3D2 color=3Dnavy
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Courier N=
ew";
color:navy'>=A0=A0=A0=A0=A0 =AB&nbsp;Donc B fait plusieurs paragraphes dans=
 sa tirade.<o:p></o:p></span></font></p>

<p style=3D'margin:0cm;margin-bottom:.0001pt'><font size=3D2 color=3Dnavy
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Courier N=
ew";
color:navy'>=A0=A0=A0=A0=A0 =AB&nbsp;Et voici la conclusion de la tirade de=
 B.<o:p></o:p></span></font></p>

<p style=3D'margin:0cm;margin-bottom:.0001pt'><font size=3D2 color=3Dnavy
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Courier N=
ew";
color:navy'>=A0=A0=A0=A0=A0 &#8211; Alors A r=E9pond. Et c&#8217;est la fin=
 du dialogue.&nbsp;=BB<o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3D2 color=3Dnavy face=3D"Courier New"><span style=3D'font-siz=
e:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:navy'>Il faudrait donc =E9crire ceci&nbsp;:=
<o:p></o:p></span></font></p>

<div style=3D'mso-element:para-border-div;border:inset 1.0pt;padding:5.0pt =
5.0pt 5.0pt 5.0pt;
background:#E1E4F2'><pre style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0c=
m'><font
size=3D2 color=3Dblack face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt=
;color:black'>\begin{dialogueroman}<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>A parle. =
Mais il parle longuement. \\<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>Alors il =
fait plusieurs paragraphes. Ce 2e paragraphe commence par un guillemet ouvr=
ant de continuit=E9. \\<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>Et tous l=
es autres paragraphes de la m=EAme longue tirade de A commencent aussi par =
un guillemet ouvrant. <o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>\changeme=
nt<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>B r=E9pon=
d. Mais B parle lui-aussi longtemps. \\<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>Donc B fa=
it plusieurs paragraphes dans sa tirade.\\<o:p></o:p></span></font></pre><p=
re
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>Et voici =
la conclusion de la tirade de B.<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>\changeme=
nt<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>Alors A r=
=E9pond. Et c&#8217;est la fin du dialogue.<o:p></o:p></span></font></pre><=
pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>\end{dial=
ogueroman}<o:p></o:p></span></font></pre></div>

<p><font size=3D2 color=3Dnavy face=3D"Courier New"><span style=3D'font-siz=
e:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:navy'>J&#8217;ai essay=E9 de red=E9finir la
commande \indent&nbsp;:<o:p></o:p></span></font></p>

<div style=3D'mso-element:para-border-div;border:inset 1.0pt;padding:5.0pt =
5.0pt 5.0pt 5.0pt;
background:#E1E4F2'><pre style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0c=
m'><font
size=3D2 color=3Dblack face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt=
;color:black'>\newcommand{\oldindent}{\indent}<o:p></o:p></span></font></pr=
e><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>\newenvir=
onment{mondialogue}<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>{%<o:p></=
o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>\setlengt=
h{\parindent}{0pt}%<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>\renewcom=
mand{\indent}{\oldindent\og~}%<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>\newcomma=
nd{\newspeak}{\renewcommand{\indent}{\oldindent\og~}%<o:p></o:p></span></fo=
nt></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>=A0=A0=A0=
=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0 \newline\indent--=
-~}%<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>}%<o:p></=
o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>{%<o:p></=
o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>\fg%<o:p>=
</o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>\setlengt=
h{\parindent}{20pt}%<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>\renewcom=
mand{\indent}{\oldindent}%<o:p></o:p></span></font></pre><pre
style=3D'background:#E1E4F2;border:none;padding:0cm'><font size=3D2 color=
=3Dblack
face=3D"Courier New"><span style=3D'font-size:10.0pt;color:black'>}<o:p></o=
:p></span></font></pre></div>

<p><font size=3D2 color=3Dnavy face=3D"Courier New"><span style=3D'font-siz=
e:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:navy'>Mais j&#8217;ai un =AB&nbsp;TeX capac=
ity
exceeded&nbsp;=BB&#8230; Je devine pourquoi, mais je n&#8217;ai aucune cert=
itude.
<o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3D2 color=3Dnavy face=3D"Courier New"><span style=3D'font-siz=
e:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:navy'>Je comprends bien que mes bidouilles =
ne
sont pas =E0 la hauteur des private jokes \special{jc&nbsp;:...} de Josseli=
n et
Jean-C=F4me qui savent r=E9aliser des =AB&nbsp;couches de macros&nbsp;=BB
\dospecial@jcc etc. J&#8217;en ai presque honte de poser une question au ras
des p=E2querettes&#8230; Mais je ne sais vraiment pas quoi faire&#8230; Alo=
rs je
m&#8217;adresse =E0 vous deux, et =E0 tous ceux qui sauraient me proposer u=
ne solution&#8230;<o:p></o:p></span></font></p>

<p><font size=3D2 color=3Dnavy face=3D"Courier New"><span style=3D'font-siz=
e:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:navy'>Marc<o:p></o:p></span></font></p>

</div>

</body>

</html>

--Boundary_(ID_UfUAsbE4L3JKC9Q9qDQd3w)--

From - Sat Aug 11 03:03:28 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7B13FNI000716
          for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 03:03:20 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 89F501AB2BD
	for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 03:03:15 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 6677E1AB2B1
	for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 03:03:15 +0200 (CEST)
Message-ID: <46BD0AD2.6090501@math.jussieu.fr>
Date: Sat, 11 Aug 2007 03:03:14 +0200
From: =?windows-1252?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?=
 <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.12 (X11/20070730)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] environnement dialogue
References: <000601c7dba7$5c662d50$8fc80554@orphean>
In-Reply-To: <000601c7dba7$5c662d50$8fc80554@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 11 Aug 2007 03:03:20 +0200 (CEST)

Bonsoir,

Marc Trichard a écrit :
> \newcommand{\oldindent}{\indent}
> \renewcommand{\indent}{\oldindent\og~}%
 > [...]
> Mais j’ai un « TeX capacity exceeded »… Je devine pourquoi, mais je n’ai
> aucune certitude. 
> 
Je dirais que c'est parce que TeX part dans une boucle sans fin quand on 
appelle \indent après ces définitions : quand TeX développe \indent, ça donne 
\oldindent\og~, puis \oldindent se développe en \indent, qui donne à nouveau 
\oldindent\og~ (avec l'ancien \og~ qui traîne encore derrière), et je te 
laisse deviner la suite :)

C'est un problème assez classique, dont la solution consiste à remplacer
\newcommand\oldindent{\indent}
par
\let\oldindent\indent
Ainsi, \oldindent ne sera pas remplacé par \indent, mais par la signification 
qu'avait ce dernier au moment du \let, et la boucle est évitée.

Par ailleurs, à la fin de ton environnement, tu n'as pas besoin de restaurer 
\parindent ni \indent, car les environnement LaTeX introduisent des groupes, 
et les groupes permettent de rendre locaux les changement qui sont faits à 
l'intérieur.

Accessoirement, je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée de mettre un ~ 
derrière \og, à moins que tu n'aies une raison particulière, car ce dernier a 
tendance à déjà très bien gérer les espaces lui-même.

Manuel.

From - Sat Aug 11 09:42:15 2007
Return-Path: <jacques.andre35@orange.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp27.orange.fr (smtp27.orange.fr [80.12.242.94])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7B7g4be067277
          for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 09:42:09 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2701.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 6A3E51C00088
	for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 09:42:04 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.10] (ARennes-256-1-123-13.w90-32.abo.wanadoo.fr [90.32.122.13])
	by mwinf2701.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 477741C00085
	for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 09:42:04 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070811074204292.477741C00085@mwinf2701.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <000601c7dba7$5c662d50$8fc80554@orphean>
References: <000601c7dba7$5c662d50$8fc80554@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=WINDOWS-1252; format=flowed
Message-Id: <219693de9beb552796072e0cb2fd59e9@orange.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Jacques_Andr=E9?= <jacques.andre35@orange.fr>
Subject: Re: [gut] environnement dialogue
Date: Sat, 11 Aug 2007 09:48:02 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 11 Aug 2007 09:42:09 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7B7g4be067277


Le 11 août 2007, à 01:37, Marc Trichard a écrit :

> Bonjour,
>
> J’essaie de définir un environnement de dialogue de type roman ou 
> nouvelle, et non théâtre, c’est à dire qqch, qui selon les directives 
> de l’imprimerie nationale,
non, ce sont les règles utilisées à...
> doit faire ceci :
>       « A parle. Mais il parle longuement.
>       « Alors il fait plusieurs paragraphes.



Dans french de Benard Gaulle, il y avait quelque chose (sais plus le 
nom) qui faisait ça.
Voir la doc de frenchle.sty (c'était dans 
http://frenche.free.fr/frldoc.pdf  mais maintenant?).


--
Jacques ANDRÉ





From - Sat Aug 11 15:32:48 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp21.orange.fr (smtp21.orange.fr [80.12.242.46])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7BDWeiG047333
          for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 15:32:46 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2129.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id AFDE91C000A0
	for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 15:32:40 +0200 (CEST)
Received: from [81.49.15.242] (AToulouse-254-1-56-242.w81-49.abo.wanadoo.fr [81.49.15.242])
	by mwinf2129.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 6B2771C0009E
	for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 15:32:40 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070811133240439.6B2771C0009E@mwinf2129.orange.fr
Message-ID: <46BDBA68.9000307@wanadoo.fr>
Date: Sat, 11 Aug 2007 15:32:24 +0200
From: =?windows-1252?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] environnement dialogue
References: <000601c7dba7$5c662d50$8fc80554@orphean> <219693de9beb552796072e0cb2fd59e9@orange.fr>
In-Reply-To: <219693de9beb552796072e0cb2fd59e9@orange.fr>
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 11 Aug 2007 15:32:46 +0200 (CEST)

Jacques André a écrit :
> 
> Le 11 août 2007, à 01:37, Marc Trichard a écrit :
> 
>> Bonjour,
>>
>> J’essaie de définir un environnement de dialogue de type roman ou
>> nouvelle, et non théâtre, c’est à dire qqch, qui selon les directives
>> de l’imprimerie nationale,
> non, ce sont les règles utilisées à...
>> doit faire ceci :
>>       « A parle. Mais il parle longuement.
>>       « Alors il fait plusieurs paragraphes.
> 
> Dans french de Benard Gaulle, il y avait quelque chose (sais plus le
> nom) qui faisait ça.
> Voir la doc de frenchle.sty (c'était dans
> http://frenche.free.fr/frldoc.pdf  mais maintenant?).

  En fait, je ne souviens plus mais il est possible que ce soit une
fonctionnalité de frenchpro et que ce ne soit pas dans frenchle (ce sera
évidemment dans la documentation). S'il s'avérait qu'il s'agissait d'une
fonctionnalité de frenchpro, il s'agit d'un shareware. C'est le seul
exemple que je connaisse d'extension LaTeX qui soit distribuée en tant
que shareware.
  Ce n'est vraiment pas pour faire de l'humour noir mais je ne sais pas
comment les choses doivent se passer maintenant puisque Bernard Gaulle
vient de décéder.

  Jean-Côme Charpentier


From - Sat Aug 11 19:50:47 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smTp.neuf.fr (sp604003mt.neufgp.fr [84.96.92.56])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7BHoXx3099459
          for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 19:50:38 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([88.138.19.4]) by sp604003mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JMM00GDGEW8Y3T2@sp604003mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Sat,
 11 Aug 2007 19:50:33 +0200 (CEST)
Date: Sat, 11 Aug 2007 19:51:18 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: RE: [gut] environnement dialogue
In-reply-to: <219693de9beb552796072e0cb2fd59e9@orange.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000001c7dc40$390d9e80$04138a58@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: Acfb6y6p4ylM2ZH8TIyvEfPsKUKbsAATf1UA
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 11 Aug 2007 19:50:38 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7BHoXx3099459

Merci bien Jacques, pour cette piste.

>> de l’imprimerie nationale,
> non, ce sont les règles utilisées à...
Oui, c'est juste. Il y en a d'autres...

> Dans french de Benard Gaulle, il y avait quelque chose (sais plus le
> nom) qui faisait ça.
	J'ai explorée cette piste, et je crains cependant qu'elle ne m'ait
pas permis de trouver satisfaction...
	Car j'ai passé tout l'après-midi à lire les documentations de
frenchle et FrenchPro et je n'ai pas trouvé ce que je cherchais...
	La seule chose qui s'y apparente, dans FrenchPro, se trouve dans une
citation: au début de chaque paragraphe, on trouve des guillemets ouvrants.
Par contre, d'une part, je n'ai pas su identifier la partie du code qui fait
ça (et encore moins l'extraire pour la redéfinir); d'autre part, je n'ai
compris cette fonctionnalité que parce qu'il est écrit dans la doc que
l'option \ancientguillemet(s?) remplace de tels guillemets ouvrants par des
fermants... Finalement, le dépit m'a arrêté avant de chercher à tester le
fonctionnement de ladite citation...
	Je continue donc (avec moult difficultés) à définir une
environnement \mondialogue.


-----Message d'origine-----
De : Jacques André [mailto:jacques.andre35@orange.fr] 
Envoyé : samedi 11 août 2007 09:48
À : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] environnement dialogue

Le 11 août 2007, à 01:37, Marc Trichard a écrit :

> Bonjour,
>
> J’essaie de définir un environnement de dialogue de type roman ou 
> nouvelle, et non théâtre, c’est à dire qqch, qui selon les directives 
> de l’imprimerie nationale,
non, ce sont les règles utilisées à...
> doit faire ceci :
>       « A parle. Mais il parle longuement.
>       « Alors il fait plusieurs paragraphes.



Dans french de Benard Gaulle, il y avait quelque chose (sais plus le 
nom) qui faisait ça.
Voir la doc de frenchle.sty (c'était dans 
http://frenche.free.fr/frldoc.pdf  mais maintenant?).


--
Jacques ANDRÉ






From - Sat Aug 11 19:50:56 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smTp.neuf.fr (sp604003mt.neufgp.fr [84.96.92.56])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7BHoXx5099459
          for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 19:50:38 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([88.138.19.4]) by sp604003mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JMM00GDGEW8Y3T2@sp604003mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Sat,
 11 Aug 2007 19:50:34 +0200 (CEST)
Date: Sat, 11 Aug 2007 19:51:18 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: RE: [gut] environnement dialogue
In-reply-to: <46BD0AD2.6090501@math.jussieu.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000101c7dc40$39825950$04138a58@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: Acfbs3asERfQuh1ZSKeyWaXJ9N/R5gAighEQ
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 11 Aug 2007 19:50:39 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7BHoXx5099459

Bon, grâce à toi, j’ai progressé ! Merci Manuel !
J’ai plus de messages d’erreur (grâce à \let). C’est un grand pas. Mais je
n’ai pas abouti...
A part ça, j’ai supprimé la ligne de réaffectation \indent, et j’ai bien
reçu l’information pour le ‘~’.

Voici ce que j’ai défini :
\newenvironment{mondialogue}{%
\newcommand{\newspeak}{%
       \renewcommand{\indent}{\oldindent}%
       \newline\indent---~%
       \renewcommand{\indent}{\oldindent\go [Rien ne s’affiche?]}%
       }%
\indent\go%
}{\gf}

Voici comment je l’utilise :
\begin{mondialogue}
A parle. \textcolor{Gray}{\dutexte}
\newspeak
B parle. \textcolor{Gray}{\dutexte}
\newspeak
A parle longuement. \textcolor{Gray}{\dutexte}

A parle. 2\ieme paragraphe commençant par des guillemets.
\textcolor{Gray}{\dutexte}

A parle. 3\ieme paragraphe commençant par des guillemets.
\textcolor{Gray}{\dutexte}
\newspeak
B clot la conversation. \textcolor{Gray}{\dutexte}
\end{mondialogueTrois}

Et voici ce que j’obtiens :
	« A parle. [du texte]
	— B parle. [du texte]
	— A parle. [du texte]
	2e paragraphe commençant par des guillemets. [du texte]
	3e paragraphe commençant par des guillemets. [du texte]
	— B parle. [du texte] »

Autrement dit, la redéfinition \renewcommand{\indent} n’a aucun effet
apparent dans la réplique de A, sans doute parce que LaTeX n’appelle pas la
commande \indent...

D’après toi, c’est normal ?

Sinon, as-tu une autre idée ?

(J’ai réussi à faire qqch de probant en définissant une 2e commande, du
genre \samespeach qui fait un retour ligne avec indentation et guillemets
ouvrants, mais je cherche à définir « mondialogue » en évitant cette
commande \samespeach que je trouve un peu fastidieuse... J’aimerais me
contenter de \newspeak signifiant « changement d’interlocuteur » et donc
typographiquement tiret « --- » ...)

Marc



From - Sat Aug 11 19:57:05 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp.Neuf.fr (sp604005mt.neufgp.fr [84.96.92.11])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7BHusTv003327
          for <gut@ens.fr>; Sat, 11 Aug 2007 19:56:59 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([84.4.184.227]) by sp604005mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JMM0006DF6TE3T1@sp604005mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Sat,
 11 Aug 2007 19:56:54 +0200 (CEST)
Date: Sat, 11 Aug 2007 19:57:34 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: RE: [gut] environnement dialogue
In-reply-to: <46BDBA68.9000307@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000501c7dc41$1bf84970$04138a58@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfcHCmwFnp7jcUFRLu4pc01jhNGOgAJDFWg
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 11 Aug 2007 19:56:59 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7BHusTv003327

Merci Jean-Côme!

>  En fait, je ne souviens plus mais il est possible que ce soit une
> fonctionnalité de frenchpro et que ce ne soit pas dans frenchle (ce sera
> évidemment dans la documentation). 
	Oui, c'est bien ce qu'il m'a semblé comprendre en lisant les doc de
frenchle et FrenchPro... Et encore, dans la doc, la seule info qui évoque la
question des dialogues dans un roman est la nécessité d'utiliser le tiret
long (---) plutôt que le moyen (--), et surtout pas le trait d'union (-).
	Du coup, comme je l'ai écris précédemment, je persévère dans la
programmation (j'ai encore du courage et je garde la foi).
	Peut-être que tu auras une mise sur la voie à me soumettre... Merci
d'avance!

Marc





From - Sun Aug 12 01:57:26 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.24])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7BNvLqH097379
          for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 01:57:21 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2501.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 02BC27000086
	for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 01:57:21 +0200 (CEST)
Received: from [81.49.15.242] (AToulouse-254-1-56-242.w81-49.abo.wanadoo.fr [81.49.15.242])
	by mwinf2501.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id B1C687000084
	for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 01:57:20 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070811235720728.B1C687000084@mwinf2501.orange.fr
Message-ID: <46BE4CD0.9090907@wanadoo.fr>
Date: Sun, 12 Aug 2007 01:57:04 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] environnement dialogue
References: <000501c7dc41$1bf84970$04138a58@orphean>
In-Reply-To: <000501c7dc41$1bf84970$04138a58@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 12 Aug 2007 01:57:21 +0200 (CEST)

Marc Trichard a écrit :
> Merci Jean-Côme!

   Heuuu.Pas de quoi jusqu'ici !

> [...]
> 	Peut-être que tu auras une mise sur la voie à me soumettre... Merci
> d'avance!

  Aïe ! J'ai effacé tout le fil et je ne me rappelle plus exactement ce
qui était voulu. Est-ce que la chose suivante se rapproche du souhait
initial ?

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[a4paper]{geometry}
\usepackage{lmodern}
\usepackage[frenchb]{babel}

\newlength{\saveindent}
\newenvironment{dialogue}
{%
  \setlength{\saveindent}{\parindent}%
  \setlength{\parindent}{0pt}%
  \everypar{\hbox to\saveindent{\hss \og}}%
  \par
}
{\fg\everypar{}\par}

\begin{document}
Un texte d'introduction
\begin{dialogue}
  Je suis un texte sur un seul paragraphe
\end{dialogue}
Un texte entre les deux
\begin{dialogue}
  Je suis un texte sur plusieurs paragrapes

  Voici le deuxième.

  Et voici le troisième et dernier (avec plein de blabla inutile afin
  d'obtenir un résultat sur plusieurs lignes).
\end{dialogue}
Du texte après pour voir que tout est rentré dans l'ordre.
\end{document}


  Jean-Côme Charpentier


From - Sun Aug 12 13:43:30 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7CBhIhL059523
          for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 13:43:24 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 900B91AB2E5
	for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 13:43:18 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 65D421AB2E4
	for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 13:43:18 +0200 (CEST)
Message-ID: <46BEF255.7040004@math.jussieu.fr>
Date: Sun, 12 Aug 2007 13:43:17 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?= <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.12 (X11/20070730)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] environnement dialogue
References: <000501c7dc41$1bf84970$04138a58@orphean> <46BE4CD0.9090907@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <46BE4CD0.9090907@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 12 Aug 2007 13:43:24 +0200 (CEST)

Bonjour,

Jean-Côme Charpentier a écrit :
>   Aïe ! J'ai effacé tout le fil et je ne me rappelle plus exactement ce
> qui était voulu. Est-ce que la chose suivante se rapproche du souhait
> initial ?
> 
Je ne vais pas répondre pour Marc, mais je crois que ça répond au souhait 
initial sauf sur un point : il fallait aussi une commande \reponse pour les 
changement d'interlocuteurs, qui remplace les guillemets ouvrants par un tiret 
cadratin au début du prochain paragraphe.

Je suggère donc de patcher ton exemple comme suit :

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[a4paper]{geometry}
\usepackage{lmodern}
\usepackage[frenchb]{babel}

\newlength{\saveindent}
\newenvironment{dialogue}
{%
   \setlength{\saveindent}{\parindent}%
   \setlength{\parindent}{0pt}%
   \everypar{\hbox to\saveindent{\hss \ouvrant}\def\ouvrant{\og}}%
   \par
}
{\fg\everypar{}\par}

\newcommand\ouvrant{\og}
\newcommand\reponse{\def\ouvrant{--- }}

\begin{document}
Un texte d'introduction
\begin{dialogue}
   Je suis un texte sur un seul paragraphe
\end{dialogue}
Un texte entre les deux
\begin{dialogue}
   Je suis un texte sur plusieurs paragraphes.

   Voici le deuxième.

   \reponse Tiens, quelqu'un répond au milieu. Et comme il est bavard il prend
   plusieurs ligne pour me répondre. À vrai dire, il va même prendre plusieurs
   paragraphes.

   Voilà en effet qu'il commence un deuxième paragraphe. Ça ne peut plus durer,
   il faut absolument que je reprenne la parole au plus vite.

   \reponse

   Et voici le troisième et dernier (avec plein de blabla inutile afin
   d'obtenir un résultat sur plusieurs lignes).
\end{dialogue}
Du texte après pour voir que tout est rentré dans l'ordre.
\end{document}

À Marc maintenant de voir si ça convient, ou si il veut ajuster les espaces 
différemment.

Manuel.

From - Sun Aug 12 19:32:38 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mx1.univ-lille1.fr (mx1.univ-lille1.fr [193.49.225.19])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7CHWQo8026201
          for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 19:32:31 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv2.univ-lille1.fr (root@reserv2.univ-lille1.fr [193.49.225.90])
	by mx1.univ-lille1.fr (8.14.0/8.14.0) with ESMTP id l7CHWIiQ019650
	for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 19:32:18 +0200
Received: from [192.168.134.103] ([192.168.134.103])
	(authenticated bits=0)
	by reserv2.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.7) with ESMTP id l7CHWaoX016424
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 19:32:37 +0200
Message-ID: <46BF4426.9040500@univ-lille1.fr>
Date: Sun, 12 Aug 2007 19:32:22 +0200
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Citations selon l'I.N. [fut : environnement dialogue]
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 12 Aug 2007 19:32:31 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (mx1.univ-lille1.fr [193.49.225.19]); Sun, 12 Aug 2007 19:32:18 +0200 (CEST)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr


Bonjour à tous,

J'ai lu avec intérêt vos échanges sur l'environnement dialogue.

Il me semble que l'I.N. distingue deux cas (p. 50-51 dans l'édition de 
1990).

1) Cas d'une citation comportant plusieurs alinéas (c'est le cas qui 
intéresse Marc si j'ai bien compris).

Excusez-moi, mais je ne vois pas bien l'intérêt de faire un 
environnement pour ça... est-ce vraiment trop contraignant de coder 
tout simplement
-- '\og' au début de chaque paragraphe d'une même citation,
-- et '---' à chaque changement d'interlocuteur (à la place de la 
commande \changement) ?

2) Cas des citations de deuxième rang.

Là, l'I.N. préconise un guillemet ouvrant /au début de chaque ligne/.
C'est ce problème-là (nettement plus complexe) que traite frenchpro.
frenchpro fait appel a du code écrit initialement par Jacques 
Désarménien pour plainTeX.

J'ai commencé à réfléchir à ce second cas, je pourrais éventuellement 
ajouter à frenchb un environnement pour le traiter.

Comme je suis paresseux, il me semble que pour ajouter un guillemet 
ouvrant à toutes les lignes d'un alinéa (sauf à la première), le plus 
simple serait de faire appel à lineno.sty et à \parshape.

Voici ce que donne le 1er jet :

%%% Ajouter ceci dans le préambule %%%
\usepackage{lineno}
\makeatletter
\newdimen\FB@guillwidth
\newdimen\FB@lineguillwidth
\newenvironment{guillparshape}
    {\settowidth{\FB@guillwidth}{\og}%
     \FB@lineguillwidth=\linewidth
     \advance\FB@lineguillwidth by -\FB@guillwidth
     \parshape=2 \z@ \linewidth \FB@guillwidth \FB@lineguillwidth
     \linenumbers\c@runninglinenumber=1
     \renewcommand{\makeLineNumber}{\ifnum\c@runninglinenumber>1
                                      \rlap{\og}%
                                    \fi}%
    }%
    {\par}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Ce qui permet de coder ceci :

\begin{guillparshape}
   --- Paul déclara \og Ma grand'mère disait \og Le mieux est l'ennemi 
du bien,
   le mieux est l'ennemi du bien, le mieux est l'ennemi du bien,
   le mieux est l'ennemi du bien, le mieux est l'ennemi du bien,
   le mieux est l'ennemi du bien, le mieux est l'ennemi du bien\fg.
\end{guillparshape}

\begin{guillparshape}
   --- Pierre lui répondit \og La mienne me répétait \og Rien ne sert 
de courir,
   il faut partir à point. Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
   Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
\end{guillparshape}

\begin{guillparshape}
   \og Rien ne sert de courir,
   il faut partir à point. Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
   Rien ne sert de courir, il faut partir à point.\fg.
\end{guillparshape}

Le seul mérite de ce code est d'ajouter facilement les guillemets 
ouvrants en début de ligne, rien n'est fait pour éviter qu'il puisse y 
avoir deux guillemets ouvrants au début de la 2e ligne (cas où la fin 
de 1re ligne interviendrait juste après "Ma grand'mère disait")...
mais bon, ce genre de citations de deuxième rang n'est pas assez 
courant pour me motiver à faire une usine à gaz envisageant tous les 
cas possibles ;-)

Les commentaires et idées d'améliorations sont évidemment les 
bienvenues :-) Est-ce que ça vaut la peine d'ajouter ce genre de 
choses à frenchb ?

-- 
Daniel Flipo

From - Sun Aug 12 22:41:59 2007
Return-Path: <alexis_pub@finkit.domainepublic.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=HTML_MESSAGE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from viefep31-int.chello.at (viefep18-int.chello.at [213.46.255.22])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7CKfl7d021430
          for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 22:41:53 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.1.106] (really [89.98.55.187])
          by viefep33-int.chello.at
          (InterMail vM.7.08.02.00 201-2186-121-20061213) with ESMTP
          id <20070812192824.UTNQ9755.viefep33-int.chello.at@[192.168.1.106]>
          for <gut@ens.fr>; Sun, 12 Aug 2007 21:28:24 +0200
Subject: guillemets forever
From: alexis <alexis_pub@finkit.domainepublic.net>
To: gut@ens.fr
Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-asxpgHqYVr/E1OTH4dJZ"
Date: Sun, 12 Aug 2007 21:28:19 +0200
Message-Id: <1186946900.6429.58.camel@localhost.localdomain>
Mime-Version: 1.0
X-Mailer: Evolution 2.8.1 
X-Greylist: Delayed for 01:13:23 by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 12 Aug 2007 22:41:53 +0200 (CEST)

--=-asxpgHqYVr/E1OTH4dJZ
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Bonjour tout le monde,

Eh bien puisqu'il est depuis deux jours question de guillemets et que,
justement, j'ai un "problÃ¨me" de guillemets, ... 

1. Existerait-il un moyen d'appeler des guillemets de maniÃ¨re logique et
non et de maniÃ¨re matÃ©rielle? Je veux dire, Ã  la faÃ§on dont on appelle
un texte italique plutÃ´t par la commande \emph{blablabla} (logique) que
par la commande \textit{blablabla} (matÃ©rielle), qui va gÃ©nÃ©rer la mÃªme
chose, mais ne va pas offrir les mÃªmes possibilitÃ©s. En effet,
l'emboÃ®tement de \emph{un texte sympa et pouf, je cite un bouquin comme
par exemple \emph{Martine Ã  la plage}.} crÃ©e une inversion que ne crÃ©era
pas un emboÃ®tement de \textit.
Si on pouvait faire de mÃªme avec les guillemets, cela serait trÃ¨s trÃ¨s
joli, puisque LaTex deviendrait malin et produirait du texte facile Ã 
lire. Je pense bien sÃ»r Ã  des emboÃ®tements de citations avec en plus des
mots qui ne sont pas utilisÃ©s pour dÃ©noter quelque chose mais pour
rÃ©fÃ©rer Ã  eux-mÃªmes, comme suit: 

Dans un moment de doute, Wittgenstein a dit de lui-mÃªme: <<Vraiment, je
ne vaux rien, je n'arrive Ã  produire aucun Ã©noncÃ© linguistique,
contrairement Ã  Frege, qui a dit que "le mot 'mot' est un mot
gÃ©nÃ©rique">>. 

Dans ce cas, au lieu d'appeler 
\og Vraiment, je ne vaux rien, je n'arrive Ã  produire aucun Ã©noncÃ©
linguistique, contrairement Ã  Frege, qui a dit que ``le mot `motÂ´ est un
mot gÃ©nÃ©riqueÂ´Â´\fg.

On appelle trois fois \ognouveau et trois fois \fgnouveau et on obtient
le rÃ©sultat donnÃ© ci-dessus.



Ã‰videmment, quel est l'intÃ©rÃªt? Peut-Ãªtre celui de n'avoir plus Ã  penser
Ã  ces questions de guillemets, mais ce n'est pas tout Ã  fait, Ã  mon
sens, le seul intÃ©rÃªt. En effet, c'est mon deuxiÃ¨me point:


2. J'Ã©cris en franÃ§ais et en anglais, mais j'aimerais mieux n'avoir
qu'un seul fichier de bibliographie. Du coup j'ai un double petit
problÃ¨me (j'utilise jurabib dans les deux cas, c'est peut-Ãªtre lÃ 
l'erreur mais j'aime bien la gestion des rÃ©fÃ©rences en note de bas de
page, avec shortauthor, shorttile et tout cela, d'oÃ¹ ce choix).

2.1 Les titres des articles ne sortent pas entourÃ©s de guillemets. Il
faudrait pour cela agir sur la commande suivante qui gÃ¨re l'apparence
des titres d'articles: \renewcommand{\bibapifont}{}  et lui dire de
mettre des guillemets avant et aprÃ¨s le nom de l'article, ou bien,
peut-Ãªtre, agir encore plus Ã  la racine.

2.2 Dans le cas oÃ¹ des guillemets entoureraient le titre de l'article,
cela poserait un double nouveau problÃ¨me:
2.2.1 D'une part quand il s'agirait d'un texte en anglais, l'affichage
de chevrons CitroÃ«n renversÃ©s ne conviendrait pas. (D'oÃ¹ l'intÃ©rÃªt du
logique: tu commences toujours par le plus gros dans ta langue et tu
rÃ©duis ce qui se trouve Ã  l'intÃ©rieur.)
2.2.2 D'autre part, si le titre de l'article comporte dÃ©jÃ  des
guillemets, c'est Ã  nouveau problÃ©matique (Ã  cause de l'usage de deux
langues: adaptÃ©s pour recevoir des chevrons, ils ne le seront pas pour
recevoir leur Ã©quivalent: style "Pourquoi le club "La Lanterne" a fermÃ©
ses portes": pas bon / <<Pourquoi le club "La Lanterne" a fermÃ© ses
portes>>: bon en franÃ§ais / "Pourquoi le club 'La Lanterne' a fermÃ© ses
portes": bon en anglais). 



Imaginons maintenant la vie avec ces guillemets gÃ©nÃ©riques: cela
permettrait aux plus polyscribes d'Ã©crire en franÃ§ais, anglais, et mÃªme
allemand, sans avoir Ã  se soucier de problÃ¨mes de bibliographie. En
plus, cela leur permettrait de copier-coller leurs citations
non-traduites emboÃ®tant d'autres citations d'un texte en une langue Ã  sa
traduction en une autre.

Je me rends compte que cela demanderait de charger un package
spÃ©cifique, parce que ce comportement, s'il Ã©tait par dÃ©faut, ne
plairait pas du tout Ã  ceux qui veulent des chevrons emboÃ®tÃ©s dans des
chevrons...


VoilÃ ! Avec mes excuses pour la longueur... je prÃ©fÃ©rais donner une
description complÃ¨te de ce qui me semble Ãªtre la question, mÃªme si elle
est trÃ¨s farfelue ;)

Alexis

--=-asxpgHqYVr/E1OTH4dJZ
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.12.1">
</HEAD>
<BODY>
Bonjour tout le monde,<BR>
<BR>
Eh bien puisqu'il est depuis deux jours question de guillemets et que, justement, j'ai un &quot;probl&#232;me&quot; de guillemets, ... <BR>
<BR>
<B>1.</B> Existerait-il un moyen d'appeler des guillemets de mani&#232;re logique et non et de mani&#232;re mat&#233;rielle? Je veux dire, &#224; la fa&#231;on dont on appelle un texte italique plut&#244;t par la commande \emph{blablabla} (logique) que par la commande \textit{blablabla} (mat&#233;rielle), qui va g&#233;n&#233;rer la m&#234;me chose, mais ne va pas offrir les m&#234;mes possibilit&#233;s. En effet, l'embo&#238;tement de \emph{un texte sympa et pouf, je cite un bouquin comme par exemple \emph{Martine &#224; la plage}.} cr&#233;e une inversion que ne cr&#233;era pas un embo&#238;tement de \textit.<BR>
Si on pouvait faire de m&#234;me avec les guillemets, cela serait tr&#232;s tr&#232;s joli, puisque LaTex deviendrait malin et produirait du texte facile &#224; lire. Je pense bien s&#251;r &#224; des embo&#238;tements de citations avec en plus des mots qui ne sont pas utilis&#233;s pour d&#233;noter quelque chose mais pour r&#233;f&#233;rer &#224; eux-m&#234;mes, comme suit: <BR>
<BR>
<I>Dans un moment de doute, Wittgenstein a dit de lui-m&#234;me: </I><I><B><FONT COLOR="#ff0000">&lt;&lt;</FONT></B></I><I>Vraiment, je ne vaux rien, je n'arrive &#224; produire aucun &#233;nonc&#233; linguistique, contrairement &#224; Frege, qui a dit que </I><I><B><FONT COLOR="#ff0000">&quot;</FONT></B></I><I>le mot </I><I><B><FONT COLOR="#ff0000">'</FONT></B></I><I>mot</I><I><B><FONT COLOR="#ff0000">'</FONT></B></I><I> est un mot g&#233;n&#233;rique</I><I><B><FONT COLOR="#ff0000">&quot;&gt;&gt;</FONT></B></I><I>. </I><BR>
<BR>
Dans ce cas, au lieu d'appeler <BR>
<I><FONT COLOR="#ff0000">\og</FONT></I><I> Vraiment, je ne vaux rien, je n'arrive &#224; produire aucun &#233;nonc&#233; linguistique, contrairement &#224; Frege, qui a dit que </I><I><FONT COLOR="#ff0000"><B>``</B></FONT></I><I>le mot </I><I><FONT COLOR="#ff0000"><B>`</B></FONT></I><I>mot</I><I><FONT COLOR="#ff0000"><B>&#180;</B></FONT></I><I> est un mot g&#233;n&#233;rique</I><I><FONT COLOR="#ff0000"><B>&#180;&#180;</B></FONT></I><I><FONT COLOR="#ff0000">\fg</FONT></I><I>.</I><BR>
<BR>
On appelle trois fois \ognouveau et trois fois \fgnouveau et on obtient le r&#233;sultat donn&#233; ci-dessus.<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
&#201;videmment, quel est l'int&#233;r&#234;t? Peut-&#234;tre celui de n'avoir plus &#224; penser &#224; ces questions de guillemets, mais ce n'est pas tout &#224; fait, &#224; mon sens, le seul int&#233;r&#234;t. En effet, c'est mon deuxi&#232;me point:<BR>
<BR>
<BR>
<B>2.</B> J'&#233;cris en fran&#231;ais et en anglais, mais j'aimerais mieux n'avoir qu'un seul fichier de bibliographie. Du coup j'ai un double petit probl&#232;me (j'utilise jurabib dans les deux cas, c'est peut-&#234;tre l&#224; l'erreur mais j'aime bien la gestion des r&#233;f&#233;rences en note de bas de page, avec shortauthor, shorttile et tout cela, d'o&#249; ce choix).<BR>
<BR>
<B>2.1</B> Les titres des articles ne sortent pas entour&#233;s de guillemets. Il faudrait pour cela agir sur la commande suivante qui g&#232;re l'apparence des titres d'articles: \renewcommand{\bibapifont}{}&nbsp; et lui dire de mettre des guillemets avant et apr&#232;s le nom de l'article, ou bien, peut-&#234;tre, agir encore plus &#224; la racine.<BR>
<BR>
<B>2.2</B> Dans le cas o&#249; des guillemets entoureraient le titre de l'article, cela poserait un double nouveau probl&#232;me:<BR>
<B>2.2.1</B> D'une part quand il s'agirait d'un texte en anglais, l'affichage de chevrons Citro&#235;n renvers&#233;s ne conviendrait pas. (D'o&#249; l'int&#233;r&#234;t du logique: tu commences toujours par le plus gros dans ta langue et tu r&#233;duis ce qui se trouve &#224; l'int&#233;rieur.)<BR>
<B>2.2.2</B> D'autre part, si le titre de l'article comporte d&#233;j&#224; des guillemets, c'est &#224; nouveau probl&#233;matique (&#224; cause de l'usage de deux langues: adapt&#233;s pour recevoir des chevrons, ils ne le seront pas pour recevoir leur &#233;quivalent: style &quot;Pourquoi le club &quot;La Lanterne&quot; a ferm&#233; ses portes&quot;: pas bon / &lt;&lt;Pourquoi le club &quot;La Lanterne&quot; a ferm&#233; ses portes&gt;&gt;: bon en fran&#231;ais / &quot;Pourquoi le club 'La Lanterne' a ferm&#233; ses portes&quot;: bon en anglais). <BR>
<BR>
<BR>
<BR>
Imaginons maintenant la vie avec ces guillemets g&#233;n&#233;riques: cela permettrait aux plus polyscribes d'&#233;crire en fran&#231;ais, anglais, et m&#234;me allemand, sans avoir &#224; se soucier de probl&#232;mes de bibliographie. En plus, cela leur permettrait de copier-coller leurs citations non-traduites embo&#238;tant d'autres citations d'un texte en une langue &#224; sa traduction en une autre.<BR>
<BR>
Je me rends compte que cela demanderait de charger un package sp&#233;cifique, parce que ce comportement, s'il &#233;tait par d&#233;faut, ne plairait pas du tout &#224; ceux qui veulent des chevrons embo&#238;t&#233;s dans des chevrons...<BR>
<BR>
<BR>
Voil&#224;! Avec mes excuses pour la longueur... je pr&#233;f&#233;rais donner une description compl&#232;te de ce qui me semble &#234;tre la question, m&#234;me si elle est tr&#232;s farfelue ;)<BR>
<BR>
Alexis
</BODY>
</HTML>

--=-asxpgHqYVr/E1OTH4dJZ--


From - Mon Aug 13 09:07:22 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mx1.univ-lille1.fr (mx1.univ-lille1.fr [193.49.225.19])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7D779jP059030
          for <gut@ens.fr>; Mon, 13 Aug 2007 09:07:14 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv2.univ-lille1.fr (root@reserv2.univ-lille1.fr [193.49.225.90])
	by mx1.univ-lille1.fr (8.14.0/8.14.0) with ESMTP id l7D7762t004186
	for <gut@ens.fr>; Mon, 13 Aug 2007 09:07:06 +0200
Received: from [192.168.134.103] ([192.168.134.103])
	(authenticated bits=0)
	by reserv2.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.7) with ESMTP id l7D7788D017617
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Mon, 13 Aug 2007 09:07:09 +0200
Message-ID: <46C0031B.6090007@univ-lille1.fr>
Date: Mon, 13 Aug 2007 09:07:07 +0200
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] guillemets forever
References: <1186946900.6429.58.camel@localhost.localdomain>
In-Reply-To: <1186946900.6429.58.camel@localhost.localdomain>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 13 Aug 2007 09:07:14 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (mx1.univ-lille1.fr [193.49.225.19]); Mon, 13 Aug 2007 09:07:06 +0200 (CEST)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

alexis a Ã©crit le 12.08.2007 21:28 :

> *1.* Existerait-il un moyen d'appeler des guillemets de maniÃ¨re logique 
> et non et de maniÃ¨re matÃ©rielle? Je veux dire, Ã  la faÃ§on dont on 
> appelle un texte italique plutÃ´t par la commande \emph{blablabla} 
> (logique) que par la commande \textit{blablabla} (matÃ©rielle), qui va 
> gÃ©nÃ©rer la mÃªme chose, mais ne va pas offrir les mÃªmes possibilitÃ©s. En 
> effet, l'emboÃ®tement de \emph{un texte sympa et pouf, je cite un bouquin 
> comme par exemple \emph{Martine Ã  la plage}.} crÃ©e une inversion que ne 
> crÃ©era pas un emboÃ®tement de \textit.
> Si on pouvait faire de mÃªme avec les guillemets, cela serait trÃ¨s trÃ¨s 
> joli, puisque LaTex deviendrait malin et produirait du texte facile Ã  
> lire. Je pense bien sÃ»r Ã  des emboÃ®tements de citations avec en plus des 
> mots qui ne sont pas utilisÃ©s pour dÃ©noter quelque chose mais pour 
> rÃ©fÃ©rer Ã  eux-mÃªmes, comme suit:
> 
> /Dans un moment de doute, Wittgenstein a dit de lui-mÃªme: 
> //*<<*//Vraiment, je ne vaux rien, je n'arrive Ã  produire aucun Ã©noncÃ© 
> linguistique, contrairement Ã  Frege, qui a dit que //*"*//le mot 
> //*'*//mot//*'*// est un mot gÃ©nÃ©rique//*">>*//. /

L'I.N. dit que les guillemets anglais ne devraient Ãªtre employÃ©s 
qu'exceptionnellement en franÃ§ais...

Sur la saisie logique des guillemets, connaissez-vous l'extension 
csquotes ? Elle me semble rÃ©pondre Ã  votre problÃ©matique, non ?

-- 
Daniel Flipo

From - Mon Aug 13 09:09:56 2007
Return-Path: <jacques.andre35@orange.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp2f.orange.fr (smtp2f.orange.fr [80.12.242.152])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7D79kSS060384
          for <gut@ens.fr>; Mon, 13 Aug 2007 09:09:51 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2f17.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 535327000097
	for <gut@ens.fr>; Mon, 13 Aug 2007 09:09:46 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.10] (ARennes-256-1-98-129.w90-32.abo.wanadoo.fr [90.32.105.129])
	by mwinf2f17.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 2ECA67000090
	for <gut@ens.fr>; Mon, 13 Aug 2007 09:09:46 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070813070946191.2ECA67000090@mwinf2f17.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <1186946900.6429.58.camel@localhost.localdomain>
References: <1186946900.6429.58.camel@localhost.localdomain>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <388ade57acc450e6266c0e5c314b6215@orange.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Jacques_Andr=E9?= <jacques.andre35@orange.fr>
Subject: Re: [gut] guillemets forever
Date: Mon, 13 Aug 2007 09:15:47 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 13 Aug 2007 09:09:51 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7D79kSS060384


Le 12 août 2007, à 21:28, alexis a écrit :
> 1. Existerait-il un moyen d'appeler des guillemets de manière logique 
> et non et de manière matérielle? Je veux dire, à la façon dont on 
> appelle un texte italique plutôt par la commande \emph{blablabla} 
> (logique) que par la commande \textit{blablabla} (matérielle), qui va 
> générer la même chose, mais ne va pas offrir les mêmes possibilités. 
> En effet, l'emboîtement de \emph{un texte sympa et pouf, je cite un 
> bouquin comme par exemple \emph{Martine à la plage}.} crée une 
> inversion que ne créera pas un emboîtement de \textit.

Hélas, la langue ne suit pas la rigueur « logique »  de Lisp.
Savez-vous que les guillemets indiquent plein de choses, souvent trop, 
allant de la simple citation aux incises, en passant par de l'italique 
déguisé ou de l'emphase voire de la redondance inutile. Il faudrait 
donc multiplier les commandes (et donner à \emph la possibilité aussi 
d'indiquer une mise entre guillemets).

Par ailleurs la notation des guillemets internes (voire externes) est 
elle-même sujette à discussion. Lisez par exemple 
http://listetypo.free.fr/meron/new/Guilles.pdf

Mais s'il y a une chose  quand même unanimement attaquée, c'est 
l'emploi de la « chiure de mouche » et des « doubles-quotes » de votre 
exemple :
>  "le mot 'mot' est un mot générique"
--
Jacques ANDRÉ





From - Mon Aug 13 18:23:31 2007
Return-Path: <alexis_pub@finkit.domainepublic.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.7 required=5.0 tests=HTML_MESSAGE,
	HTML_OBFUSCATE_05_10,INTERRUPTUS autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from viefep14-int.chello.at (viefep18-int.chello.at [213.46.255.22])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7DGNJE8034957
          for <gut@ens.fr>; Mon, 13 Aug 2007 18:23:24 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from [192.168.1.106] (really [77.251.49.76])
          by viefep14-int.chello.at
          (InterMail vM.7.08.02.00 201-2186-121-20061213) with ESMTP
          id <20070813162318.JNZP14700.viefep14-int.chello.at@[192.168.1.106]>
          for <gut@ens.fr>; Mon, 13 Aug 2007 18:23:18 +0200
Subject: Re: [gut] guillemets forever
From: alexis <alexis_pub@finkit.domainepublic.net>
To: gut@ens.fr
In-Reply-To: <388ade57acc450e6266c0e5c314b6215@orange.fr>
References: <1186946900.6429.58.camel@localhost.localdomain>
	 <388ade57acc450e6266c0e5c314b6215@orange.fr>
Content-Type: multipart/alternative; boundary="=-hxdrd0ACJEpNSt3ZkmZH"
Date: Mon, 13 Aug 2007 18:23:10 +0200
Message-Id: <1187022190.4562.30.camel@localhost.localdomain>
Mime-Version: 1.0
X-Mailer: Evolution 2.8.1 
X-Greylist: IP, sender and recipient auto-whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 13 Aug 2007 18:23:24 +0200 (CEST)

--=-hxdrd0ACJEpNSt3ZkmZH
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Bonjour,

Merci pour ces rÃ©ponses.

Je ne connaissais pas l'extension csquotes, dont j'ai parcouru la
documentation et le fichier d'exemples, et qui semble trÃ¨s intÃ©ressante.
Cela rÃ©pond sans doute en grande partie Ã  mes petits problÃ¨mes
d'emboÃ®tement de citations et, encore mieux, de guillemets entourant les
titres des articles citÃ©s dans les rÃ©fÃ©rences bibliographiques.


En complÃ©tant ceci: \renewcommand{\bibapifont}{}

tout simplement comme cela: \renewcommand{\bibapifont}{\enquote}

(ayant chargÃ© l'extension \usepackage[babel]{csquotes} au prÃ©alable),
les titres d'articles sont en effet entre guillemets. Vraiment
magnifique. Encore merci!


Concernant le rÃ´le des guillemets, je sais qu'il a variÃ©, qu'il demeure
variable, au mÃªme titre que le reste. Mais c'est un dÃ©bat dans lequel je
ne prÃ©fÃ¨re pas m'engager. Je ne suis qu'un simple utilisateur, aprÃ¨s
tout! Il est toutefois un usage que je n'aime pas beaucoup, c'est celui
qui consiste Ã  employer des guillemets pour signifier une incertitude
quant au mot Ã  l'expression. Si c'est pour s'Ã©pargner de chercher
l'expression adÃ©quate, je crois que c'est dommage. Et les double-quotes,
et surtout les chiures de mouche, je n'en suis pas un inconditionnel,
mais si cela peut faciliter la lecture (je pense aux textes de logique
et apparentÃ©s)... mÃªme l'article Â« Les guillemets Â» de Jean MÃ©ron paraÃ®t
les admettre... Â« en dernier recours. Â» 


Alexis Smets




Le lundi 13 aoÃ»t 2007 Ã  09:15 +0200, Jacques AndrÃ© a Ã©crit :

> Le 12 aoÃ»t 2007, Ã  21:28, alexis a Ã©crit :
> > 1. Existerait-il un moyen d'appeler des guillemets de maniÃ¨re logique 
> > et non et de maniÃ¨re matÃ©rielle? Je veux dire, Ã  la faÃ§on dont on 
> > appelle un texte italique plutÃ´t par la commande \emph{blablabla} 
> > (logique) que par la commande \textit{blablabla} (matÃ©rielle), qui va 
> > gÃ©nÃ©rer la mÃªme chose, mais ne va pas offrir les mÃªmes possibilitÃ©s. 
> > En effet, l'emboÃ®tement de \emph{un texte sympa et pouf, je cite un 
> > bouquin comme par exemple \emph{Martine Ã  la plage}.} crÃ©e une 
> > inversion que ne crÃ©era pas un emboÃ®tement de \textit.
> 
> HÃ©las, la langue ne suit pas la rigueur Â« logique Â»  de Lisp.
> Savez-vous que les guillemets indiquent plein de choses, souvent trop, 
> allant de la simple citation aux incises, en passant par de l'italique 
> dÃ©guisÃ© ou de l'emphase voire de la redondance inutile. Il faudrait 
> donc multiplier les commandes (et donner Ã  \emph la possibilitÃ© aussi 
> d'indiquer une mise entre guillemets).
> 
> Par ailleurs la notation des guillemets internes (voire externes) est 
> elle-mÃªme sujette Ã  discussion. Lisez par exemple 
> http://listetypo.free.fr/meron/new/Guilles.pdf
> 
> Mais s'il y a une chose  quand mÃªme unanimement attaquÃ©e, c'est 
> l'emploi de la Â« chiure de mouche Â» et des Â« doubles-quotes Â» de votre 
> exemple :
> >  "le mot 'mot' est un mot gÃ©nÃ©rique"
> --
> Jacques ANDRÃ‰
> 
> 
> 
> 

--=-hxdrd0ACJEpNSt3ZkmZH
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV=3D"Content-Type" CONTENT=3D"text/html; CHARSET=3DUTF-8">
  <META NAME=3D"GENERATOR" CONTENT=3D"GtkHTML/3.12.1">
</HEAD>
<BODY>
Bonjour,<BR>
<BR>
Merci pour ces r&#233;ponses.<BR>
<BR>
Je ne connaissais pas l'extension csquotes, dont j'ai parcouru la documenta=
tion et le fichier d'exemples, et qui semble tr&#232;s int&#233;ressante. C=
ela r&#233;pond sans doute en grande partie &#224; mes petits probl&#232;me=
s d'embo&#238;tement de citations et, encore mieux, de guillemets entourant=
 les titres des articles cit&#233;s dans les r&#233;f&#233;rences bibliogra=
phiques.<BR>
<BR>
<BR>
En compl&#233;tant ceci: \renewcommand{\bibapifont}{}<BR>
<BR>
tout simplement comme cela: \renewcommand{\bibapifont}{\enquote}<BR>
<BR>
(ayant charg&#233; l'extension \usepackage[babel]{csquotes} au pr&#233;alab=
le), les titres d'articles sont en effet entre guillemets. Vraiment magnifi=
que. Encore merci!<BR>
<BR>
<BR>
Concernant le r&#244;le des guillemets, je sais qu'il a vari&#233;, qu'il d=
emeure variable, au m&#234;me titre que le reste. Mais c'est un d&#233;bat =
dans lequel je ne pr&#233;f&#232;re pas m'engager. Je ne suis qu'un simple =
utilisateur, apr&#232;s tout! Il est toutefois un usage que je n'aime pas b=
eaucoup, c'est celui qui consiste &#224; employer des guillemets pour signi=
fier une incertitude quant au mot &#224; l'expression. Si c'est pour s'&#23=
3;pargner de chercher l'expression ad&#233;quate, je crois que c'est dommag=
e. Et les double-quotes, et surtout les chiures de mouche, je n'en suis pas=
 un inconditionnel, mais si cela peut faciliter la lecture (je pense aux te=
xtes de logique et apparent&#233;s)... m&#234;me l'article <FONT COLOR=3D"#=
000000">&#171; L</FONT>es <FONT COLOR=3D"#000000">g</FONT>uillemets<FONT CO=
LOR=3D"#000000"> &#187;</FONT> de Jean M&#233;ron para&#238;t les admettre.=
.. <FONT COLOR=3D"#000000">&#171; e</FONT>n <FONT COLOR=3D"#000000">d</FONT=
>ernier <FONT COLOR=3D"#000000">r</FONT>ecours.<FONT COLOR=3D"#000000"> &#1=
87;</FONT> <BR>
<BR>
<BR>
Alexis Smets<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
Le lundi 13 ao&#251;t 2007 &#224; 09:15 +0200, Jacques Andr&#233; a &#233;c=
rit :
<BLOCKQUOTE TYPE=3DCITE>
<PRE>
<FONT COLOR=3D"#000000">Le 12 ao&#251;t 2007, &#224; 21:28, alexis a &#233;=
crit :</FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">&gt; 1. Existerait-il un moyen d'appeler des guille=
mets de mani&#232;re logique </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">&gt; et non et de mani&#232;re mat&#233;rielle? Je =
veux dire, &#224; la fa&#231;on dont on </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">&gt; appelle un texte italique plut&#244;t par la c=
ommande \emph{blablabla} </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">&gt; (logique) que par la commande \textit{blablabl=
a} (mat&#233;rielle), qui va </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">&gt; g&#233;n&#233;rer la m&#234;me chose, mais ne =
va pas offrir les m&#234;mes possibilit&#233;s. </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">&gt; En effet, l'embo&#238;tement de \emph{un texte=
 sympa et pouf, je cite un </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">&gt; bouquin comme par exemple \emph{Martine &#224;=
 la plage}.} cr&#233;e une </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">&gt; inversion que ne cr&#233;era pas un embo&#238;=
tement de \textit.</FONT>

<FONT COLOR=3D"#000000">H&#233;las, la langue ne suit pas la rigueur &#171;=
 logique &#187;  de Lisp.</FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">Savez-vous que les guillemets indiquent plein de ch=
oses, souvent trop, </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">allant de la simple citation aux incises, en passan=
t par de l'italique </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">d&#233;guis&#233; ou de l'emphase voire de la redon=
dance inutile. Il faudrait </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">donc multiplier les commandes (et donner &#224; \em=
ph la possibilit&#233; aussi </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">d'indiquer une mise entre guillemets).</FONT>

<FONT COLOR=3D"#000000">Par ailleurs la notation des guillemets internes (v=
oire externes) est </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">elle-m&#234;me sujette &#224; discussion. Lisez par=
 exemple </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000"><A HREF=3D"http://listetypo.free.fr/meron/new/Guill=
es.pdf">http://listetypo.free.fr/meron/new/Guilles.pdf</A></FONT>

<FONT COLOR=3D"#000000">Mais s'il y a une chose  quand m&#234;me unanimemen=
t attaqu&#233;e, c'est </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">l'emploi de la &#171; chiure de mouche &#187; et de=
s &#171; doubles-quotes &#187; de votre </FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">exemple :</FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">&gt;  &quot;le mot 'mot' est un mot g&#233;n&#233;r=
ique&quot;</FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">--</FONT>
<FONT COLOR=3D"#000000">Jacques ANDR&#201;</FONT>




</PRE>
</BLOCKQUOTE>
</BODY>
</HTML>

--=-hxdrd0ACJEpNSt3ZkmZH--


From - Mon Aug 13 18:49:43 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.2 required=5.0 tests=RCVD_IN_SORBS_WEB 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smTp.neuf.fr (sp604003mt.neufgp.fr [84.96.92.56])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7DGnXHm052957
          for <gut@ens.fr>; Mon, 13 Aug 2007 18:49:38 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([84.7.186.204]) by sp604003mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JMP007DFN0N15E1@sp604003mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Mon,
 13 Aug 2007 13:38:48 +0200 (CEST)
Date: Mon, 13 Aug 2007 13:39:34 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: RE: [gut] guillemets
In-reply-to: <388ade57acc450e6266c0e5c314b6215@orange.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000b01c7dd9e$9f6f9610$ccba0754@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=windows-1256
Thread-index: AcfdeP/A53dAcsetQ0GOT2K/inJr6wAJL5SA
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 13 Aug 2007 18:49:38 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7DGnXHm052957

*********************************************************************
* J'espère que ce message n'arrive pas en double: j'ai reçu un avis *
*  Adresse du destinataire : gut@ens.fr                             *
*  Raison : Server rejected MAIL FROM address.                      *
*  Code de diagnostic : smtp;551 5.0.0 Spam blocked                 *
* Je le réexpédie une deuxième fois...                              *
*********************************************************************

Que de réponses! Merci à tous! J'ai presque exactement ce que je voulais...

Je vais tâcher de répondre (pas trop longuement, j'espère) à toutes les
questions, ce qui permettra à tous de cerner ma position.

1) environnement dialogue de Jean-Côme
	Ce n'est pas (tout à fait) ce que j'attendais, mais je rends grâce
au fait que "le fil" a été "effacé", car cela a permis que j'ai aujourd'hui
à ma disposition un environnement que j'utiliserai à d'autres fins, et que
j'appellerai "récit" (sans accent, bien sûr...). Le fait que les majuscules
de chaque paragraphe soient alignées avec celles qui ne font pas partie de
cet environnement est idéal: les guillemets ouvrants sont décalés à gauche
dans l'environnement, c'est parfait. J'ai cherché à le faire en vain (avec
la commande \hspace{- [... couic la méthode horrible (!:))...]). Et pour
clore ce premier point, c'est la première fois que je reçois une réponse sur
mesure à une question que je m'étais réservée pour plus tard... Alors,
vraiment, merci!

2) environnement dialogue corrigé par Manuel
	Comme je l'ai dit un peu plus haut, c'est presque exactement ce que
je voulais. Dans le principe: exactement. Dans la forme, je voulais que le
tiret --- et les guillemets ouvrants (initiaux [début du dialogue] et de
continuité [nouveau paragraphe à l'intérieur du discours d'un même
interlocuteur]) soient alignés normalement (à gauche sur la même ligne
verticale que les majuscules des paragraphes indentés normalement). J'ai
essayé de modifier ça avec le tiret, pour commencer. Comment? Avec la
commande \hspace. Mais comme rien ne se passait, j'ai fait ceci:
\newcommand\reponse{\def\ouvrant{Alors?\hspace{\decalage}--- }} et j'ai
compris en voyant le résultat que j'étais à côté de la plaque! Alors de
nouveau, je m'en remets à vous tous...

3) guillparshape de Daniel
	Le résultat était pour moi inattendu, mais intéressant. Cependant,
je ne le retiens pas, car des guillemets sont produits à chaque ligne dans
chaque paragraphe, alors que je souhaite n'en avoir qu'à chaque nouveau
paragraphe à l'intérieur du discours d'un même interlocuteur.
	Quant au problème de doubles guillemets ouvrants en début de ligne
au cas où une citation viendrait en début de ligne, je comprends bien la
question, mais si modifies ta proposition dans mon sens, le problème ne se
pose plus, sauf à imaginer qu'un interlocuteur commence un paragraphe par
une citation... Mais alors, je préfère utiliser \emph et expliciter dans le
texte qu'il s'agit d'une citation en écrivant qqch comme "dit souvent ma
grand-mère" un peu comme tu l'as fait dans ton exemple. Donc, il n'y a plus
de problème dans tous les cas.
	Ensuite, puisque tu posais la question de l'intérêt de définir un
environnement plutôt que de coder en dur '---' et '\og', voici qq éléments
de réponse.
	Pendant la phase de rédaction d'un dialogue, il ne m'est pas pénible
de gérer l'écriture de '---' à chaque nouvel interlocuteur, même lorsque je
fais des modifications. Ils me facilitent d'ailleurs la tâche: c'est plus
facile grâce à eux de voir au 1er coup d'œil qui parle et quand. Par contre,
lorsqu'un personnage fait un long discours, la nécessité de plusieurs
paragraphes se fait ressentir. Et les règles de L'IN sont alors pertinentes
pour faciliter la lecture et ne pas tout d'un coup se dire "Ah mince! C'est
encore lui qui parlait!" au milieu de paragraphe. Et c'est là qu'il m'a
semblé qu'un environnement me faciliterait la tâche: parce que quand je
corrige et fais des modifications, parfois, je concatène deux petits
paragraphes, ou bien j'en crée un nouveau là où il n'y en avait pas...
Couper-coller du texte est le propre de l'écriture. Mais couper-coller ou
effacer-réécrire \og m'ennuie... L'environnement a donc un intérêt principal
pendant la phase de création. Et aussi la robustesse, en fonction de ce qui
peut se passer à l'intérieur d'un paragraphe. (Et il s'en passe, des choses,
parfois, à l'intérieur d'un paragraphe!). Par contre, oui, il a au moins un
inconvénient, l'obligation de \begin\end, peut-être une certaine lourdeur
dans la forme par rapport au texte lui-même...
	Concernant FrenchPro, il m'a bien semblé comprendre dans la doc que
la gestion des doubles guillemets en début de ligne était gérée, mais comme
je l'ai dit auparavant, c'est seulement dans le cadre d'une citation, et non
dans un dialogue qui commence par \og et dans lequel chaque paragraphe
commence ou bien par '---' ou bien par '\og'. Pour faire une parallèle,
FrenchPro dans ses citations ferait systématiquement un \og, et il faudrait
modifier le code pour produire à la demande un '---' à la place au moment
voulu... Ceci plaide peut-être aussi en faveur d'un environnement
personnel...

Deux dernières petites choses:
	a) une fois que vous m'aurez aidé à obtenir l'alignement des '\og'
et '---' conformément à mes aspirations, je vous soumettrai une question
subsidiaire. Et concernant l'environnement dialogue, ce sera, j'espère, la
dernière.
	b) plus particulièrement à Daniel: j'ai lu dans ton code
\guillparshape des choses qui m'intéressent vivement. Je pense que tous les
programmeurs qui m'ont jusqu'ici rendu service et toi aurez l'occasion de
connaître l'objet de mon intérêt dans des temps à venir...



Même si je sais que la fréquence d'une information lui en faire perdre sa
richesse, je rechigne à ne pas vous dire une fois de plus, à tous, par
avance et pour tout ce que j'ai déjà reçu: "MERCI BEAUCOUP!"
 
Marc



From - Tue Aug 21 14:00:27 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from sMtp.neuf.fr (sp604002mt.neufgp.fr [84.96.92.61])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7LC0JZU069924
          for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 14:00:25 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.193.69.74]) by sp604002mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JN400BY8HCF19C0@sp604002mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Tue,
 21 Aug 2007 14:00:16 +0200 (CEST)
Date: Tue, 21 Aug 2007 14:00:18 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: 
 =?windows-1258?Q?RE:_=5Bgut=5D_guillemets_&_environnement_dialogue_forme_?=
	=?windows-1258?Q?roman_et_non_th=E9=E2tre?=
In-reply-to: <000b01c7dd9e$9f6f9610$ccba0754@orphean>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000001c7e3ea$d88c6340$4a45c14d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=windows-1258
Thread-index: AcfdeP/A53dAcsetQ0GOT2K/inJr6wAJL5SAAZKgySA=
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 21 Aug 2007 14:00:25 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7LC0JZU069924

Bonjour à tous, 

vous êtes nombreux à m'avoir fait de très riches réponses à mon problème
d'"environnement dialogue forme roman et non théâtre" selon les règles
utilisées à l'Imprimerie nationale.

J'ai répondu et envoyé mes commentaires peu de temps après. J'ai eu un
problème de transmission, du coup, j'ai expédié une deuxième fois le
courriel.

Cela fait plus d'une semaine maintenant, et comme depuis je n'ai pas eu de
retour de votre part à cette question presque aboutie, je commence à douter
que vous ayez reçu ma réponse... Alors je me suis résolu à l'expédier une
troisième fois. Si vous l'aviez déjà reçu, pardon de vous importuner
inutilement; dans le cas contraire, j'espère que mes commentaires vous
parviendront, et que vous aurez à cœur d'y répondre (si vous en avez le
temps).

Au cas où le fil des précédents échanges aurait été rompu (ça arrive, et ça
m'arrive aussi, je vous assure que je ne pense à personne en particulier, et
qu'en tout cas, je n'accable personne, sincèrement), voici ce que Manuel
avait proposé, sur la base d'une proposition de Jean-Côme, et qui est selon
moi la réponse "presque aboutie" dont j'ai besoin:

==proposition Manuel & Jean-Côme=============================
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[a4paper]{geometry}
\usepackage{lmodern}
\usepackage[frenchb]{babel}

\newlength{\saveindent}
\newenvironment{dialogue}
{%
   \setlength{\saveindent}{\parindent}%
   \setlength{\parindent}{0pt}%
   \everypar{\hbox to\saveindent{\hss \ouvrant}\def\ouvrant{\og}}%
   \par
}
{\fg\everypar{}\par}

\newcommand\ouvrant{\og}
\newcommand\reponse{\def\ouvrant{--- }}

\begin{document}
Un texte d'introduction
\begin{dialogue}
   Je suis un texte sur un seul paragraphe \end{dialogue} Un texte entre les
deux \begin{dialogue}
   Je suis un texte sur plusieurs paragraphes.

   Voici le deuxième.

   \reponse Tiens, quelqu'un répond au milieu. Et comme il est bavard il
prend
   plusieurs ligne pour me répondre. À vrai dire, il va même prendre
plusieurs
   paragraphes.

   Voilà en effet qu'il commence un deuxième paragraphe. Ça ne peut plus
durer,
   il faut absolument que je reprenne la parole au plus vite.

   \reponse

   Et voici le troisième et dernier (avec plein de blabla inutile afin
   d'obtenir un résultat sur plusieurs lignes).
\end{dialogue}
Du texte après pour voir que tout est rentré dans l'ordre.
\end{document}
==fin de proposition Manuel & Jean-Côme======================

Dans le message qui suit (mes commentaires trois fois expédiés), vous
pourrez lire à la fin deux remarques: a) et b). Le a) est résolu, et il n'y
a plus aucune raison de vous demander de l'aide pour cela. Par contre, le b)
subsiste, et je vous en parlerai bientôt.

J'espère que la longueur de ce message ne décourage pas ceux qui m'ont déjà
bien aidé en répondant fructueusement à ma question...

-----Message d'origine-----
De : Marc Trichard [mailto:marc.trichard@cegetel.net] 
Envoyé : lundi 13 août 2007 13:40
À : gut@ens.fr
Objet : RE: [gut] guillemets

*********************************************************************
* J'espère que ce message n'arrive pas en double: j'ai reçu un avis *
*  Adresse du destinataire : gut@ens.fr                             *
*  Raison : Server rejected MAIL FROM address.                      *
*  Code de diagnostic : smtp;551 5.0.0 Spam blocked                 *
* Je le réexpédie une deuxième fois...                              *
*********************************************************************

Que de réponses! Merci à tous! J'ai presque exactement ce que je voulais...

Je vais tâcher de répondre (pas trop longuement, j'espère) à toutes les
questions, ce qui permettra à tous de cerner ma position.

1) environnement dialogue de Jean-Côme
	Ce n'est pas (tout à fait) ce que j'attendais, mais je rends grâce
au fait que "le fil" a été "effacé", car cela a permis que j'ai aujourd'hui
à ma disposition un environnement que j'utiliserai à d'autres fins, et que
j'appellerai "récit" (sans accent, bien sûr...). Le fait que les majuscules
de chaque paragraphe soient alignées avec celles qui ne font pas partie de
cet environnement est idéal: les guillemets ouvrants sont décalés à gauche
dans l'environnement, c'est parfait. J'ai cherché à le faire en vain (avec
la commande \hspace{- [... couic la méthode horrible (!:))...]). Et pour
clore ce premier point, c'est la première fois que je reçois une réponse sur
mesure à une question que je m'étais réservée pour plus tard... Alors,
vraiment, merci!

2) environnement dialogue corrigé par Manuel
	Comme je l'ai dit un peu plus haut, c'est presque exactement ce que
je voulais. Dans le principe: exactement. Dans la forme, je voulais que le
tiret --- et les guillemets ouvrants (initiaux [début du dialogue] et de
continuité [nouveau paragraphe à l'intérieur du discours d'un même
interlocuteur]) soient alignés normalement (à gauche sur la même ligne
verticale que les majuscules des paragraphes indentés normalement). J'ai
essayé de modifier ça avec le tiret, pour commencer. Comment? Avec la
commande \hspace. Mais comme rien ne se passait, j'ai fait ceci:
\newcommand\reponse{\def\ouvrant{Alors?\hspace{\decalage}--- }} et j'ai
compris en voyant le résultat que j'étais à côté de la plaque! Alors de
nouveau, je m'en remets à vous tous...

3) guillparshape de Daniel
	Le résultat était pour moi inattendu, mais intéressant. Cependant,
je ne le retiens pas, car des guillemets sont produits à chaque ligne dans
chaque paragraphe, alors que je souhaite n'en avoir qu'à chaque nouveau
paragraphe à l'intérieur du discours d'un même interlocuteur.
	Quant au problème de doubles guillemets ouvrants en début de ligne
au cas où une citation viendrait en début de ligne, je comprends bien la
question, mais si modifies ta proposition dans mon sens, le problème ne se
pose plus, sauf à imaginer qu'un interlocuteur commence un paragraphe par
une citation... Mais alors, je préfère utiliser \emph et expliciter dans le
texte qu'il s'agit d'une citation en écrivant qqch comme "dit souvent ma
grand-mère" un peu comme tu l'as fait dans ton exemple. Donc, il n'y a plus
de problème dans tous les cas.
	Ensuite, puisque tu posais la question de l'intérêt de définir un
environnement plutôt que de coder en dur '---' et '\og', voici qq éléments
de réponse.
	Pendant la phase de rédaction d'un dialogue, il ne m'est pas pénible
de gérer l'écriture de '---' à chaque nouvel interlocuteur, même lorsque je
fais des modifications. Ils me facilitent d'ailleurs la tâche: c'est plus
facile grâce à eux de voir au 1er coup d'œil qui parle et quand. Par contre,
lorsqu'un personnage fait un long discours, la nécessité de plusieurs
paragraphes se fait ressentir. Et les règles de L'IN sont alors pertinentes
pour faciliter la lecture et ne pas tout d'un coup se dire "Ah mince! C'est
encore lui qui parlait!" au milieu de paragraphe. Et c'est là qu'il m'a
semblé qu'un environnement me faciliterait la tâche: parce que quand je
corrige et fais des modifications, parfois, je concatène deux petits
paragraphes, ou bien j'en crée un nouveau là où il n'y en avait pas...
Couper-coller du texte est le propre de l'écriture. Mais couper-coller ou
effacer-réécrire \og m'ennuie... L'environnement a donc un intérêt principal
pendant la phase de création. Et aussi la robustesse, en fonction de ce qui
peut se passer à l'intérieur d'un paragraphe. (Et il s'en passe, des choses,
parfois, à l'intérieur d'un paragraphe!). Par contre, oui, il a au moins un
inconvénient, l'obligation de \begin\end, peut-être une certaine lourdeur
dans la forme par rapport au texte lui-même...
	Concernant FrenchPro, il m'a bien semblé comprendre dans la doc que
la gestion des doubles guillemets en début de ligne était gérée, mais comme
je l'ai dit auparavant, c'est seulement dans le cadre d'une citation, et non
dans un dialogue qui commence par \og et dans lequel chaque paragraphe
commence ou bien par '---' ou bien par '\og'. Pour faire une parallèle,
FrenchPro dans ses citations ferait systématiquement un \og, et il faudrait
modifier le code pour produire à la demande un '---' à la place au moment
voulu... Ceci plaide peut-être aussi en faveur d'un environnement
personnel...

Deux dernières petites choses:
	a) une fois que vous m'aurez aidé à obtenir l'alignement des '\og'
et '---' conformément à mes aspirations, je vous soumettrai une question
subsidiaire. Et concernant l'environnement dialogue, ce sera, j'espère, la
dernière.
	b) plus particulièrement à Daniel: j'ai lu dans ton code
\guillparshape des choses qui m'intéressent vivement. Je pense que tous les
programmeurs qui m'ont jusqu'ici rendu service et toi aurez l'occasion de
connaître l'objet de mon intérêt dans des temps à venir...



Même si je sais que la fréquence d'une information lui en faire perdre sa
richesse, je rechigne à ne pas vous dire une fois de plus, à tous, par
avance et pour tout ce que j'ai déjà reçu: "MERCI BEAUCOUP!"
 
Marc




From - Tue Aug 21 14:22:02 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smTp.neuf.fr (sp604003mt.neufgp.fr [84.96.92.56])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7LCLkct084530
          for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 14:21:56 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.193.69.74]) by sp604003mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JN4002MNIBYXVY0@sp604003mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Tue,
 21 Aug 2007 14:21:34 +0200 (CEST)
Date: Tue, 21 Aug 2007 14:21:37 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: =?iso-8859-1?Q?=5Bgut=5D_c=E9sure_en_fran=E7ais?=
In-reply-to: <000b01c7dd9e$9f6f9610$ccba0754@orphean>
To: gut@ens.fr, cesure-l@gutenberg.eu.org
Message-id: <000101c7e3ed$d28e6490$4a45c14d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfdeP/A53dAcsetQ0GOT2K/inJr6wAJL5SAAZNHACA=
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 21 Aug 2007 14:21:56 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7LCLkct084530

Bonjour,

Je me suis rendu compte que le fichier "frhyphen.tex" qui gère les césures
en français par l'écriture de règles proprement ésotériques laisse échapper
des catégories qu'il ne coupe pas:
- tous les mots en 'ontr' comme 'contre' (pas de problème, l'adv est
invariable, et le nom n'a qu'une flexion plurielle, donc la commande
\hyphenation{con-tre, con-tres} reste légère); mais aussi de nombreux verbes
comme 'contracter', 'contrer', 'contraindre', 'contrarier', 'contrindiquer'
(et là, ça peut poser problème à cause du volume énorme de la commande
\hyphenation{...} à écrire si l'on veut y mettre par souci de tranquillité
toutes les formes conjuguées)
- tous les mots en 'oul' comme 'voulu', 'moule', 'poulie', 'houlà', etc.

Je n'y connais rien, mais je me suis dit qu'il y a peut-être un paramètre de
priorités qui réduit d'autant plus les chances de césure que le mot est
court. Si c'est le cas, ce n'est pas insensé, me semble-t-il. Mais ça pose
un problème dans l'environnement \multicolumn, car même avec des mots aussi
court que "voulu", ça crée des différences d'espace d'une ligne à l'autre de
l'ordre du double (pas joli). Dans ce cas, obligé d'utiliser
\hyphenation{...} au cas par cas, et d'être vigilant sur toutes les lignes
pour vérifier la régularité des espacements...

Dans l'espoir de pallier ces deux contraintes, est-il envisageable de
modifier le fichier "frhyphen.tex" pour intégrer ces deux cas?
J'ai essayé de rajouter une ligne, sans résultat... Je m'en remets donc à
des connaisseurs!

Marc



From - Tue Aug 21 15:10:57 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp21.orange.fr (smtp21.orange.fr [80.12.242.49])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7LDAnre016809
          for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:10:54 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2121.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 77CD81C000AA
	for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:10:49 +0200 (CEST)
Received: from [81.250.98.166] (AToulouse-254-1-43-166.w81-250.abo.wanadoo.fr [81.250.98.166])
	by mwinf2121.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id E1D6F1C000A6;
	Tue, 21 Aug 2007 15:10:48 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070821131048925.E1D6F1C000A6@mwinf2121.orange.fr
Message-ID: <46CAE44A.1090702@wanadoo.fr>
Date: Tue, 21 Aug 2007 15:10:34 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Cc: cesure-l@gutenberg.eu.org
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?c=E9sure_en_fran=E7ais?=
References: <000101c7e3ed$d28e6490$4a45c14d@orphean>
In-Reply-To: <000101c7e3ed$d28e6490$4a45c14d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 21 Aug 2007 15:10:54 +0200 (CEST)

Marc Trichard a écrit :
> Bonjour,
> 
> Je me suis rendu compte que le fichier "frhyphen.tex" qui gère les césures
> en français par l'écriture de règles proprement ésotériques laisse échapper
> des catégories qu'il ne coupe pas:
> - tous les mots en 'ontr' comme 'contre' (pas de problème, l'adv est
> invariable, et le nom n'a qu'une flexion plurielle, donc la commande
> \hyphenation{con-tre, con-tres} reste légère);

  Elle est même fautive me semble-t-il puisqu'ici, le tre(s) est une
syllabe muette (c'est comme ça qu'on dit ?)

> mais aussi de nombreux verbes
> comme 'contracter', 'contrer', 'contraindre', 'contrarier', 'contrindiquer'
> (et là, ça peut poser problème à cause du volume énorme de la commande
> \hyphenation{...} à écrire si l'on veut y mettre par souci de tranquillité
> toutes les formes conjuguées)

  Ici, c'est une propriété tout à fait voulu du dictionnaire de motifs.
Par exemple, les coupures proposées pour contrindiquer sont
contrin-di-quer et non pas con-trin-di-quer. La règle est qu'on ne fait
pas de coupure sur un con initial (non ma dernière phrase n'est pas
cochonne... justement).

> - tous les mots en 'oul' comme 'voulu', 'moule', 'poulie', 'houlà', etc.

  Ce n'est pas vrai : poulie propose pou-lie. Pour les autres de la
liste, moule ne peut pas être coupée de toutes façons (syllabe muette)
et voulu et houlà donnerait un partie terminale de seulement deux
lettres alors que par défaut, ce minimum est de trois en français (je
veux dire en français selon babel). Il suffit d'ajouter un « s » à houlà
(en mettant de côté le fait que ce mot n'existe pas) pour retrouver une
possibilité de coupure : hou-làs.

> Je n'y connais rien, mais je me suis dit qu'il y a peut-être un paramètre de
> priorités qui réduit d'autant plus les chances de césure que le mot est
> court.

  Non. En revanche, il y a les paramètres \righthyphenmin (3 par défaut
en français) et \lefthyphenmin (2 par défaut en français) que l'on peut
éventuellement modifier.

> Si c'est le cas, ce n'est pas insensé, me semble-t-il. Mais ça pose
> un problème dans l'environnement \multicolumn, car même avec des mots aussi
> court que "voulu", ça crée des différences d'espace d'une ligne à l'autre de
> l'ordre du double (pas joli). Dans ce cas, obligé d'utiliser
> \hyphenation{...} au cas par cas, et d'être vigilant sur toutes les lignes
> pour vérifier la régularité des espacements...

  Les colonnes étroites sont de toutes façons un casse-tête à composer.
Plutôt que de jouer sur des coupures douteuses, on peut se résoudre à
faire du Word avec un \sloppypar. La première chose que je demanderais
quand même c'est : vous utilisez bien un \usepackage[T1]{fontenc} ? Dans
la négative, vous accumulez les difficultés pour rien (les mots
accentués ne peuvent plus être coupés après la première lettre
accentuée). L'extension microtype peut également permettre d'améliorer
les choses (de toutes façons, elle est très bien, ce n'est
habituellement pas un mal de l'ajouter).

> Dans l'espoir de pallier ces deux contraintes, est-il envisageable de
> modifier le fichier "frhyphen.tex" pour intégrer ces deux cas?

  Le fichier frhyphen est extrêmement bien fait. C'est vraiment la
dernière chose que j'envisagerais : je serais sûr de faire beaucoup plus
de mal que de bien. Le seul cas discutable, serait le con-. On a le
droit de trouver cela trop prude. Étant donné la fréquence d'apparition
de ces mots en français, je pense qu'on peut régler cela à la main en
changent tous les conquelquechose en con\-quelquechose.

> J'ai essayé de rajouter une ligne, sans résultat... Je m'en remets donc à
> des connaisseurs!

  Après modification du fichier frhyphen (et sauvegarde de l'original
!!!), il faut reconstruire tous les formats utilisés (avec initex). Vous
êtes sûr de vouloir continuer l'aventure ?

  Jean-Côme Charpentier (content de pouvoir dire con aussi souvent dans
un même message :-) )


From - Tue Aug 21 15:23:18 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from 30.mail-out.ovh.net (30.mail-out.ovh.net [213.186.62.213])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7LDN8vq024497
          for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:23:13 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 7855 invoked by uid 503); 21 Aug 2007 13:23:32 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 21 Aug 2007 13:23:32 -0000
Received: from b7.ovh.net (HELO mail93.ha.ovh.net) (213.186.33.57)
  by 30.mail-out.ovh.net with SMTP; 21 Aug 2007 13:23:32 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 21 Aug 2007 13:23:17 -0000
Received: from dyn086043.shef.ac.uk (HELO ?143.167.86.43?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@143.167.86.43)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 21 Aug 2007 13:23:11 -0000
Message-ID: <46CAE731.9060507@jnoirel.fr>
Date: Tue, 21 Aug 2007 15:22:57 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?UTF-8?B?Y8Opc3VyZSBlbiBmcmFuw6dhaXM=?=
References: <000101c7e3ed$d28e6490$4a45c14d@orphean> <46CAE44A.1090702@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <46CAE44A.1090702@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 143.167.86.43 (dyn086043.shef.ac.uk)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 21 Aug 2007 15:23:13 +0200 (CEST)

Hello darling,

Jean-CÃ´me Charpentier wrote:

>   Le fichier frhyphen est extrÃªmement bien fait. C'est vraiment la
> derniÃ¨re chose que j'envisagerais : je serais sÃ»r de faire beaucoup plus
> de mal que de bien. Le seul cas discutable, serait le con-. On a le
> droit de trouver cela trop prude. Ã‰tant donnÃ© la frÃ©quence d'apparition
> de ces mots en franÃ§ais, je pense qu'on peut rÃ©gler cela Ã  la main en
> changent tous les conquelquechose en con\-quelquechose.

Je me range Ã  ton opinion concernant la coupure en franÃ§ais avec
(La)TeX.  Si pour une fois, il y a bien quelque chose dont on ne puisse
pas se plaindre c'est l'efficacitÃ© de l'algorithme de TeX appliquÃ© au
franÃ§ais.  C'est du moins mon expÃ©rience et je ne crois pas me
fourvoyer.  Je ne considÃ©rerais pas une seule seconde la possibilitÃ© de
modifier les motifs de coupure, mieux vaut une bonne liste d'exceptions
qui sera plus facile Ã  maintenir (ne pas oublier que les motifs de
coupure requiÃ¨rent Ã  chaque fois une recompilation du format - lÃ  je ne
m'adresse pas Ã  toi, Jean-CÃ´me, puisque tu sais tout cela bien mieux que
moi [d'ailleurs tu le mentionnes plus bas, me semble-t-il]).  Donc mon
intervention serait Ã  peu prÃ¨s nulle si je ne mentionnais pas que
con\-quelquechose avait le mauvais goÃ»t de rÃ©duire Ã  nÃ©ant les
possibilitÃ©s de coupure dans Â« quelquechose Â».  Autrement dit, le remÃ¨de
pourrait se rÃ©vÃ©ler bien pis que le mal.  Ã‰videmment, il est hors de
question de saisir systÃ©matiquement con\-quel\-que\-chose ; en d'autres
termes, on y recourra pour traiter au cas par cas les problÃ¨mes de
dÃ©bordement ou on abandonnera l'idÃ©e pour utiliser les exceptions
\hyphenation.

-- 
Joss


From - Tue Aug 21 15:33:54 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: ***
X-Spam-Status: No, score=3.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST,SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.21])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7LDXoHn031695
          for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:33:50 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2538.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 6D2621C00093
	for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:33:50 +0200 (CEST)
Received: from [81.250.98.166] (AToulouse-254-1-43-166.w81-250.abo.wanadoo.fr [81.250.98.166])
	by mwinf2538.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id E62201C00091
	for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:33:49 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070821133349942.E62201C00091@mwinf2538.orange.fr
Message-ID: <46CAE9AF.4060209@wanadoo.fr>
Date: Tue, 21 Aug 2007 15:33:35 +0200
From: =?windows-1258?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: =?windows-1258?Q?Re=3A_=5Bgut=5D_guillemets_=26_environn?=
 =?windows-1258?Q?ement_dialogue_forme_roman_et_non_th=E9=E2t?=
 =?windows-1258?Q?re?=
References: <000001c7e3ea$d88c6340$4a45c14d@orphean>
In-Reply-To: <000001c7e3ea$d88c6340$4a45c14d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=windows-1258
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 21 Aug 2007 15:33:50 +0200 (CEST)

Marc Trichard a écrit :
> Bonjour à tous, 

  Re,

> vous êtes nombreux à m'avoir fait de très riches réponses à mon problème
> d'"environnement dialogue forme roman et non théâtre" selon les règles
> utilisées à l'Imprimerie nationale.
> 
> J'ai répondu et envoyé mes commentaires peu de temps après. J'ai eu un
> problème de transmission, du coup, j'ai expédié une deuxième fois le
> courriel.

  Il me semble bien avoir vu ces messages mais...

> Cela fait plus d'une semaine maintenant, et comme depuis je n'ai pas eu de
> retour de votre part à cette question presque aboutie, je commence à douter
> que vous ayez reçu ma réponse... Alors je me suis résolu à l'expédier une
> troisième fois. [...]
> ==proposition Manuel & Jean-Côme=============================
> [couic proposition]
> ==fin de proposition Manuel & Jean-Côme======================
> 
> Dans le message qui suit (mes commentaires trois fois expédiés), vous
> pourrez lire à la fin deux remarques: a) et b). Le a) est résolu, et il n'y
> a plus aucune raison de vous demander de l'aide pour cela. Par contre, le b)
> subsiste, et je vous en parlerai bientôt.
> 
> [...]
> -----Message d'origine-----
> [couic message qu'il me semble bien avoir lu]
> 
> 1) environnement dialogue de Jean-Côme
> [Couic Jean-Côme]
> 
> 2) environnement dialogue corrigé par Manuel
> 	Comme je l'ai dit un peu plus haut, c'est presque exactement ce que
> je voulais. Dans le principe: exactement. Dans la forme, je voulais que le
> tiret --- et les guillemets ouvrants (initiaux [début du dialogue] et de
> continuité [nouveau paragraphe à l'intérieur du discours d'un même
> interlocuteur]) soient alignés normalement (à gauche sur la même ligne
> verticale que les majuscules des paragraphes indentés normalement). J'ai
> essayé de modifier ça avec le tiret, pour commencer. Comment? Avec la
> commande \hspace. Mais comme rien ne se passait, j'ai fait ceci:
> \newcommand\reponse{\def\ouvrant{Alors?\hspace{\decalage}--- }} et j'ai
> compris en voyant le résultat que j'étais à côté de la plaque! Alors de
> nouveau, je m'en remets à vous tous...

  Elle est ici la question ? Vous parliez du b) plus haut !
  Vous vous en remettez à nous pourquoi ? Pour obtenir le résultat voulu
ou pour savoir si c'est correct ?
  Au cas où ...

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[a4paper]{geometry}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{calc}
\usepackage[frenchb]{babel}

\newlength{\saveindent}
\newenvironment{dialogue}
{%
   \setlength{\saveindent}{\parindent}%
   \setlength{\parindent}{0pt}%
   \everypar{%
     \hbox to\saveindent{\hss \ouvrant}%
     \def\ouvrant{\makebox[\widthof{--- }][l]{\og}}}%
   \par
}
{\fg\everypar{}\par}

\newcommand\ouvrant{\makebox[\widthof{--- }][l]{\og}}
\newcommand\reponse{\def\ouvrant{--- }}

\begin{document}
...

  Le principe est de se servir d'un \og qui a la même largeur que ---
(avec l'espace qui suit) et calé à gauche dans cette largeur trop grande
pour lui. C'est exactement le rôle du \makebox.

> 3) guillparshape de Daniel
> [couic solution Daniel]
> 
> Deux dernières petites choses:
> 	a) une fois que vous m'aurez aidé à obtenir l'alignement des '\og'
> et '---' conformément à mes aspirations, je vous soumettrai une question
> subsidiaire. Et concernant l'environnement dialogue, ce sera, j'espère, la
> dernière.
> 	b) plus particulièrement à Daniel: j'ai lu dans ton code
> \guillparshape des choses qui m'intéressent vivement. Je pense que tous les
> programmeurs qui m'ont jusqu'ici rendu service et toi aurez l'occasion de
> connaître l'objet de mon intérêt dans des temps à venir...

  Là, s'il y a une question, je donne ma langue au chat !

> Même si je sais que la fréquence d'une information lui en faire perdre sa
> richesse, je rechigne à ne pas vous dire une fois de plus, à tous, par
> avance et pour tout ce que j'ai déjà reçu: "MERCI BEAUCOUP!"

  You're welcome :-)

  Jean-Côme Charpentier


From - Tue Aug 21 15:44:49 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp25.orange.fr (smtp25.orange.fr [193.252.22.21])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7LDihRD039184
          for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:44:43 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2538.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 56EF31C00083
	for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:44:43 +0200 (CEST)
Received: from [81.250.98.166] (AToulouse-254-1-43-166.w81-250.abo.wanadoo.fr [81.250.98.166])
	by mwinf2538.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 0A82D1C00093
	for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:44:42 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070821134443431.0A82D1C00093@mwinf2538.orange.fr
Message-ID: <46CAEC3C.3040608@wanadoo.fr>
Date: Tue, 21 Aug 2007 15:44:28 +0200
From: =?UTF-8?B?SmVhbi1Dw7RtZSBDaGFycGVudGllcg==?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?UTF-8?B?Y8Opc3VyZSBlbiBmcmFuw6dhaXM=?=
References: <000101c7e3ed$d28e6490$4a45c14d@orphean> <46CAE44A.1090702@wanadoo.fr> <46CAE731.9060507@jnoirel.fr>
In-Reply-To: <46CAE731.9060507@jnoirel.fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 21 Aug 2007 15:44:43 +0200 (CEST)

Josselin Noirel a Ã©crit :
> Hello darling,

  Hi! Young boy! How are you?

> Jean-CÃ´me Charpentier wrote:
> 
>> [...] Le seul cas discutable, serait le con-. On a le
>> droit de trouver cela trop prude. Ã‰tant donnÃ©*e* la frÃ©quence
>> d'apparition de ces mots en franÃ§ais, je pense qu'on peut rÃ©gler
>> cela Ã  la main en changent tous les conquelquechose en
                        ^
                     changeant (tant qu'Ã  faire)
>> con\-quelquechose.

> [...] Donc mon
> intervention serait Ã  peu prÃ¨s nulle si je ne mentionnais pas que
> con\-quelquechose avait le mauvais goÃ»t de rÃ©duire Ã  nÃ©ant les
> possibilitÃ©s de coupure dans Â« quelquechose Â».

  Ayouuu. Petit oubli (rÃ©prÃ©hensible). Je vais me manger tout l'annexe H
du TeXbook dÃ¨s ce soir.

> Autrement dit, le remÃ¨de
> pourrait se rÃ©vÃ©ler bien pis que le mal.  Ã‰videmment, il est hors de
> question de saisir systÃ©matiquement con\-quel\-que\-chose ; en d'autres
> termes, on y recourra pour traiter au cas par cas les problÃ¨mes de
> dÃ©bordement ou on abandonnera l'idÃ©e pour utiliser les exceptions
> \hyphenation.

  Et donc oui... malheureusement !

  Jean-CÃ´me Charpentier


From - Tue Aug 21 15:45:04 2007
Return-Path: <marc.chaudemanche@groupe-mma.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: ***
X-Spam-Status: No, score=3.4 required=5.0 tests=SUBJ_ILLEGAL_CHARS,
	UNPARSEABLE_RELAY autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from razor73-1.mma-rg.fr (relais.groupe-mma.fr [195.101.229.226])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7LDitDX039381
          for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:45:00 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from ZW67252I.societe.mma.fr 
	by razor73-1.mma-rg.fr
	with ESMTP id APT25558;
	Tue, 21 Aug 2007 15:44:54 +0200 (CEST)
Received: from SF72544 ([10.200.229.146]) by ZW67252I.societe.mma.fr with Microsoft SMTPSVC(5.0.2195.6713);
	 Tue, 21 Aug 2007 15:44:54 +0200
Message-ID: <003b01c7e3f9$74a65c50$92e5c80a@societe.mma.fr>
From: "Marc Chaudemanche" <marc.chaudemanche@groupe-mma.fr>
To: <gut@ens.fr>
References: <000101c7e3ed$d28e6490$4a45c14d@orphean> <46CAE44A.1090702@wanadoo.fr>
Subject: Re: [gut] césure en français
Date: Tue, 21 Aug 2007 15:44:54 +0200
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1106
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1106
X-OriginalArrivalTime: 21 Aug 2007 13:44:54.0148 (UTC) FILETIME=[7455A440:01C7E3F9]
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 21 Aug 2007 15:45:00 +0200 (CEST)

Et pour la même raison,
une seconde règle interdit les cons-pirateurs et
une troisième ne peut être cul-turellement cul-butée.

Marc



From - Tue Aug 21 15:50:34 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from 30.mail-out.ovh.net (30.mail-out.ovh.net [213.186.62.213])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7LDoKbv043495
          for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:50:26 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 8852 invoked by uid 503); 21 Aug 2007 13:50:44 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 21 Aug 2007 13:50:44 -0000
Received: from b7.ovh.net (HELO mail93.ha.ovh.net) (213.186.33.57)
  by 30.mail-out.ovh.net with SMTP; 21 Aug 2007 13:50:44 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 21 Aug 2007 13:50:29 -0000
Received: from dyn086043.shef.ac.uk (HELO ?143.167.86.43?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@143.167.86.43)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 21 Aug 2007 13:50:26 -0000
Message-ID: <46CAED94.5040807@jnoirel.fr>
Date: Tue, 21 Aug 2007 15:50:12 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?UTF-8?B?Y8Opc3VyZSBlbiBmcmFuw6dhaXM=?=
References: <000101c7e3ed$d28e6490$4a45c14d@orphean> <46CAE44A.1090702@wanadoo.fr> <46CAE731.9060507@jnoirel.fr> <46CAEC3C.3040608@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <46CAEC3C.3040608@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 143.167.86.43 (dyn086043.shef.ac.uk)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 21 Aug 2007 15:50:26 +0200 (CEST)

Jean-CÃ´me Charpentier wrote:

>   Ayouuu. Petit oubli (rÃ©prÃ©hensible). Je vais me manger tout l'annexe H
> du TeXbook dÃ¨s ce soir.

Tu parles d'une punition (l'annexe hasch n'est pas la plus fumÃ©e).

-- 
Joss

From - Tue Aug 21 15:53:33 2007
Return-Path: <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-100.0 required=5.0 tests=USER_IN_WHITELIST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relternet-03.equipement.gouv.fr (relternet-03.equipement.gouv.fr [212.30.122.138])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7LDrM1F045461
          for <gut@ens.fr>; Tue, 21 Aug 2007 15:53:28 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-decod-Pamela: v0.4.17; le 21/08/2007 15:53:20;
	+ mdf=0; lda=1; ea=1; eab=0; fdv=0;
	+ from original: Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr
Message-ID: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B1A@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
From: =?UTF-8?Q?=22MAIOLINO_Siegfried_=2D_CETE_Lyon=2FLRL=2FM=C3=A9canique_d?= =?UTF-8?Q?es_Roches=22?= <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: =?iso-8859-1?Q?RE=3A_=5Bgut=5D_c=E9sure_en_fran=E7ais?=
Date: Tue, 21 Aug 2007 15:53:11 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
X-Virus-Scanned: Scan at equipement.gouv.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 21 Aug 2007 15:53:28 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7LDrM1F045461

Et les spécialistes du calcul numérique (et les maateurs de Coluche aussi) éviteront les con-verge 

-----Message d'origine-----
De : Marc Chaudemanche [mailto:marc.chaudemanche@groupe-mma.fr]
Envoyé : mar. 21 août 2007 15:45
À : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] césure en français


Et pour la même raison,
une seconde règle interdit les cons-pirateurs et
une troisième ne peut être cul-turellement cul-butée.

Marc



From - Wed Aug 22 01:00:17 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from sMtp.neuf.fr (sp604002mt.neufgp.fr [84.96.92.61])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7LN04QR063330
          for <gut@ens.fr>; Wed, 22 Aug 2007 01:00:09 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.198.163.148]) by sp604002mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JN500BWMBW21A03@sp604002mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Wed,
 22 Aug 2007 01:00:03 +0200 (CEST)
Date: Wed, 22 Aug 2007 01:00:06 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_c=E9sure_en_fran=E7ais?=
In-reply-to: <46CAE44A.1090702@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000a01c7e447$0492f7e0$94a3c64d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: Acfj9MFsP9H3/VPGS6C7d/8cBmMUnQARjksg
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 22 Aug 2007 01:00:09 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7LN04QR063330

Merci beaucoup!

[Jean-Côme]
>> \hyphenation{con-tre, con-tres}
> ... est même fautive me semble-t-il puisqu'ici, le tre(s) est une
> syllabe muette (c'est comme ça qu'on dit ?)
Je découvre: pas de césure avant une syllabe muette...
("syllabe muette", oui, c'est bien comme ça qu'on dit.)

>> nombreux verbes comme 'con...'
> pas de coupure sur un con initial
Je m'instruis: les règles de césure sont bien plus nombreuses que je
n'imaginais...

>> 'poulie'
> poulie propose pou-lie
Décidément, j'ai écrit bien des bêtises... Au temps pour moi!

>> 'voulu', 'houlà'
> partie terminale de seulement deux lettres alors que par défaut, ce
> minimum est de trois en français (selon babel)
Je me suis dit en lisant ça que j'ai beaucoup de choses à apprendre, et j'ai
pensé qu'il serait bon que je les étudie un minimum.

> paramètres \righthyphenmin (3 par défaut en français) et \lefthyphenmin (2
> par défaut en français) que l'on peut éventuellement modifier.
J'ai l'impression que ça pourra peut-être me servir, si je me décide... 

> colonnes étroites = casse-tête
J'ai bien compris: j'ai mis le pied dans une fourmilière (erreur de
débutant?). En tant que lecteur, je ne m'étais jamais posé de questions;
maintenant que je compose avec latex, j'ai vu le problème de près.

> on peut se résoudre à faire du Word avec un \sloppypar. La première chose
> que je demanderais quand même c'est : vous utilisez bien un
> \usepackage[T1]{fontenc} ?
Oui, j'utilise bien \usepackage[T1]{fontenc}.
C'est ironique, l'expression "faire du Word"?
Que fait la commande \sloppypar? 

> L'extension microtype peut également permettre d'améliorer
> les choses (de toutes façons, elle est très bien, ce n'est
> habituellement pas un mal de l'ajouter).
De la façon dont les choses sont dites, j'ai l'impression d'un sous-entendu
du type "en dépit des opinions de certains"... Je me trompe? Dans tous les
cas, je prends ça pour une recommandation, et je l'adopte: je vais
l'ajouter.

>> modifier le fichier "frhyphen.tex"?
> Le fichier frhyphen est extrêmement bien fait. C'est vraiment la
> dernière chose que j'envisagerais : je serais sûr de faire beaucoup plus
> de mal que de bien.
J'en suis maintenant convaincu... J'ai presque honte d'avoir osé croire
qu'on pouvait l'améliorer maintenant que je sais ce qu'il est...
> Le seul cas discutable, serait le con-.
Non, non, je suis convaincu que le frhyphen.tex est parfait en l'état. Je me
rends compte que d'autres bien avant moi ont pensé à tout, et qu'ils ont
tout réglé.

> modification du fichier frhyphen (et sauvegarde de l'original!!!)
> il faut reconstruire tous les formats utilisés (avec initex).
> Vous êtes sûr de vouloir continuer l'aventure ?
Je suis sûr du contraire! Je prends tout en l'état, et je n'y touche pas!
Par ailleurs, je vais essayer d'arrêter de croire qu'on peut refaire le
monde, et j'essaierai dorénavant de poser mes questions avec humilité... Au
final, j'ai l'impression d'avoir dérangé du beau monde pour des banalités
misérables, tout ça parce qu'en réalité, je n'y connaissais pas grand chose.


[Josselin]
> con\-quelquechose a le mauvais goût de réduire à néant les possibilités de
> coupure dans « quelquechose ».  Autrement dit, le remède pourrait se
> révéler bien pis que le mal.
J'en aurai appris en peu de temps...

[Marc]
> cons-pirateurs
Pardon si je vous semble naïf, mais je voudrais vérifier qqch... Au-delà du
jeu d'esprit, j'ai essayé de me documenter sur la césure. J'ai appris
qu'elle tâche de respecter l'étymologie. Ici, conspirer vient du latin
conspirare, con- (cum, avec) et spirare (respirer, aspirer à). Donc pour
respecter l'étymologie, on devrait couper à con-spi(-)rer, mais puisqu'on
évite le con- en fin de ligne, il ne reste que conspi-rer comme césure
possible. C'est bien ça?

Pour terminer, concernant la césure, vous m'avez très bien renseigné, et je
crois avoir cerné les enjeux. Pour preuve, depuis ce matin, j'ai rencontré
de nouveaux cas inexpliqués, mais avec vos explications, je les ai compris.

Où puis-je trouver les règles de césure française (selon babel) pour me
documenter?

Grand merci!

Marc Trichard



From - Wed Aug 22 01:45:12 2007
Return-Path: <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp2f.orange.fr (smtp2f.orange.fr [80.12.242.152])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7LNixuS085219
          for <gut@ens.fr>; Wed, 22 Aug 2007 01:45:05 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2f23.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id BAA207000088
	for <gut@ens.fr>; Wed, 22 Aug 2007 01:44:59 +0200 (CEST)
Received: from [81.250.98.166] (AToulouse-254-1-43-166.w81-250.abo.wanadoo.fr [81.250.98.166])
	by mwinf2f23.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 1F3537000083
	for <gut@ens.fr>; Wed, 22 Aug 2007 01:44:59 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070821234459127.1F3537000083@mwinf2f23.orange.fr
Message-ID: <46CB78EC.9080204@wanadoo.fr>
Date: Wed, 22 Aug 2007 01:44:44 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Jean-C=F4me_Charpentier?= <jean-come.charpentier@wanadoo.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?c=E9sure_en_fran=E7ais?=
References: <000a01c7e447$0492f7e0$94a3c64d@orphean>
In-Reply-To: <000a01c7e447$0492f7e0$94a3c64d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 22 Aug 2007 01:45:05 +0200 (CEST)

Marc Trichard a écrit :
> Merci beaucoup!
> 
> [Jean-Côme]
>>> \hyphenation{con-tre, con-tres}
>> ... est même fautive me semble-t-il puisqu'ici, le tre(s) est une
>> syllabe muette (c'est comme ça qu'on dit ?)
> Je découvre: pas de césure avant une syllabe muette...
> ("syllabe muette", oui, c'est bien comme ça qu'on dit.)

  Ok. Je n'étais plus trop sûr du vocabulaire.

>>> nombreux verbes comme 'con...'
>> pas de coupure sur un con initial
> Je m'instruis: les règles de césure sont bien plus nombreuses que je
> n'imaginais...

  La coupure après un con initial n'est pas un interdit absolu.
Grammatico-étymo-typographiquement parlant, il n'y a aucune raison de
l'interdire, c'est juste une règle pour ne pas choquer les bien-pensants.

> [...]
>> colonnes étroites = casse-tête
> J'ai bien compris: j'ai mis le pied dans une fourmilière (erreur de
> débutant?).

  Il n'y a pas forcément que les débutants qui sont aux prises avec ds
colonnes étroites. Donc oui pour la fourmilière mais non pour l'erreur
de débutant.

> En tant que lecteur, je ne m'étais jamais posé de questions;
> maintenant que je compose avec latex, j'ai vu le problème de près.

  Oui, c'est une conséquence agréable de l'utilisation de LaTeX : il
oblige a se poser des questions. Au moins il y incite fortement.

>> on peut se résoudre à faire du Word avec un \sloppypar. La première chose
>> que je demanderais quand même c'est : vous utilisez bien un
>> \usepackage[T1]{fontenc} ?
> Oui, j'utilise bien \usepackage[T1]{fontenc}.
> C'est ironique, l'expression "faire du Word"?

  Non, c'est juste pour indiquer que je ne tiens pas \sloppypar en haute
estime. Cela dit, il est des situations où on ne peut vraiment pas
l'éviter (bien réfléchir avant).

> Que fait la commande \sloppypar? 

  Il permet de débrayer les règles de mocheté liées aux espaces entre
les mots. En clair, il va permettre à ces espaces de prendre des
proportions hallucinante. Bon, j'exagère un peu avec la comparaison avec
Word. Ce dernier est capable d'horreur que même un \sloppypar ne
permettra pas. Exemple en vrai :

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[a4paper]{geometry}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{lipsum}
\usepackage{multicol}
\usepackage[frenchb]{babel}

\begin{document}
\begin{multicols}{4}
  \lipsum[1-2]
\end{multicols}
\begin{multicols}{4}
  \sloppypar
  \lipsum[1-2]
\end{multicols}
\end{document}

  Avec \sloppypar, il va y avoir moins de coupure de mot parce que les
pénalités liés aux espaces ont diminués. Avec cette commande, on obtient
un texte qui a un gris typographique moins homogène. Par exemple, on
peut plus facilement avoir une ligne avec des espaces lâches suivie
d'une ligne avec des espaces très resserrées (ce que TeX cherche à
éviter normalement).

>> L'extension microtype peut également permettre d'améliorer
>> les choses (de toutes façons, elle est très bien, ce n'est
>> habituellement pas un mal de l'ajouter).
> De la façon dont les choses sont dites, j'ai l'impression d'un sous-entendu
> du type "en dépit des opinions de certains"... Je me trompe?

  Il n'y avait pas de tel sous-entendu. Je ne connais personne qui
recommande de ne pas utiliser cette extension. On peut tout à fait ne
pas la connaître mais lorsqu'on l'a utilisée une fois, on risque d'avoir
du mal à s'en passer. Je l'utilise systématiquement pour tous mes
travaux un tant soit peu sérieux.

> Dans tous les
> cas, je prends ça pour une recommandation, et je l'adopte: je vais
> l'ajouter.

  Bene.

> [...]
>> modification du fichier frhyphen (et sauvegarde de l'original!!!)
>> il faut reconstruire tous les formats utilisés (avec initex).
>> Vous êtes sûr de vouloir continuer l'aventure ?
> Je suis sûr du contraire! Je prends tout en l'état, et je n'y touche pas!
> Par ailleurs, je vais essayer d'arrêter de croire qu'on peut refaire le
> monde, et j'essaierai dorénavant de poser mes questions avec humilité... Au
> final, j'ai l'impression d'avoir dérangé du beau monde pour des banalités
> misérables, tout ça parce qu'en réalité, je n'y connaissais pas grand chose.

  Non, non. C'est très bien de se poser ce type de question, il n'y a
pas de problème.

> [...]
> Pardon si je vous semble naïf, mais je voudrais vérifier qqch... Au-delà du
> jeu d'esprit, j'ai essayé de me documenter sur la césure. J'ai appris
> qu'elle tâche de respecter l'étymologie. Ici, conspirer vient du latin
> conspirare, con- (cum, avec) et spirare (respirer, aspirer à). Donc pour
> respecter l'étymologie, on devrait couper à con-spi(-)rer, mais puisqu'on
> évite le con- en fin de ligne, il ne reste que conspi-rer comme césure
> possible. C'est bien ça?

  Il y a une guerre larvée chez les typographes (je n'a pas l'impression
qu'elle soit bien vigoureuse en France mais je me méfie) : ceux qui
veulent des coupures syllabiques contre ceux qui veulent des coupures
étymologiques.
  calo-rifère ou calor-ifère ?
L'algorithme général de TeX pour les coupures de mots (algorithme de
Liang) s'appuie sur une coupure syllabique. Cet algorithme a plusieurs
avantages tout à fait décisif :
  - la description des règles ne prend pas trop de place ;
  - les calculs sont rapides ;
  - les mots qui apparaissent dans une langue auront de forte chance
d'être traités de façon correcte quant aux coupures potentielles.
  Avec une coupure étymologique, ces trois avantages partent en fumée :
  - il faut indiquer (bêtement) tous les mots du dictionnaire ;
  - rechercher un mot dans le dictionnaire sera coûteux ;
  - les mots inconnus ne pourront pas être traités correctement.

  Du coup, tant pis pour les tenants des coupures étymologiques : TeX ne
leur conviendra pas trop.

> Pour terminer, concernant la césure, vous m'avez très bien renseigné, et je
> crois avoir cerné les enjeux. Pour preuve, depuis ce matin, j'ai rencontré
> de nouveaux cas inexpliqués, mais avec vos explications, je les ai compris.

  Ah ! Bien !

> Où puis-je trouver les règles de césure française (selon babel) pour me
> documenter?

  Il me semble que j'ai vu passer un (vieux) numéro des cahiers de
GUTenberg où la confection du dictionnaire de motif pour les coupures en
français avait été expliquée. Cela dit, je suis *loin* d'être affirmatif
sur cette référence. Quelqu'un a-t-il meilleure mémoire que moi ?

  Jean-Côme Charpentier


From - Wed Aug 22 03:12:32 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smTp.neuf.fr (sp604003mt.neufgp.fr [84.96.92.56])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7M1CH49020662
          for <gut@ens.fr>; Wed, 22 Aug 2007 03:12:22 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.198.163.148]) by sp604003mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JN5001VTI0CKN91@sp604003mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Wed,
 22 Aug 2007 03:12:13 +0200 (CEST)
Date: Wed, 22 Aug 2007 03:12:16 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: 
 =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_guillemets_&_environnement_dialogue_forme_ro?=
	=?iso-8859-1?Q?man_et_non_th=E9=E2tre?=
In-reply-to: <46CAE9AF.4060209@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000b01c7e459$7b047360$94a3c64d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: Acfj9/kpn6p5ws/lTjGTBYfeSWH8VwAV+4Yg
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 22 Aug 2007 03:12:22 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7M1CH49020662

Rebonjour (ou plutôt bonnenuit, vu l'heure),

C'est encore moi... environnement dialogue...

[Jean-Côme]
> Il me semble bien avoir vu ces messages mais...
Pardon de vous avoir pseudo-spammé. Je n'aime vraiment pas ça!

> Elle est ici la question ?
Oui, c'était là... Je m'éparpille dans mes questions en voulant expliquer ce
que j'ai essayé de faire et ce qui ne marche pas comme je voulais, alors que
je devrais en rester à dire ce que je voudrais, ce serait plus simple.

> Vous parliez du b) plus haut !
Je n'aurais pas dû... Chaque chose en son temps, et une chose après l'autre.
Ma devise dorénavant: aller à l'essentiel.

> Vous vous en remettez à nous pourquoi ? Pour obtenir le résultat voulu
ou pour savoir si c'est correct ?
Pour obtenir le résultat voulu...

> Là, s'il y a une question, je donne ma langue au chat !
Non, il n'y avait de question, je me suis fourvoyé, oublions... (Je voulais
juste annoncer que j'aurais d'autres sujets à proposer dans des temps
futurs. Mais j'arrête de me justifier, sinon je retombe dans mon piège
d'explications éparpillantes...)

> Au cas où ... [code couiqué (!)]
J'ai testé, j'ai regardé le résultat. Je me suis dit: "A-Ah! Intéressant! Je
n'y avais pas pensé! Pourquoi pas?" Puis j'ai réfléchi: "Non, hélas, ce
n'est pas ce que je veux..."

Alors voilà...

Je cherche à faire quelque chose de précis et déterminé. J'ai le résultat,
mais avec une procédure qui ne me plaît pas, et je souhaite que vous
m'aidiez / que tu m'aides à la modifier, à l'améliorer.
Voici ce que j'ai:
==début du code=============
\def\go\flqq
\def\gf\frqq
\newlength{\NoSpace}\settowidth{\NoSpace}{ }
\newenvironment{dialogue}%
{%
\newcommand{\p}{\newline\indent\go}%
\newcommand{\reponse}{\newline\indent---\hspace{0.3ex}}%
\indent\go\hspace{-\NoSpace}%
}
{%
\hspace{-\NoSpace}\gf%
}
==fin du code===============

Pourquoi ça ne me plaît pas: à chaque changement de paragraphe, je suis
obligé d'utiliser /p pour faire apparaître les guillemets de continuité.
J'aimerais que ces guillemets de continuité soient générés automatiquement.
Comment faire?

PS1: avec ma méthode, qui est un travail d'amateur, en toute rigueur,
l'espace (petit, quasi nul) après les premiers guillemets est différent de
celui (petit aussi, quasi nul aussi) après les guillemets de continuité.
J'imagine que cette petite imprécision sera réglée par la gestion
automatique tant attendue...

PS2: pour rester fidèle à ma devise (ne pas m'éparpiller), je ne vais pas
expliquer dans ce courriel pourquoi j'ai fait certaines choses qui ne
respectent pas les conventions usuelles. Par contre, si tu me demandes /
vous me demandez pourquoi, je répondrai.

Aller à l'essentiel. Point. Pas un mot de plus, sauf merci.

Marc Trichard



From - Wed Aug 22 09:19:10 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mx1.univ-lille1.fr (mx1.univ-lille1.fr [193.49.225.19])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7M7J0eS065454
          for <gut@ens.fr>; Wed, 22 Aug 2007 09:19:05 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv1.univ-lille1.fr (root@reserv1.univ-lille1.fr [193.49.225.15])
	by mx1.univ-lille1.fr (8.14.0/8.14.0) with ESMTP id l7M7Isgb001465
	for <gut@ens.fr>; Wed, 22 Aug 2007 09:18:54 +0200
Received: from [192.168.134.101] ([192.168.134.101])
	(authenticated bits=0)
	by reserv1.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.4) with ESMTP id l7M7Ivp9025306
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Wed, 22 Aug 2007 09:18:58 +0200
Message-ID: <46CBE35D.5060809@univ-lille1.fr>
Date: Wed, 22 Aug 2007 09:18:53 +0200
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?c=E9sure_en_fran=E7ais?=
References: <000a01c7e447$0492f7e0$94a3c64d@orphean> <46CB78EC.9080204@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <46CB78EC.9080204@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 22 Aug 2007 09:19:05 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (mx1.univ-lille1.fr [193.49.225.19]); Wed, 22 Aug 2007 09:18:54 +0200 (CEST)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

Jean-Côme Charpentier a écrit le 22.08.2007 01:44 :

>   Il me semble que j'ai vu passer un (vieux) numéro des cahiers de
> GUTenberg où la confection du dictionnaire de motif pour les coupures en
> français avait été expliquée. 

Cahier GUTenberg no 18 (1994) disponible en ligne :
http://www.gutenberg.eu.org/publications/cahiers/44-cahiers18.html
-- 
Daniel Flipo

From - Wed Aug 22 09:46:37 2007
Return-Path: <marc.chaudemanche@groupe-mma.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: ***
X-Spam-Status: No, score=3.4 required=5.0 tests=SUBJ_ILLEGAL_CHARS,
	UNPARSEABLE_RELAY autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from razor73-1.mma-rg.fr (relais.groupe-mma.fr [195.101.229.226])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7M7kIHQ079198
          for <gut@ens.fr>; Wed, 22 Aug 2007 09:46:23 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from ZW67252I.societe.mma.fr 
	by razor73-1.mma-rg.fr
	with ESMTP id APU42380;
	Wed, 22 Aug 2007 09:46:18 +0200 (CEST)
Received: from SF72544 ([10.200.229.146]) by ZW67252I.societe.mma.fr with Microsoft SMTPSVC(5.0.2195.6713);
	 Wed, 22 Aug 2007 09:46:17 +0200
Message-ID: <001801c7e490$860dbfa0$92e5c80a@societe.mma.fr>
From: "Marc Chaudemanche" <marc.chaudemanche@groupe-mma.fr>
To: <gut@ens.fr>
References: <000a01c7e447$0492f7e0$94a3c64d@orphean> <46CB78EC.9080204@wanadoo.fr> <46CBE35D.5060809@univ-lille1.fr>
Subject: Re: [gut] césure en français
Date: Wed, 22 Aug 2007 09:46:17 +0200
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1106
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1106
X-OriginalArrivalTime: 22 Aug 2007 07:46:17.0763 (UTC) FILETIME=[85FB9730:01C7E490]
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 22 Aug 2007 09:46:23 +0200 (CEST)

>   Il me semble que j'ai vu passer un (vieux) numéro des cahiers de
> GUTenberg où la confection du dictionnaire de motif pour les coupures en
> français avait été expliquée.

Cahier GUTenberg no 18 (1994) disponible en ligne :
http://www.gutenberg.eu.org/publications/cahiers/44-cahiers18.html
--
Daniel Flipo

il y a aussi
http://www.tug.org/TUGboat/Articles/tb05-2/tb10desarm.pdf
en anglais par Jacques Désarménien



From - Thu Aug 23 03:17:44 2007
Return-Path: <andre.hetzel@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-bm.club-internet.fr (relay-bm.club-internet.fr [194.158.104.68])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7N1HYTv084434
          for <gut@ens.fr>; Thu, 23 Aug 2007 03:17:39 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from AndrHETZEL (i04m-87-90-124-115.d4.club-internet.fr [87.90.124.115])
	by relay-bm.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id D7D0F25601
	for <gut@ens.fr>; Thu, 23 Aug 2007 03:17:33 +0200 (CEST)
Message-ID: <002c01c7e523$61bde740$0201a8c0@AndrHETZEL>
From: =?iso-8859-1?Q?Andr=E9_Hetzel?= <andre.hetzel@club-internet.fr>
To: <gut@ens.fr>
References: <000a01c7e447$0492f7e0$94a3c64d@orphean> <46CB78EC.9080204@wanadoo.fr>
Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_=5Bgut=5D_c=E9sure_en_fran=E7ais?=
Date: Thu, 23 Aug 2007 03:17:21 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	format=flowed;
	charset="iso-8859-1";
	reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3138
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 23 Aug 2007 03:17:39 +0200 (CEST)

Le 22/08/2007 à 01:00 Jean-Côme Charpentier a écrit :

>>> L'extension microtype peut également permettre d'améliorer
>>> les choses (de toutes façons, elle est très bien, ce n'est
>>> habituellement pas un mal de l'ajouter).
>> De la façon dont les choses sont dites, j'ai l'impression d'un 
>> sous-entendu
>> du type "en dépit des opinions de certains"... Je me trompe?
>
>  Il n'y avait pas de tel sous-entendu. Je ne connais personne qui
> recommande de ne pas utiliser cette extension. On peut tout à fait ne
> pas la connaître mais lorsqu'on l'a utilisée une fois, on risque d'avoir
> du mal à s'en passer. Je l'utilise systématiquement pour tous mes
> travaux un tant soit peu sérieux.

Mais peut-on savoir ce que fait cette extension microtype ?

Car l'index du Latex Companion ne la mentionne pas, et j'ai imprimé la 
documentation de 190 pages en anglais mais elle me laisse un peu perplexe 
(j'utilise un traducteur électronique qui me permet de comprendre certains 
mots  mais je ne suis pas capable de traduire une phrase complète).

Si c'est trop compliqué je n'insiste pas. Donc peut-être la question 
sera-t-elle de savoir s'il y a un intérêt à l'utiliser sans trop comprendre.

Pour moi cette documentation ne veut rien dire. Je comprends qu'il est 
parfois question de caractères, d'autres fois de fontes, mais "Inheritance" 
(pour mon traducteur : héritage, succession) est déjà plus ambigu. Je 
comprends peut-être un peu ce qu'on trouve à partir de la page 123. Mais 
beaucoup moins ce qu'on trouve, à la page 128, à partir de "Character 
Protrusion", même si cela veut peut-être dire "caractères avancés".

Au risque de passer pour l'intellectuel de service, sans doute.

André Hetzel 



From - Thu Aug 23 09:16:51 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_HELO_PASS,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mx1.univ-lille1.fr (mx1.univ-lille1.fr [193.49.225.19])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7N7GaMc016545
          for <gut@ens.fr>; Thu, 23 Aug 2007 09:16:41 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv2.univ-lille1.fr (root@reserv2.univ-lille1.fr [193.49.225.90])
	by mx1.univ-lille1.fr (8.14.0/8.14.0) with ESMTP id l7N7GXLR006715
	for <gut@ens.fr>; Thu, 23 Aug 2007 09:16:33 +0200
Received: from [192.168.134.101] ([192.168.134.101])
	(authenticated bits=0)
	by reserv2.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.7) with ESMTP id l7N7GZox008451
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Thu, 23 Aug 2007 09:16:37 +0200
Message-ID: <46CD3445.4030306@univ-lille1.fr>
Date: Thu, 23 Aug 2007 09:16:21 +0200
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?windows-1252?Q?c=E9sure_en_fran=E7ais?=
References: <000a01c7e447$0492f7e0$94a3c64d@orphean> <46CB78EC.9080204@wanadoo.fr> <002c01c7e523$61bde740$0201a8c0@AndrHETZEL>
In-Reply-To: <002c01c7e523$61bde740$0201a8c0@AndrHETZEL>
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 23 Aug 2007 09:16:41 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (mx1.univ-lille1.fr [193.49.225.19]); Thu, 23 Aug 2007 09:16:33 +0200 (CEST)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

André Hetzel a écrit le 23.08.2007 03:17 :

> Mais peut-on savoir ce que fait cette extension microtype ?

En bref : \usepackage{microtype} fait deux choses

1) Alignement optique des marges (protusion in English)
elle permet de faire dépasser dans la marge (droite ou gauche) une 
partie du 1er ou dernier caractère de façon à ce que les bords 
verticaux du texte aient l'air « plus rectilignes » à l'œil. C'est 
particulièrement visible sur les tirets de fin de ligne.

2) microvariabilité des largeurs de caractères (font expansion).
Chaque caractère, au lieu d'avoir une largeur fixe, disons L, a une 
largeur L +/- L/50 (soit 2% de variabilité, ça se paramètre), ce qui 
donne un peu de souplesse supplémentaire pour la mise en page. On 
gagne un meilleur gris typographique (en principe) et surtout moins de 
césures (effet très visible en pratique). Ce point nécessite PdfTeX 
1.2 au moins, il y a des possibilités supplémentaires avec PdfTeX 1.4.

On peut avoir l'effet 1) seulement en codant
\usepackage[expansion=false]{microtype}
et l'effet 2) seulement en codant
\usepackage[protrusion=false]{microtype}

À essayer donc...
-- 
Daniel Flipo

From - Thu Aug 23 12:57:01 2007
Return-Path: <andre.hetzel@club-internet.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relay-bv.club-internet.fr (relay-bv.club-internet.fr [194.158.96.102])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7NAuo08035811
          for <gut@ens.fr>; Thu, 23 Aug 2007 12:56:55 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from AndrHETZEL (i04m-87-90-124-115.d4.club-internet.fr [87.90.124.115])
	by relay-bv.club-internet.fr (Postfix) with SMTP id D82FA25608
	for <gut@ens.fr>; Thu, 23 Aug 2007 12:56:49 +0200 (CEST)
Message-ID: <000f01c7e574$4e795510$0201a8c0@AndrHETZEL>
From: =?Windows-1252?Q?Andr=E9_Hetzel?= <andre.hetzel@club-internet.fr>
To: <gut@ens.fr>
References: <000a01c7e447$0492f7e0$94a3c64d@orphean> <46CB78EC.9080204@wanadoo.fr> <002c01c7e523$61bde740$0201a8c0@AndrHETZEL> <46CD3445.4030306@univ-lille1.fr>
Subject: =?Windows-1252?Q?Re:_=5Bgut=5D_c=E9sure_en_fran=E7ais?=
Date: Thu, 23 Aug 2007 12:56:31 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	format=flowed;
	charset="Windows-1252";
	reply-type=response
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.3138
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 23 Aug 2007 12:56:55 +0200 (CEST)

Daniel Flipo a écrit le 23.08.2007  10:28 :

> À essayer donc...

Je n'ai pas encore essayé mais à la lecture de ce qui précède je ne peux 
plus douter de la très grande utilité de cette extension.

A. H.





From - Thu Aug 23 18:45:06 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from sMtp.neuf.fr (sp604002mt.neufgp.fr [84.96.92.61])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7NGinCD018698
          for <gut@ens.fr>; Thu, 23 Aug 2007 18:44:59 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.198.160.22]) by sp604002mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JN8001HSJUK9MF1@sp604002mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Thu,
 23 Aug 2007 18:44:45 +0200 (CEST)
Date: Thu, 23 Aug 2007 18:44:49 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_c=E9sure_en_con-_et_cul-?=
In-reply-to: <46CB78EC.9080204@wanadoo.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000301c7e5a4$ec6fdde0$16a0c64d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfkTWAkZ8NlO6/kQpOblHP5sqNkxwBQCoUg
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 23 Aug 2007 18:44:59 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7NGinCD018698

Bonjour à tous,

Avec toutes ces informations sur la césure, autant appréciées
qu'instructives en ce qui me concerne, je pensais en rester là. Mais la nuit
porte conseil... dit-on. Et elle a aiguisé ma curiosité!

La lecture de l'article "18-motifs[de césure].pdf" du cahier 44-cahier18 m'a
donné à comprendre que je débarque sur ce terrain longtemps après la
bataille. Et je comprends mieux pourquoi, maintenant, la moindre
modification du fichier "frhyphen.tex" constituerait un risque de désordre
majeur (c'est le risque au départ que je qualifiait de majeur, mais s'il y
avait désordre, ce dernier le deviendrait à son tour).

D'avance, je tiens à dire que je ne cherche pas du tout à profiter de
l'occasion pour écrire con- et cul- à tire-larigot, et que je suis très
sérieux.

Voici mes questions:

1) la règle g-e proscrit les "césures malsonnantes" et en donnent deux
exemples: con- et cul-. Je ne crois pas avoir lu que d'autres aient été
traitées. C'est bien vrai; n'est-ce pas? Il n'y en a pas d'autres?

2) La typographie du Moyen-âge, au sujet de ces deux cas de césure, était
peut-être plus libérale, plus libertine, ou simplement insouciante,
qu'importe. Supposons que je retranscrive un incunable, et que je veuille
permettre ces deux césures (pour donner une bonne raison, ou une raison pas
trop mauvaise).
2.1) Comment faire? (Finalement, ne serait-ce que pour apprendre, mais aussi
parce que ça m'intéresse, contrairement à ce que j'écrivais, je suis prêt à
tenter l'aventure. [Pardon Jean-Côme, j'étais sincère lorsque je disais que
j'allais tout prendre en l'état, mais j'ai le goût de me renseigner, et
peut-être d'essayer...])
Donc comment faire? J'entrevois ceci:
a) Je fais une sauvegarde du fichier frhyphen.tex
b) Je retire les deux lignes .con4, .cons4, et .cul4.
c) Ensuite?
2.2) Supposons que toute la partie technique soit réalisée (frhyphen.tex
modifié, et tout ce qu'il faut par ailleurs aussi.) Cela aurait-il une
conséquence fâcheuse qui m'aurait échappé et qui me convainque dans la
seconde de revenir en arrière?

3) selon g-b: "il est important de suivre les mêmes règles tout au long du
document". Soit, j'adhère. Mais... Supposons que je veuille utiliser des
règles différentes dans un même document; et pour être plus pertinent, que
par exemple, dans ce document, il apparaisse régulièrement une
retranscription typographique d'un incunable; que par souci de fidélité à la
typographie du Moyen-âge [couic la prétendue bonne raison], je veuille
permettre les césures con- et cul- dans les passages de mon environnement
"incunable" seulement, et donc, que, je veuille maintenir l'interdiction
dans le reste du document; est-ce possible automatiquement? Si oui, comment?
Si ce n'est selon vous pas possible automatiquement, qqn d'entre vous
voit-il une meilleure façon que la suivante:
remplacer systématiquement à la main dans toutes les parties comprises entre
\begin{incunable} et \end{incunable} les occurrences "<con*" par "<con\-*"
(expressions régulières où '<' signifierait 'début de mot' et '*' une
lettre)
 
4) Dans le même sens que les règles .con4 et .cons4, est-ce que le fichier
frhyphen.tex gère les coupures des mots comme abs/cons, fau/con, héli/con,
etc.?

5) Concernant la règle .cul4, j'ai peut-être lu trop vite, mais j'ai un
doute, que les test \showhyphens n'a pas levé... L'algorithme fait-il le
distinguo entre des mots comme cul/ture qui n'a pas de trait d'union, et
ceux qui sont composés, comme cul-de-sac, et cul-bénit (qui devrait donc ...
et cul-/de-sac et cul-/bénit?

6) Je n'ai presque rien compris concernant les caractères accentués... Je
cite: "Rappelons enfin que pour obtenir toutes les coupures possibles des
mots accentués, " (c'est bien ce qui m'intéresse) "il faut *footnote 15:
mais il ne suffit pas [...]* impérativement utiliser TeX V3.xx associé à des
fonts 8-bits [...]". Les [...] sont couiqués car hors de ma portée.
Je travaille sur WindowsXP (et j'essaye donc, même s'il m'arrive encore de
l'utiliser pour des vétilles, de ne plus laisser le monopole à Word). J'ai
MikTex2.6 et TeXnicCenter. Quid de ma situation quant aux césures après un
caractère accentué?

7) Je crains que ça n'ait rien à voir, mais encore dans le même ordre
d'idée, quid de l'expression "cul sec"? Espace insécable recommandé mais pas
imposé automatiquement, je suppose... Il est vrai que la césure suivante
serait malheureuse:
   Après [...], il m'ordonna: "Prends-le cul
sec!"
Pour ne pas terminer là-dessus, je me permets deux commentaires:
- Le trait d'union obligatoire prévient de la confusion, encore faudrait-il
être vigilant en temps réel...
- Bien sûr, il existe un vocabulaire moins châtié: "Prends-le d'un seul
trait!" Mais bon, j'écris tout ça pour réfléchir un peu, avec votre
bienveillance.


Marc Trichard



From - Thu Aug 23 23:23:44 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp.Neuf.fr (sp604005mt.neufgp.fr [84.96.92.11])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7NLNW28062358
          for <gut@ens.fr>; Thu, 23 Aug 2007 23:23:37 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.199.147.79]) by sp604005mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JN800KERWR3TZG1@sp604005mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Thu,
 23 Aug 2007 23:23:28 +0200 (CEST)
Date: Thu, 23 Aug 2007 23:23:31 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_c=E9sure_en_con-_et_cul-:_une_id=E9e?=
In-reply-to: <000301c7e5a4$ec6fdde0$16a0c64d@orphean>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000001c7e5cb$dbb3bd60$4f93c74d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfkTWAkZ8NlO6/kQpOblHP5sqNkxwBQCoUgAA7x7SA=
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 23 Aug 2007 23:23:37 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7NLNW28062358

Je viens d'avoir une idée (audacieuse ou utopique, c'est vous qui me le
direz!) à propos de ma question 3) qui voulait étudier la possibilité que
les règles de césure soient différentes dans un même document, à l'encontre
du principe g-b.

Puisqu'il est possible d'écrire un document utilisant plusieurs langues,
chacune régie différemment en matière de césure, est-il possible de définir
dans babel une nouvelle langue?
Cette langue s'appellerait frenchcesuremalsonnante, elle utiliserait le même
dictionnaire de mots que french (tout court), mais serait associée à un
fichier frcmshyph.tex (French Cesure Mal Sonnante HYPHenation) permettant
les césures con- et cul- (ou toute autre modification désirée), et aurait
partout ailleurs le même comportement que french avec son frhyphen...

Techniquement, au sein d'un document utilisant plusieurs langues, par
exemple français et anglais, comment fait-on pour indiquer que telle partie
du document est en français, que telle autre est en anglais? (pour que
justement, les règles de césure adéquates soient appliquées)

Alors, cette idée de nouvelle langue, utopie ou pas?

Marc Trichard




From - Fri Aug 24 03:19:15 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7O1J4tm067113
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 03:19:09 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 0C3421AB2B8
	for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 03:19:04 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id DE6D71AB2B6
	for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 03:19:03 +0200 (CEST)
Message-ID: <46CE3207.7030808@math.jussieu.fr>
Date: Fri, 24 Aug 2007 03:19:03 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?= <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: IceDove 1.5.0.12 (X11/20070730)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?c=E9sure_en_con-_et_cul-?=
References: <000301c7e5a4$ec6fdde0$16a0c64d@orphean>
In-Reply-To: <000301c7e5a4$ec6fdde0$16a0c64d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 03:19:09 +0200 (CEST)

Bonjour,

Je suis en diagonale cette conversation, et n'ai pas grand chose à dire sur le 
fond, mais...

Marc Trichard a écrit :
> 6) Je n'ai presque rien compris concernant les caractères accentués... Je
> cite: [...]. Quid de ma situation quant aux césures après un
> caractère accentué?
> 
Là je sais :)

Si tu utilises bien \usepackage[T1]{fontenc} comme tout le monde le recommande 
tout le temps, tu n'as pas de souci. Un des effets de fontenc avec un encodage 
« moderne » (pas OT1 par exemple) est de permettre à LaTeX d'adresser les 
caractères 128 à 255 de le fonte.

Quand à TeX 3, il doit dater de 90, donc à moins que ton installation TeX ne 
sois vraimet bien vieille...

Manuel.

From - Fri Aug 24 08:46:58 2007
Return-Path: <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-98.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE,
	USER_IN_WHITELIST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relternet-03.equipement.gouv.fr (relternet-03.equipement.gouv.fr [212.30.122.138])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7O6kk8O097491
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 08:46:52 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-decod-Pamela: v0.4.17; le 24/08/2007 08:46:44;
	+ mdf=0; lda=1; ea=1; eab=0; fdv=0;
	+ from original: Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr
Message-ID: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B23@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
From: =?UTF-8?Q?=22MAIOLINO_Siegfried_=2D_CETE_Lyon=2FLRL=2FM=C3=A9canique_d?= =?UTF-8?Q?es_Roches=22?= <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: =?iso-8859-1?Q?RE=3A_=5Bgut=5D_c=E9sure_en_con-_et_cul-=3A_une?=
	=?iso-8859-1?Q?_id=E9e?=
Date: Fri, 24 Aug 2007 08:46:40 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
X-Virus-Scanned: Scan at equipement.gouv.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 08:46:52 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7O6kk8O097491

Les commandes babel pour changer de langue sont  les suivantes :
\foreignlanguage{french}{texte} pour les textes courts.
\selectlanguage{french} pour basculer de langue au sein d'un document.
A noter que dans \usepackage[french, german, spanish]{babel} par exemple, la dernière langue mentionnée sera utilisée.


Le plus dur c'est de définir la "nouvelle langue"!



-----Message d'origine-----
De : Marc Trichard [mailto:marc.trichard@cegetel.net]
Envoyé : jeu. 23 août 2007 23:24
À : gut@ens.fr
Objet : RE: [gut] césure en con- et cul-: une idée


Je viens d'avoir une idée (audacieuse ou utopique, c'est vous qui me le
direz!) à propos de ma question 3) qui voulait étudier la possibilité que
les règles de césure soient différentes dans un même document, à l'encontre
du principe g-b.

Puisqu'il est possible d'écrire un document utilisant plusieurs langues,
chacune régie différemment en matière de césure, est-il possible de définir
dans babel une nouvelle langue?
Cette langue s'appellerait frenchcesuremalsonnante, elle utiliserait le même
dictionnaire de mots que french (tout court), mais serait associée à un
fichier frcmshyph.tex (French Cesure Mal Sonnante HYPHenation) permettant
les césures con- et cul- (ou toute autre modification désirée), et aurait
partout ailleurs le même comportement que french avec son frhyphen...

Techniquement, au sein d'un document utilisant plusieurs langues, par
exemple français et anglais, comment fait-on pour indiquer que telle partie
du document est en français, que telle autre est en anglais? (pour que
justement, les règles de césure adéquates soient appliquées)

Alors, cette idée de nouvelle langue, utopie ou pas?

Marc Trichard




From - Fri Aug 24 09:01:04 2007
Return-Path: <jacques.andre35@orange.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.4 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_POST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp19.orange.fr (smtp19.orange.fr [80.12.242.17])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7O70pfK004387
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 09:00:56 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1909.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 61D0A1C000A9
	for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 09:00:51 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.10] (ARennes-256-1-64-247.w90-32.abo.wanadoo.fr [90.32.47.247])
	by mwinf1909.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 3A14F1C000A8
	for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 09:00:51 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070824070051237.3A14F1C000A8@mwinf1909.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
In-Reply-To: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B23@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
References: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B23@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <c147cd9bb736ec0219add011cfd4ff84@orange.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Jacques_Andr=E9?= <jacques.andre35@orange.fr>
Subject: =?ISO-8859-1?Q?Re:_[gut]_c=E9sure_en_con-_et_cul-:_une_id=E9e?=
Date: Fri, 24 Aug 2007 09:07:05 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 09:00:56 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7O70pfK004387


Le 24 août 2007, à 08:46, MAIOLINO Siegfried - CETE Lyon/LRL/Mécanique 
des Roches a écrit :

> Les commandes babel pour changer de langue sont  les suivantes :
> \foreignlanguage{french}{texte} pour les textes courts.
> \selectlanguage{french} pour basculer de langue au sein d'un document.
> A noter que dans \usepackage[french, german, spanish]{babel} par 
> exemple, la dernière langue mentionnée sera utilisée.
>
>
> Le plus dur c'est de définir la "nouvelle langue"!
>
>
>
> -----Message d'origine-----
> De : Marc Trichard [mailto:marc.trichard@cegetel.net]
> Envoyé : jeu. 23 août 2007 23:24
> À : gut@ens.fr
> Objet : RE: [gut] césure en con- et cul-: une idée
>
>
> Je viens d'avoir une idée (audacieuse ou utopique, c'est vous qui me le
> direz!) à propos de ma question 3) qui voulait étudier la possibilité 
> que
> les règles de césure soient différentes dans un même document, à 
> l'encontre
> du principe g-b.
>
> Puisqu'il est possible d'écrire un document utilisant plusieurs 
> langues,
> chacune régie différemment en matière de césure, est-il possible de 
> définir
> dans babel une nouvelle langue?
> Cette langue s'appellerait frenchcesuremalsonnante, elle utiliserait 
> le même
> dictionnaire de mots que french (tout court), mais serait associée à un
> fichier frcmshyph.tex (French Cesure Mal Sonnante HYPHenation) 
> permettant
> les césures con- et cul- (ou toute autre modification désirée), et 
> aurait
> partout ailleurs le même comportement que french avec son frhyphen...
>
> Techniquement, au sein d'un document utilisant plusieurs langues, par
> exemple français et anglais, comment fait-on pour indiquer que telle 
> partie
> du document est en français, que telle autre est en anglais? (pour que
> justement, les règles de césure adéquates soient appliquées)
>
> Alors, cette idée de nouvelle langue, utopie ou pas?
>
> Marc Trichard
>
>
>
>
>
--
Jacques ANDRÉ





From - Fri Aug 24 09:27:06 2007
Return-Path: <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=2.0 required=5.0 tests=FUZZY_AMBIEN,SPF_HELO_PASS,
	SPF_PASS,SUBJECT_ENCODED_TWICE autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from mx1.univ-lille1.fr (mx1.univ-lille1.fr [193.49.225.19])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7O7Qrdh016624
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 09:26:59 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from reserv2.univ-lille1.fr (root@reserv2.univ-lille1.fr [193.49.225.90])
	by mx1.univ-lille1.fr (8.14.0/8.14.0) with ESMTP id l7O7PXJW025900
	for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 09:25:33 +0200
Received: from [192.168.134.101] ([192.168.134.101])
	(authenticated bits=0)
	by reserv2.univ-lille1.fr (8.13.7/8.13.7) with ESMTP id l7O7PaZu011626
	(version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=OK)
	for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 09:25:37 +0200
Message-ID: <46CE87EB.2050000@univ-lille1.fr>
Date: Fri, 24 Aug 2007 09:25:31 +0200
From: Daniel Flipo <daniel.flipo@univ-lille1.fr>
User-Agent: Icedove 1.5.0.10 (X11/20070329)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?c=E9sure_en_con-_et_cul-=3A_u?=
 =?ISO-8859-1?Q?ne_id=E9e?=
References: <000001c7e5cb$dbb3bd60$4f93c74d@orphean>
In-Reply-To: <000001c7e5cb$dbb3bd60$4f93c74d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 09:26:59 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender DNS name whitelisted, not delayed by milter-greylist-2.0.2 (mx1.univ-lille1.fr [193.49.225.19]); Fri, 24 Aug 2007 09:25:33 +0200 (CEST)
X-USTL-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-USTL-MailScanner: Found to be clean
X-USTL-MailScanner-From: daniel.flipo@univ-lille1.fr

Marc Trichard a écrit le 23.08.2007 23:23 :

> Puisqu'il est possible d'écrire un document utilisant plusieurs langues,
> chacune régie différemment en matière de césure, est-il possible de définir
> dans babel une nouvelle langue?

Oui, mais ça suppose modifier babel.sty, pour y ajouter une option et 
ceci *impose* de renommer babel.sty (monbabel.sty par exemple). Et il 
faudra quand même recompiler tous les formats comme l'a dit Jean-Côme.

Encore une fois le jeu en vaut-il la chandelle ? Le but du fichier 
frhyph.tex est d'éviter aux auteurs de devoir relire leurs textes pour 
vérifier l'absence de coupures inadéquates. Le parti pris est d'être 
*restrictif* (en général, TeX arrive à couper ailleurs).

Combien de fois par an a-t-on à autoriser à la main une coupure 
con-truc ou cul-machin ? Au moins on ne le fait *qu'en connaissance de 
cause* et seulement si on tombe sur une « Overfull hbox ». Là, *en 
fonction du contexte* on peut autoriser *localement* la coupure « la 
cons\-pi\-ra\-tion » par exemple (elle ne me pose aucun problème). En 
revanche, j'éviterais

Le soir, les cons-
crits parlaient
tout bas de cul-
turisme...

Il y aura *toujours* des ajustements manuels à faire au final, 
l'automatisme ne peut pas tout.

> Techniquement, au sein d'un document utilisant plusieurs langues, par
> exemple français et anglais, comment fait-on pour indiquer que telle partie
> du document est en français, que telle autre est en anglais? (pour que
> justement, les règles de césure adéquates soient appliquées)

Lire la doc de babel par exemple ? ou au moins celle de frenchb en 
français ici (pour la version 1.6 distribuée avec babel)
http://daniel.flipo.free.fr/frenchb1/
ou pour la version 2 qui n'est hélas pas encore sur CTAN (Johannes 
Braams semble être aux abonnés absents depuis un moment...) :
http://daniel.flipo.free.fr/frenchb/

-- 
Daniel Flipo
PS : je vous laisse le soin de poursuivre la discussion, moi je pars 
ce midi en vacances :-)

From - Fri Aug 24 11:14:08 2007
Return-Path: <gdutheil@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from nf-out-0910.google.com (nf-out-0910.google.com [64.233.182.190])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7O9Dq0u083971
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 11:13:57 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id k4so760312nfd
        for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 02:13:52 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:user-agent:mime-version:to:subject:content-type:content-transfer-encoding:from;
        b=WW7t0sPXERozgovfhbxuD9wgwOq6HAgFIOGd5mEK0BDTu3MOamry1RLBSYews1K6vmVFGXCrGvrmMtYfMlLfKcImkgxe04dSSv65kzX6c2WEnEDf3Natvrr6TOh2yBtXRyp6pGgtPdeUQ3W72MyhMXmXH51Ugg1xGqmn59OYc6o=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:user-agent:mime-version:to:subject:content-type:content-transfer-encoding:from;
        b=dIcTlU5qyqXtA98qdMRtuR0ukQ/VlEIzrRGyqsed+vEK9JemOVYIRbXWZ97Bl6mFBVKMACN5d5uU0v9B0kr8mtGr6KNR7mzp4LshWJQdeTDtZdpJuPJU9L7OiIWB1oXNXFwznEaglVm5AABgZqCkF3tTM6YvBP07txDgZWLn+ic=
Received: by 10.86.68.16 with SMTP id q16mr2116885fga.1187946831981;
        Fri, 24 Aug 2007 02:13:51 -0700 (PDT)
Received: from ?192.168.2.103? ( [82.240.214.196])
        by mx.google.com with ESMTPS id 28sm5505845fkx.2007.08.24.02.13.46
        (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5);
        Fri, 24 Aug 2007 02:13:48 -0700 (PDT)
Message-ID: <46CEA117.2010906@yahoo.fr>
Date: Fri, 24 Aug 2007 11:12:55 +0200
User-Agent: Icedove 1.5.0.12 (X11/20070607)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: indiquer le chemin 
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
From: dutheil <gdutheil@gmail.com>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 11:13:57 +0200 (CEST)

Bonjour,

Pour mes figures j'utilise :

\begin{figure}[htbp]
    \begin{center}
    \input{toto.pstex_t}
    \caption{toto}
    \end{center}
\end{figure}

mon fichier toto.pstex_t commence de la façon suivante :

\begin{picture}(0,0)%
\includegraphics{toto.pstex}%
\end{picture}%
\setlength{\unitlength}{4144sp}%
%

toto.pstex est une image

mes fichier toto.pstex_t et toto.pstex sont issus d'une exportation à
partir de xfig.

Mon problème est le suivant : Est-ce que je peux indiquer au début de
mon document latex où il peut trouver toto.pstex_t et toto.pstex ?

Pour l'instant je donne le chemin complet à chaque fois dans le document
latex et j'édite le fichier toto.pstex_t pour lui donner le chemin
complet de toto.pstex. Dès que je change de place l'un de ces fichiers
il faut que je réécrive tout, de même si je fait une modif avec xfig il
faut que j'édite de nouveau toto.pstext_t pour remettre le chemin
complet ...

merci

Ghislain

From - Fri Aug 24 12:08:47 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from 26.mail-out.ovh.net (26.mail-out.ovh.net [213.186.42.179])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7OA8ZNU018778
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 12:08:41 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 28086 invoked by uid 503); 24 Aug 2007 10:09:01 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 24 Aug 2007 10:09:01 -0000
Received: from b6.ovh.net (HELO mail156.ha.ovh.net) (213.186.33.56)
  by 26.mail-out.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 10:09:01 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 10:08:32 -0000
Received: from dyn086043.shef.ac.uk (HELO ?143.167.86.43?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@143.167.86.43)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 10:08:26 -0000
Message-ID: <46CEAE1C.8030708@jnoirel.fr>
Date: Fri, 24 Aug 2007 12:08:28 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?UTF-8?B?Y8Opc3VyZSBlbiBjb24tIGV0IGN1bC06IHVuZSBpZMOp?=
 =?UTF-8?B?ZQ==?=
References: <000001c7e5cb$dbb3bd60$4f93c74d@orphean> <46CE87EB.2050000@univ-lille1.fr>
In-Reply-To: <46CE87EB.2050000@univ-lille1.fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 143.167.86.43 (dyn086043.shef.ac.uk)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 12:08:41 +0200 (CEST)

Daniel Flipo wrote:

> Oui, mais Ã§a suppose modifier babel.sty, pour y ajouter une option et
> ceci *impose* de renommer babel.sty (monbabel.sty par exemple). Et il
> faudra quand mÃªme recompiler tous les formats comme l'a dit Jean-CÃ´me.

Sans aller dire que je soutiens l'idÃ©e d'avoir des coupures osÃ©es, d'un
point de vue strictement technique, il n'est tout de mÃªme pas nÃ©cessaire
de reprendre le fichier babel.sty puisque babel utilise une ligne

  \DeclareOption*{ . . . }

qui fait lire le fichier <option-inconnue>.ldf.  Il est donc possible de
crÃ©er un fichier LDF pour l'occasion.  Il faut aussi recompiler les
formats en ayant modifiÃ© le fichier language.dat (c'est presque plus
pÃ©nible selon les implÃ©mentations de TeX).

Je dois dire que l'idÃ©e des langues virtuelles est sÃ©duisante Ã  bien des
Ã©gards.  Par exemple, le fait que les coupures soient interdites par les
polices Ã  chÃ¢sse constante me semble une erreur de conception.  Que ces
polices aient servi Ã  saisir des programmes informatiques dans lesquels
on peut comprendre qu'on Ã©vite les coupures est indÃ©niable.  Cependant,
on peut vouloir utiliser une police Ã  chÃ¢sse fixe pour une typographie
particuliÃ¨re qui n'ait rien Ã  voir avec l'informatique et d'un autre
cÃ´tÃ©, je pourrais vouloir utiliser cmvtt ou une police sans empattement
pour mes codes.  Une langue virtuelle listing qui ne serait qu'un alias
de nohyphenation serait, Ã  mon sens, la solution la plus satisfaisante.

> Le soir, les cons-
> crits parlaient
> tout bas de cul-
> turisme...

<private joke>
  Les conscrits parlent souvent de cul-
  turisme.  Ce qu'ils peuvent Ãªtre cons-
  scrits ces jeunes !
</>

-- 
Joss


From - Fri Aug 24 12:11:37 2007
Return-Path: <jacques.lefrere@aero.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from shiva.jussieu.fr (shiva.jussieu.fr [134.157.0.129])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OABVZv021099
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 12:11:31 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from mailhost.aero.jussieu.fr (blizzard.aero.jussieu.fr [134.157.176.35])
          by shiva.jussieu.fr (8.13.8/jtpda-5.4) with ESMTP id l7OABVZR066865
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 12:11:31 +0200 (CEST)
X-Ids: 165
Received: from ath-jal.aero.jussieu.fr (ath-jal.aero.jussieu.fr [134.157.5.170])
	by mailhost.aero.jussieu.fr (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id l7OABOEP023127
	for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 12:11:24 +0200
Date: Fri, 24 Aug 2007 12:11:24 +0200 (CEST)
From: Jacques Lefrere <jacques.lefrere@aero.jussieu.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
In-Reply-To: <46CEA117.2010906@yahoo.fr>
Message-ID: <Pine.LNX.4.62.0708241152410.7611@ath-jal.aero.jussieu.fr>
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: MULTIPART/MIXED; BOUNDARY="-1652119035-1006978688-1187950284=:7611"
X-AERO-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-AERO-MailScanner: Found to be clean
X-SpamCheck: not spam, SpamAssassin (not cached, score=-4.399, required 5,
	autolearn=not spam, ALL_TRUSTED -1.80, BAYES_00 -2.60)
X-AERO-MailScanner-From: jal@aero.jussieu.fr
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/4049/Fri Aug 24 09:28:38 2007 on shiva.jussieu.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Miltered: at shiva.jussieu.fr with ID 46CEAED3.000 by Joe's j-chkmail (http://j-chkmail.ensmp.fr)!
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 12:11:31 +0200 (CEST)

  This message is in MIME format.  The first part should be readable text,
  while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

---1652119035-1006978688-1187950284=:7611
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE

Bonjour,

Il y a plusieurs m=E9thodes d=E9crites notamment dans le document=20
de K. Reckdahl Using Imported Graphics in LaTeX2e
"http:/ /www.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/"

- compl=E9ter la liste des chemins pour les graphiques=20
\graphicspath{{sub-rep/}} % dans le code source
tr=E8s simple, mais ce n'est pas la m=E9thode recommand=E9e

- compl=E9ter la liste des chemins pour les sources TeX
car includegraphics recherche aussi dans ces r=E9pertoires

Avec une distribution r=E9cente de TeX-live sous bash
export TEXINPUTS=3D":$(pwd)/sub-rep}"=20
sur la ligne de commande permet de compl=E9ter ce chemin

(attention, cette variable n'existe pas a priori, et le comportement par d=
=E9faut est d=E9fini dans un fichier de configuration texmf.cnf
Mais si on la cr=E9e, je crois me souvenir qu'il faut sp=E9cifier le ":
en t=EAte pour ne pas perdre les chemins par d=E9faut.)

On peut bien s=FBr mettre ces informations dans des fichiers de configurati=
on
sp=E9cifiques, ou travailler avec un makefile qui lance les exportations
de .fig vers .pstex et .pstex_t avec la commande fig2dev.
Lors de l'exportation de la partie postscript,
l'option "-p" doit permettre de sp=E9cifier le nom du fichier graphique
=E0 inclure dans le fichier latex export=E9 (.pstex_t)

Cordialement

Jacques Lefr=E8re
--=20
Lefrere Jacques     Email:Jacques.Lefrere@aero.jussieu.fr
     Tel: +33-01-44277271               Fax: +33-01-44273776=20
Service d'Aeronomie du CNRS, Universite P. M. Curie (Paris 6)
T45 C45-46 S321 3e Etage Boite 102, 4 Place Jussieu 75252 Paris Cedex 05 FR=
ANCE
---1652119035-1006978688-1187950284=:7611--

From - Fri Aug 24 12:19:33 2007
Return-Path: <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-100.0 required=5.0 tests=USER_IN_WHITELIST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relternet-03.equipement.gouv.fr (relternet-03.equipement.gouv.fr [212.30.122.138])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OAJGSK027053
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 12:19:22 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-decod-Pamela: v0.4.17; le 24/08/2007 12:19:14;
	+ mdf=0; lda=1; ea=1; eab=0; fdv=0;
	+ from original: Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr
Message-ID: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B25@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
From: =?UTF-8?Q?=22MAIOLINO_Siegfried_=2D_CETE_Lyon=2FLRL=2FM=C3=A9canique_d?= =?UTF-8?Q?es_Roches=22?= <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: RE: [gut] indiquer le chemin 
Date: Fri, 24 Aug 2007 12:19:08 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
X-Virus-Scanned: Scan at equipement.gouv.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 12:19:22 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OAJGSK027053

Bien que j'aie peur de ne pas avoir totu saisi dans votre question voci quelques éléments de réponse :
- si vous incluez toutes vos images dans un sous dossier par rapport au document principal : on peut utiliser graphic paths, comme dans cet exemple
	*\graphicspath{{./FIGURES/},{./FIGURES/criteres/},{./FIGURES/calculs/}, {./dia/},
{./FIGURES/argilites/rc/}, {./FIGURES/argilites/comp/},{./FIGURES/argilites/}, {./FIGURES/excavation/}}
Latex ira chercher les images dans l'ensemble des dossiers énumérés;
- si ce sont des images que vous réutilisez dans plusieurs document, vous pouvez avoir plusieurs options :
	* créer un package, incluant ces images, que vous placerez dans votre local Texmef (selon installation). J'utilise cette option pour une classe de rapport que j'ai créé avec les logos de mon service.
	* utiliser un logiciel de synchronisation et créer une synchronisation pour chacun de vos dossier : c'est plus lourd et moins intuitif, mais cela peut servir si vous partagez des fichiers ou pour les sauvegardes de votre travail (parce ce qu'on oublie toujours d'envoyer par mails ou de graver les fichiers qui ne sont pas dans le logiciel de travail).
J'utilise cette méthode pour des bases bibliographiques, mais je ne la recommande pas vraiment (elle me permet toutefois de modifier une base biblio dans mon dossier de travail qui modifie le dossier source, qui modifie ensuite toutes les bilbios dans mes dossier  de travail!!!!).



-----Message d'origine-----
De : dutheil [mailto:gdutheil@gmail.com]
Envoyé : ven. 24 août 2007 11:13
À : gut@ens.fr
Objet : [gut] indiquer le chemin 


Bonjour,

Pour mes figures j'utilise :

\begin{figure}[htbp]
    \begin{center}
    \input{toto.pstex_t}
    \caption{toto}
    \end{center}
\end{figure}

mon fichier toto.pstex_t commence de la façon suivante :

\begin{picture}(0,0)%
\includegraphics{toto.pstex}%
\end{picture}%
\setlength{\unitlength}{4144sp}%
%

toto.pstex est une image

mes fichier toto.pstex_t et toto.pstex sont issus d'une exportation à
partir de xfig.

Mon problème est le suivant : Est-ce que je peux indiquer au début de
mon document latex où il peut trouver toto.pstex_t et toto.pstex ?

Pour l'instant je donne le chemin complet à chaque fois dans le document
latex et j'édite le fichier toto.pstex_t pour lui donner le chemin
complet de toto.pstex. Dès que je change de place l'un de ces fichiers
il faut que je réécrive tout, de même si je fait une modif avec xfig il
faut que j'édite de nouveau toto.pstext_t pour remettre le chemin
complet ...

merci

Ghislain


From - Fri Aug 24 12:29:24 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from 26.mail-out.ovh.net (26.mail-out.ovh.net [213.186.42.179])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7OAT7Vp033884
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 12:29:12 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 13778 invoked by uid 503); 24 Aug 2007 10:29:33 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 24 Aug 2007 10:29:33 -0000
Received: from b6.ovh.net (HELO mail156.ha.ovh.net) (213.186.33.56)
  by 26.mail-out.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 10:29:33 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 10:29:04 -0000
Received: from dyn086043.shef.ac.uk (HELO ?143.167.86.43?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@143.167.86.43)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 10:28:59 -0000
Message-ID: <46CEB2EC.7030308@jnoirel.fr>
Date: Fri, 24 Aug 2007 12:29:00 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr>
In-Reply-To: <46CEA117.2010906@yahoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 143.167.86.43 (dyn086043.shef.ac.uk)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 12:29:12 +0200 (CEST)

dutheil wrote:

> Pour mes figures j'utilise :
> 
> \begin{figure}[htbp]
>     \begin{center}
>     \input{toto.pstex_t}
>     \caption{toto}
>     \end{center}
> \end{figure}

Sans rÃ©pondre Ã  votre question, je voudrais signaler que vous pouvez
nettement amÃ©liorer (a) la qualitÃ© de votre document et (b) la
sÃ©paration fond-forme de votre document.

(a) Si vous vous reportez au document l2tabu (document pour lequel il
existe des versions anglaise, franÃ§aise et allemande), vous verrez qu'il
est dÃ©conseillÃ© d'utiliser \begin{center} . . . \end{center} dans une
figure puisque les deux environnements ajoutent de l'espace vertical de
part et d'autre de la figure.  Vous avez donc un blanc trop abondant.
La solution peu Ã©lÃ©gante Ã  ce problÃ¨me est de recourir Ã  \centering.

  \begin{figure}
    \centering
    . . .
  \end{figure}

(b) Vous pouvez en rÃ©alitÃ© vous limiter Ã 

  \begin{figure}
    \includegraphics{ . . . }
    \caption{ . . . }
    \label{ . . . }
  \end{figure}

sans mentionner ni le positionnement Â« [htbp] Â» ni le \centering.  Ce
faisant vous sÃ©parez totalement le fond et la forme ce qui vous permet
de revenir sur des choix de mise en forme plus aisÃ©ment par la suite
sans avoir Ã  parcourir tout votre document Ã  la recherche des figures.
Vous devez pour cela appeler le package floatrow qui permet de dÃ©finir
le positionnement par dÃ©faut grÃ¢ce Ã  \floatplacement{figure}{ht} (htbp
me semble toujours un peu sauvage).  Le centrage peut Ãªtre obtenu avec
\setupfloat{figure}{margins = centering} (de mÃ©moire).

-- 
Joss



From - Fri Aug 24 12:52:41 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smTp.neuf.fr (sp604003mt.neufgp.fr [84.96.92.56])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OAqSL4048617
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 12:52:34 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.206.137.177]) by sp604003mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JN9008NCY6MJA81@sp604003mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Fri,
 24 Aug 2007 12:51:59 +0200 (CEST)
Date: Fri, 24 Aug 2007 12:52:04 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_c=E9sure_en_con-_et_cul-?=
In-reply-to: <46CE3207.7030808@math.jussieu.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000901c7e63c$cf526be0$b189ce4d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: Acfl7NMY/Sm/lXALSBqbzdfXC1+ltAATti0g
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 12:52:34 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OAqSL4048617

>-----Message d'origine-----
>De : Manuel Pégourié-Gonnard
>
> Marc Trichard a écrit :
>> 6) Je n'ai presque rien compris concernant les caractères accentués... Je
>> cite: [...]. Quid de ma situation quant aux césures après un
>> caractère accentué?
>> 
>Si tu utilises \usepackage[T1]{fontenc} [...], tu n'as pas de souci. [...]

Je crois comprendre que les césures comme "élé-men-taire" devraient
fonctionner. Mais j'ai un doute, car je n'arrive pas à le vérifier: en
effet, la commande:
\showhyphens{élémentaire rhéostat abécédaire}
me retourne ceci:
[] /OT1\cmr\m\n\10 lmen-taire rho-stat abc-daire

Qu'en dis-tu?

Marc



From - Fri Aug 24 13:09:27 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=FUZZY_AMBIEN 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from sMtp.neuf.fr (sp604002mt.neufgp.fr [84.96.92.61])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OB9F3F058512
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 13:09:20 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.206.137.177]) by sp604002mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JN900A6SYZ4KW61@sp604002mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Fri,
 24 Aug 2007 13:09:05 +0200 (CEST)
Date: Fri, 24 Aug 2007 13:09:10 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_c=E9sure_en_con-_et_cul-:_une_id=E9e?=
In-reply-to: <46CE87EB.2050000@univ-lille1.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000a01c7e63f$32a91b60$b189ce4d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfmIDcI5nDKT8C5Sem2BzUgie/ZfwAHME0g
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 13:09:20 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OB9F3F058512

> -----Message d'origine-----
> De : Daniel Flipo 
> 
> Marc Trichard a écrit le 23.08.2007 23:23 :
>
>
> Encore une fois le jeu en vaut-il la chandelle ? Le but du fichier 
> frhyph.tex est d'éviter aux auteurs de devoir relire leurs textes pour 
> vérifier l'absence de coupures inadéquates. Le parti pris est d'être 
> *restrictif* (en général, TeX arrive à couper ailleurs).

Je garde précieusement ta réflexion derrière l'oreille. Car je flaire qu'il
y a des chances pour que bientôt, je me range à l'idée qu'effectivement, le
jeu n'en vaille pas la chandelle... Cependant, pour l'instant, je continue à
explorer l'éventail des possibilités. Et j'ai envie de dire que c'est
seulement lorsque je jugerai les possibilités dont j'aurai fait le tour trop
coûteuses, ou bien au-delà de ma volonté ou de mes compétences, que
j'arrêterai ma position.

> Combien de fois par an a-t-on à autoriser à la main une coupure 
> con-truc ou cul-machin ?

Ben... 0 fois par an en moyenne, calculée sur une période de trois mois! En
fait, le peu d'usage que j'avais des traitements de texte jusqu'à récemment
m'avait cantonné à Word, et je ne me posais pas de question. Ce n'est que
depuis peu, que je mets en pratique mon goût d'apprendre Latex et de
l'utiliser en français. C'est peut-être pour ça que je me sens très décalé
dans mes questions, parce que pas très au fait de bien des choses, c'est le
moins qu'on puisse dire... 

>Il y aura *toujours* des ajustements manuels à faire au final, 
>l'automatisme ne peut pas tout.

Je commence à m'en rendre compte... C'est peut-être ça, "rentrer dans la
dimension Latex"

> PS : je vous laisse le soin de poursuivre la discussion, moi je pars 
> ce midi en vacances :-)

Excellentes vacances!

Marc



From - Fri Aug 24 13:17:27 2007
Return-Path: <latex@cvgg.org>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mail15.bluewin.ch (mail15.bluewin.ch [195.186.18.63])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OBHD8x062768
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 13:17:19 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from debian (62.203.88.13) by mail15.bluewin.ch (Bluewin 7.3.121)
        id 46C9BE60001000B4 for gut@ens.fr; Fri, 24 Aug 2007 10:05:00 +0000
From: Guyot <latex@cvgg.org>
Reply-To: latex@cvgg.org
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
Date: Fri, 24 Aug 2007 12:04:56 +0200
User-Agent: KMail/1.9.5
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr>
In-Reply-To: <46CEA117.2010906@yahoo.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: inline
Message-Id: <200708241204.56484.latex@cvgg.org>
X-Greylist: Delayed for 01:12:14 by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 13:17:19 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OBHD8x062768

Le vendredi 24 août 2007 11:12, dutheil a écrit :

> Pour l'instant je donne le chemin complet à chaque fois dans le document
> latex et j'édite le fichier toto.pstex_t pour lui donner le chemin
> complet de toto.pstex. Dès que je change de place l'un de ces fichiers
> il faut que je réécrive tout, de même si je fait une modif avec xfig il
> faut que j'édite de nouveau toto.pstext_t pour remettre le chemin
> complet ...

en préambule :
\graphicspath{{./Images/EPS/}{./Dessins/}}	% spécifie les dossiers dans 
lesquels sont les images



et directement dans le corps du document (avec .eps) :
\begin{figure}[t]

\caption{Galaxie du Sombrero\label{galaxies}}
\centering{
\scriptsize{Image du télescope spatial Hubble \endnote{Voir le site du 
télescope spatial Hubble : op cit. Remerciements à la NASA.}}}
\smallskip{}

\begin{center}
\includegraphics[width=6cm]{Sombrero.eps}
\end{center}
\end{figure}

Cela fonctionne-t-il avec toto.pstex ???
A+
-- 
Vincent Guyot
Enseignant (physique)
Lycée Blaise Cendrars
vincent@cvgg.org
www.cvgg.org
-- 
 .''`.  
: :' : 
`. `'
  `-  Debian GNU/Linux -- The power of freedom


From - Fri Aug 24 13:30:58 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from Smtp.neuf.fr (sp604001mt.neufgp.fr [84.96.92.60])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OBUj6B070187
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 13:30:50 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.206.137.177]) by sp604001mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JN900BSFZYSD681@sp604001mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Fri,
 24 Aug 2007 13:30:29 +0200 (CEST)
Date: Fri, 24 Aug 2007 13:30:34 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: 
 =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_c=C3=A9sure_en_con-_et_cul-:_une_id=C3=A9e?=
In-reply-to: <46CEAE1C.8030708@jnoirel.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000b01c7e642$2fdcfbb0$b189ce4d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfmNtBC78xEE6LMTHO+RYXOXEf7rgACGYSw
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 13:30:50 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OBUj6B070187

> -----Message d'origine-----
> De : Josselin Noirel [mailto:mailing@jnoirel.fr] 
> 
>> Oui, mais ça suppose modifier babel.sty
> babel utilise une ligne
>   \DeclareOption*{ . . . }
> qui fait lire le fichier <option-inconnue>.ldf

Ca m'intéresse.

> Il est donc possible de créer un fichier LDF pour l'occasion.

D'accord, je suis prêt... Et même si finalement, je ne devais pas y arriver
pas, je ne regretterai pas d'avoir essayé...
Que dois-je définir dans ce fichier LDF?
Où le placer?

> Il faut aussi recompiler les formats en ayant modifié le fichier 
> language.dat (c'est presque plus pénible selon les implémentations de 
> TeX).

Comment?
(A ce stade, étant ignorant, je suis déterminé: le jeu en vaut la chandelle.
Tu es d'accord de m'aider? Toi et tous les autres?)
Il suffit de me dire quoi faire, et j'explore, je gratte, j'essaie... A
moins que la procédure soit trop lourde et me décourage, mais pour
l'instant, ce n'est pas le cas.

> Une langue virtuelle listing qui ne serait qu'un alias de nohyphenation
> serait, à mon sens, la solution la plus satisfaisante.

Supposons que dans un environnement "incunable" (pour reprendre cet exemple
auquel je ne suis pas attaché et qui n'a que l'avantage d'être utile pour
réfléchir), je définisse \selectlanguage{nohyphenation}. Vais-je obtenir des
césures anarchiques?
Quand tu dis "alias" de nohyphenation, cela veut-il dire comme je l'espère,
que tu envisages la création de cette "langue virtuelle listing"?
Que la réponse soit oui ou non, je suis prêt à mettre la main à la pâte...

Marc



From - Fri Aug 24 13:41:24 2007
Return-Path: <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-100.0 required=5.0 tests=USER_IN_WHITELIST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relternet-02.equipement.gouv.fr (relternet-02.equipement.gouv.fr [212.30.122.137])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OBfBWM075755
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 13:41:17 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-decod-Pamela: v0.4.17; le 24/08/2007 13:41:09;
	+ mdf=0; lda=1; ea=1; eab=0; fdv=0;
	+ from original: Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr
Message-ID: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B27@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
From: =?UTF-8?Q?=22MAIOLINO_Siegfried_=2D_CETE_Lyon=2FLRL=2FM=C3=A9canique_d?= =?UTF-8?Q?es_Roches=22?= <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: latex@cvgg.org, gut@ens.fr
Subject: RE: [gut] indiquer le chemin
Date: Fri, 24 Aug 2007 13:41:05 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
X-Virus-Scanned: Scan at equipement.gouv.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 13:41:17 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OBfBWM075755

On n'est pas obligé de rajouter l'extension .eps dans le includegraphics.
Cela permet également de ne pas remodifier tous les fichiers si l'on passe par exemple de latex à pdf latex et que l'on a transformé tous les eps en pdf, par exemple....

-----Message d'origine-----
De : Guyot [mailto:latex@cvgg.org]
Envoyé : ven. 24 août 2007 12:05
À : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] indiquer le chemin


Le vendredi 24 août 2007 11:12, dutheil a écrit :

> Pour l'instant je donne le chemin complet à chaque fois dans le document
> latex et j'édite le fichier toto.pstex_t pour lui donner le chemin
> complet de toto.pstex. Dès que je change de place l'un de ces fichiers
> il faut que je réécrive tout, de même si je fait une modif avec xfig il
> faut que j'édite de nouveau toto.pstext_t pour remettre le chemin
> complet ...

en préambule :
\graphicspath{{./Images/EPS/}{./Dessins/}}	% spécifie les dossiers dans 
lesquels sont les images



et directement dans le corps du document (avec .eps) :
\begin{figure}[t]

\caption{Galaxie du Sombrero\label{galaxies}}
\centering{
\scriptsize{Image du télescope spatial Hubble \endnote{Voir le site du 
télescope spatial Hubble : op cit. Remerciements à la NASA.}}}
\smallskip{}

\begin{center}
\includegraphics[width=6cm]{Sombrero.eps}
\end{center}
\end{figure}

Cela fonctionne-t-il avec toto.pstex ???
A+
-- 
Vincent Guyot
Enseignant (physique)
Lycée Blaise Cendrars
vincent@cvgg.org
www.cvgg.org
-- 
 .''`.  
: :' : 
`. `'
  `-  Debian GNU/Linux -- The power of freedom


From - Fri Aug 24 16:39:06 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from 26.mail-out.ovh.net (26.mail-out.ovh.net [213.186.42.179])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7OEco5R093719
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 16:38:56 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 21551 invoked by uid 503); 24 Aug 2007 14:39:16 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 24 Aug 2007 14:39:16 -0000
Received: from b6.ovh.net (HELO mail156.ha.ovh.net) (213.186.33.56)
  by 26.mail-out.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 14:39:16 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 14:38:47 -0000
Received: from dyn086043.shef.ac.uk (HELO ?143.167.86.43?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@143.167.86.43)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 14:38:44 -0000
Message-ID: <46CEED76.1040200@jnoirel.fr>
Date: Fri, 24 Aug 2007 16:38:46 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <200708241204.56484.latex@cvgg.org>
In-Reply-To: <200708241204.56484.latex@cvgg.org>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 143.167.86.43 (dyn086043.shef.ac.uk)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 16:38:56 +0200 (CEST)

[Reply-To mal placÃ©.]

Guyot wrote:

> \caption{Galaxie du Sombrero\label{galaxies}}
> \centering{
> \scriptsize{Image du tÃ©lescope spatial Hubble \endnote{Voir le site du 
> tÃ©lescope spatial Hubble : op cit. Remerciements Ã  la NASA.}}}
> \smallskip{}
> 
> \begin{center}
> \includegraphics[width=6cm]{Sombrero.eps}
> \end{center}
> \end{figure}

Ni \centering ni \scriptsize ne sont des commandes qui prennent des
arguments.  Pour center voir mon commentaire prÃ©cÃ©dent.  Pour
\smallskip, changer les paramÃ¨tres d'espacement des lÃ©gendes.

-- 
Joss


From - Fri Aug 24 16:42:28 2007
Return-Path: <gdutheil@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from nf-out-0910.google.com (nf-out-0910.google.com [64.233.182.184])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OEgEal096139
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 16:42:20 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id k4so840780nfd
        for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 07:42:14 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding;
        b=IY3d0B+Afr2GCdNR5BOXhLVTU45IymjuxrAhJXi0KcK2d3yYIIjMmpZBv83egjphUZz84MsWbM/ZnvXM9SphqZ9/KCt62wD6EVwKUNokpJ+7BsnopA7mMH6r5F0eN5ivRvQZzKO/3T1KlsAOFeJ5ksMgclcyamwCp6WEI+Aq8a0=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding;
        b=W2Js+aIMj8dtGYcgwiiRngI4Nn59ZOf2L4yK0E+QI70sFSX5SKIwElgDGWeJ+JlbZCkk502TgKrgTcA4GeqS47cXsm0rmB9zBZRaCYb9zy8cjCzf3cpjctD/joY3ltSym/47PjHjA0aaVF+vvgVz8PudqVylgBlKoaJ9Xr23Myg=
Received: by 10.86.60.7 with SMTP id i7mr2301226fga.1187966534336;
        Fri, 24 Aug 2007 07:42:14 -0700 (PDT)
Received: from ?192.168.2.103? ( [82.240.214.196])
        by mx.google.com with ESMTPS id b17sm6135180fka.2007.08.24.07.42.12
        (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5);
        Fri, 24 Aug 2007 07:42:13 -0700 (PDT)
Message-ID: <46CEEE0C.6060402@gmail.com>
Date: Fri, 24 Aug 2007 16:41:16 +0200
From: Ghislain Dutheil <gdutheil@gmail.com>
User-Agent: Icedove 1.5.0.12 (X11/20070607)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
References: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B25@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
In-Reply-To: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B25@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 16:42:20 +0200 (CEST)

Merci de vos conseils mais
Je ne sais pas si j'ai été trés clair ... J'ai trois fichiers

Mon fichier these.tex :

    \begin{document}

	\begin{figure}
	    \input{toto.pstex_t}
	    \caption{toto}
	\end{figure}

    \end{document}

mon fichier toto.pstex_t :

    \begin{picture}(0,0)%
    \includegraphics{toto.pstex}%
    \end{picture}%
    \setlength{\unitlength}{4144sp}%
    %
    \begingroup\makeatletter\ifx\SetFigFontNFSS\undefined%
    \gdef\SetFigFontNFSS#1#2#3#4#5{%
      \reset@font\fontsize{#1}{#2pt}%
      \fontfamily{#3}\fontseries{#4}\fontshape{#5}%
      \selectfont}%
    \fi\endgroup%
    \begin{picture}(5832,4412)(2097,-4865)
 \put(6234,-4568){\makebox(0,0)[b]{\smash{{\SetFigFontNFSS{8}{9.6}{\familydefault}{\mddefault}{\updefault}{\color[rgb]{0,0,0}
0}%
}}}}
\put(5472,-4469){\makebox(0,0)[b]{\smash{{\SetFigFontNFSS{8}{9.6}{\familydefault}{\mddefault}{\updefault}{\color[rgb]{0,0,0}
10}%
}}}}

    (....)
    \end{picture}%


le fichier toto.pstex est une image.

Je compile these.tex en latex

j'obtiens le message suivant : ! LaTeX Error: File `toto.pstex_t' not found.

Donc si je me résume c'est plus avec la commande \input que j'ai un
problème qu'avec \includegraphics.

toto.pstex_t se trouve dans mon dossier /home/ghislain/figure
these.tex dans /home/ghislain/these

Si je mets toto.pstex_t dans /home/ghislain/these, là latex trouve le
fichier.

Donc j'aimerai rajouter le chemin "/home/ghislain/figure" au path que
consulte latex

J'ai essayé le conseil de Jacques mais ça n'a rien donné (je ne suis pas
un as de linux ... donc j'ai pu me planter)


Merci à Josselin pour ces conseils désormais j'y veillerai...
>
> -----Message d'origine-----
> De : dutheil [mailto:gdutheil@gmail.com]
> Envoyé : ven. 24 août 2007 11:13
> À : gut@ens.fr
> Objet : [gut] indiquer le chemin 
>
>
> Bonjour,
>
> Pour mes figures j'utilise :
>
> \begin{figure}[htbp]
>     \begin{center}
>     \input{toto.pstex_t}
>     \caption{toto}
>     \end{center}
> \end{figure}
>
> mon fichier toto.pstex_t commence de la façon suivante :
>
> \begin{picture}(0,0)%
> \includegraphics{toto.pstex}%
> \end{picture}%
> \setlength{\unitlength}{4144sp}%
> %
>
> toto.pstex est une image
>
> mes fichier toto.pstex_t et toto.pstex sont issus d'une exportation à
> partir de xfig.
>
> Mon problème est le suivant : Est-ce que je peux indiquer au début de
> mon document latex où il peut trouver toto.pstex_t et toto.pstex ?
>
> Pour l'instant je donne le chemin complet à chaque fois dans le document
> latex et j'édite le fichier toto.pstex_t pour lui donner le chemin
> complet de toto.pstex. Dès que je change de place l'un de ces fichiers
> il faut que je réécrive tout, de même si je fait une modif avec xfig il
> faut que j'édite de nouveau toto.pstext_t pour remettre le chemin
> complet ...
>
> merci
>
> Ghislain
>
>
>   



From - Fri Aug 24 16:51:51 2007
Return-Path: <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-98.4 required=5.0 tests=DRUG_DOSAGE,
	USER_IN_WHITELIST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relternet-03.equipement.gouv.fr (relternet-03.equipement.gouv.fr [212.30.122.138])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OEpdCn003077
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 16:51:46 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-decod-Pamela: v0.4.17; le 24/08/2007 16:51:38;
	+ mdf=0; lda=1; ea=1; eab=0; fdv=0;
	+ from original: Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr
Message-ID: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B28@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
From: =?UTF-8?Q?=22MAIOLINO_Siegfried_=2D_CETE_Lyon=2FLRL=2FM=C3=A9canique_d?= =?UTF-8?Q?es_Roches=22?= <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: RE: [gut] indiquer le chemin
Date: Fri, 24 Aug 2007 16:51:34 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
X-Virus-Scanned: Scan at equipement.gouv.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 16:51:46 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OEpdCn003077

 \graphicpathsn'a d'effets que sur includegraphics.
Pour input il faut écrire \input{./DOSSIER/toto.pstex_t} si c'est un sous dossier 
Pour votre cas \input{../figure/toto.pstex_t} pour lui faire remonter d'un fighier


-----Message d'origine-----
De : Ghislain Dutheil [mailto:gdutheil@gmail.com]
Envoyé : ven. 24 août 2007 16:41
À : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] indiquer le chemin


Merci de vos conseils mais
Je ne sais pas si j'ai été trés clair ... J'ai trois fichiers

Mon fichier these.tex :

    \begin{document}

	\begin{figure}
	    \input{toto.pstex_t}
	    \caption{toto}
	\end{figure}

    \end{document}

mon fichier toto.pstex_t :

    \begin{picture}(0,0)%
    \includegraphics{toto.pstex}%
    \end{picture}%
    \setlength{\unitlength}{4144sp}%
    %
    \begingroup\makeatletter\ifx\SetFigFontNFSS\undefined%
    \gdef\SetFigFontNFSS#1#2#3#4#5{%
      \reset@font\fontsize{#1}{#2pt}%
      \fontfamily{#3}\fontseries{#4}\fontshape{#5}%
      \selectfont}%
    \fi\endgroup%
    \begin{picture}(5832,4412)(2097,-4865)
 \put(6234,-4568){\makebox(0,0)[b]{\smash{{\SetFigFontNFSS{8}{9.6}{\familydefault}{\mddefault}{\updefault}{\color[rgb]{0,0,0}
0}%
}}}}
\put(5472,-4469){\makebox(0,0)[b]{\smash{{\SetFigFontNFSS{8}{9.6}{\familydefault}{\mddefault}{\updefault}{\color[rgb]{0,0,0}
10}%
}}}}

    (....)
    \end{picture}%


le fichier toto.pstex est une image.

Je compile these.tex en latex

j'obtiens le message suivant : ! LaTeX Error: File `toto.pstex_t' not found.

Donc si je me résume c'est plus avec la commande \input que j'ai un
problème qu'avec \includegraphics.

toto.pstex_t se trouve dans mon dossier /home/ghislain/figure
these.tex dans /home/ghislain/these

Si je mets toto.pstex_t dans /home/ghislain/these, là latex trouve le
fichier.

Donc j'aimerai rajouter le chemin "/home/ghislain/figure" au path que
consulte latex

J'ai essayé le conseil de Jacques mais ça n'a rien donné (je ne suis pas
un as de linux ... donc j'ai pu me planter)


Merci à Josselin pour ces conseils désormais j'y veillerai...
>
> -----Message d'origine-----
> De : dutheil [mailto:gdutheil@gmail.com]
> Envoyé : ven. 24 août 2007 11:13
> À : gut@ens.fr
> Objet : [gut] indiquer le chemin 
>
>
> Bonjour,
>
> Pour mes figures j'utilise :
>
> \begin{figure}[htbp]
>     \begin{center}
>     \input{toto.pstex_t}
>     \caption{toto}
>     \end{center}
> \end{figure}
>
> mon fichier toto.pstex_t commence de la façon suivante :
>
> \begin{picture}(0,0)%
> \includegraphics{toto.pstex}%
> \end{picture}%
> \setlength{\unitlength}{4144sp}%
> %
>
> toto.pstex est une image
>
> mes fichier toto.pstex_t et toto.pstex sont issus d'une exportation à
> partir de xfig.
>
> Mon problème est le suivant : Est-ce que je peux indiquer au début de
> mon document latex où il peut trouver toto.pstex_t et toto.pstex ?
>
> Pour l'instant je donne le chemin complet à chaque fois dans le document
> latex et j'édite le fichier toto.pstex_t pour lui donner le chemin
> complet de toto.pstex. Dès que je change de place l'un de ces fichiers
> il faut que je réécrive tout, de même si je fait une modif avec xfig il
> faut que j'édite de nouveau toto.pstext_t pour remettre le chemin
> complet ...
>
> merci
>
> Ghislain
>
>
>   



From - Fri Aug 24 17:00:46 2007
Return-Path: <gdutheil@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.6 required=5.0 tests=DRUG_DOSAGE,SPF_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from nf-out-0910.google.com (nf-out-0910.google.com [64.233.182.190])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OF0YDS009044
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 17:00:39 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id k4so846277nfd
        for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 08:00:34 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding;
        b=g+vgQALVVm4TJTOEaRecVe9unGxrj0Aer7NB9KxbwKS4BWapfegRudKyl5KOz0j6WeKICluE4L1yv8OdrNu98OV2l3MNhM8rRmfkppkPB9HW8OhVgvCgjfQtesVzpZ1b4m3v2ToECmHoDAh7Sv14H86aMhAkkLkU1gNZyDIeLxM=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding;
        b=HVkSBeeqoR6Iu1pQd9a3akTC44eqIx6ba+6sXH3wVFrKFBdBMJAoqqsiXZJyWU2MIqrvLMMXCbOGEf/X6CLABWXMuSAuzfT0cMx/jvsfi0N8kVcrjF2hPuKuVdCHMaP0TFPltqUgA+RBFcR0BWr+/8RDRLTwC8Yol+bZkZ4eWag=
Received: by 10.86.54.3 with SMTP id c3mr2333179fga.1187967634311;
        Fri, 24 Aug 2007 08:00:34 -0700 (PDT)
Received: from ?192.168.2.103? ( [82.240.214.196])
        by mx.google.com with ESMTPS id k29sm6173189fkk.2007.08.24.08.00.32
        (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5);
        Fri, 24 Aug 2007 08:00:33 -0700 (PDT)
Message-ID: <46CEF25B.1030508@gmail.com>
Date: Fri, 24 Aug 2007 16:59:39 +0200
From: Ghislain Dutheil <gdutheil@gmail.com>
User-Agent: Icedove 1.5.0.12 (X11/20070607)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
References: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B28@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
In-Reply-To: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B28@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 17:00:40 +0200 (CEST)

MAIOLINO Siegfried - CETE Lyon/LRL/Mécanique des Roches wrote:
>  \graphicpathsn'a d'effets que sur includegraphics.
> Pour input il faut écrire \input{./DOSSIER/toto.pstex_t} si c'est un sous dossier 
> Pour votre cas \input{../figure/toto.pstex_t} pour lui faire remonter d'un fighier
>
>
>   
donc il n'y a pas d'autres moyens que  d'indiquer à chaque fois le
chemin pour mes 150 figures ...sniff
> -----Message d'origine-----
> De : Ghislain Dutheil [mailto:gdutheil@gmail.com]
> Envoyé : ven. 24 août 2007 16:41
> À : gut@ens.fr
> Objet : Re: [gut] indiquer le chemin
>
>
> Merci de vos conseils mais
> Je ne sais pas si j'ai été trés clair ... J'ai trois fichiers
>
> Mon fichier these.tex :
>
>     \begin{document}
>
> 	\begin{figure}
> 	    \input{toto.pstex_t}
> 	    \caption{toto}
> 	\end{figure}
>
>     \end{document}
>
> mon fichier toto.pstex_t :
>
>     \begin{picture}(0,0)%
>     \includegraphics{toto.pstex}%
>     \end{picture}%
>     \setlength{\unitlength}{4144sp}%
>     %
>     \begingroup\makeatletter\ifx\SetFigFontNFSS\undefined%
>     \gdef\SetFigFontNFSS#1#2#3#4#5{%
>       \reset@font\fontsize{#1}{#2pt}%
>       \fontfamily{#3}\fontseries{#4}\fontshape{#5}%
>       \selectfont}%
>     \fi\endgroup%
>     \begin{picture}(5832,4412)(2097,-4865)
>  \put(6234,-4568){\makebox(0,0)[b]{\smash{{\SetFigFontNFSS{8}{9.6}{\familydefault}{\mddefault}{\updefault}{\color[rgb]{0,0,0}
> 0}%
> }}}}
> \put(5472,-4469){\makebox(0,0)[b]{\smash{{\SetFigFontNFSS{8}{9.6}{\familydefault}{\mddefault}{\updefault}{\color[rgb]{0,0,0}
> 10}%
> }}}}
>
>     (....)
>     \end{picture}%
>
>
> le fichier toto.pstex est une image.
>
> Je compile these.tex en latex
>
> j'obtiens le message suivant : ! LaTeX Error: File `toto.pstex_t' not found.
>
> Donc si je me résume c'est plus avec la commande \input que j'ai un
> problème qu'avec \includegraphics.
>
> toto.pstex_t se trouve dans mon dossier /home/ghislain/figure
> these.tex dans /home/ghislain/these
>
> Si je mets toto.pstex_t dans /home/ghislain/these, là latex trouve le
> fichier.
>
> Donc j'aimerai rajouter le chemin "/home/ghislain/figure" au path que
> consulte latex
>
> J'ai essayé le conseil de Jacques mais ça n'a rien donné (je ne suis pas
> un as de linux ... donc j'ai pu me planter)
>
>
> Merci à Josselin pour ces conseils désormais j'y veillerai...
>   
>> -----Message d'origine-----
>> De : dutheil [mailto:gdutheil@gmail.com]
>> Envoyé : ven. 24 août 2007 11:13
>> À : gut@ens.fr
>> Objet : [gut] indiquer le chemin 
>>
>>
>> Bonjour,
>>
>> Pour mes figures j'utilise :
>>
>> \begin{figure}[htbp]
>>     \begin{center}
>>     \input{toto.pstex_t}
>>     \caption{toto}
>>     \end{center}
>> \end{figure}
>>
>> mon fichier toto.pstex_t commence de la façon suivante :
>>
>> \begin{picture}(0,0)%
>> \includegraphics{toto.pstex}%
>> \end{picture}%
>> \setlength{\unitlength}{4144sp}%
>> %
>>
>> toto.pstex est une image
>>
>> mes fichier toto.pstex_t et toto.pstex sont issus d'une exportation à
>> partir de xfig.
>>
>> Mon problème est le suivant : Est-ce que je peux indiquer au début de
>> mon document latex où il peut trouver toto.pstex_t et toto.pstex ?
>>
>> Pour l'instant je donne le chemin complet à chaque fois dans le document
>> latex et j'édite le fichier toto.pstex_t pour lui donner le chemin
>> complet de toto.pstex. Dès que je change de place l'un de ces fichiers
>> il faut que je réécrive tout, de même si je fait une modif avec xfig il
>> faut que j'édite de nouveau toto.pstext_t pour remettre le chemin
>> complet ...
>>
>> merci
>>
>> Ghislain
>>
>>
>>   
>>     
>
>
>
>   


From - Fri Aug 24 17:05:17 2007
Return-Path: <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-98.4 required=5.0 tests=DRUG_DOSAGE,
	USER_IN_WHITELIST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relternet-02.equipement.gouv.fr (relternet-02.equipement.gouv.fr [212.30.122.137])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OF546p011878
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 17:05:09 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-decod-Pamela: v0.4.17; le 24/08/2007 17:05:02;
	+ mdf=0; lda=1; ea=1; eab=0; fdv=0;
	+ from original: Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr
Message-ID: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B29@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
From: =?UTF-8?Q?=22MAIOLINO_Siegfried_=2D_CETE_Lyon=2FLRL=2FM=C3=A9canique_d?= =?UTF-8?Q?es_Roches=22?= <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: gut@ens.fr
Subject: RE: [gut] indiquer le chemin
Date: Fri, 24 Aug 2007 17:05:00 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
X-Virus-Scanned: Scan at equipement.gouv.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 17:05:10 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OF546p011878

Sinon, il vous faut préciser les paths de Latex (désolé mais je ne sai faire que sous Miktex).
Ou alors mettre votre fichier figure dans un des dossiers de votre localtex.






-----Message d'origine-----
De : Ghislain Dutheil [mailto:gdutheil@gmail.com]
Envoyé : ven. 24 août 2007 17:00
À : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] indiquer le chemin


MAIOLINO Siegfried - CETE Lyon/LRL/Mécanique des Roches wrote:
>  \graphicpathsn'a d'effets que sur includegraphics.
> Pour input il faut écrire \input{./DOSSIER/toto.pstex_t} si c'est un sous dossier 
> Pour votre cas \input{../figure/toto.pstex_t} pour lui faire remonter d'un fighier
>
>
>   
donc il n'y a pas d'autres moyens que  d'indiquer à chaque fois le
chemin pour mes 150 figures ...sniff
> -----Message d'origine-----
> De : Ghislain Dutheil [mailto:gdutheil@gmail.com]
> Envoyé : ven. 24 août 2007 16:41
> À : gut@ens.fr
> Objet : Re: [gut] indiquer le chemin
>
>
> Merci de vos conseils mais
> Je ne sais pas si j'ai été trés clair ... J'ai trois fichiers
>
> Mon fichier these.tex :
>
>     \begin{document}
>
> 	\begin{figure}
> 	    \input{toto.pstex_t}
> 	    \caption{toto}
> 	\end{figure}
>
>     \end{document}
>
> mon fichier toto.pstex_t :
>
>     \begin{picture}(0,0)%
>     \includegraphics{toto.pstex}%
>     \end{picture}%
>     \setlength{\unitlength}{4144sp}%
>     %
>     \begingroup\makeatletter\ifx\SetFigFontNFSS\undefined%
>     \gdef\SetFigFontNFSS#1#2#3#4#5{%
>       \reset@font\fontsize{#1}{#2pt}%
>       \fontfamily{#3}\fontseries{#4}\fontshape{#5}%
>       \selectfont}%
>     \fi\endgroup%
>     \begin{picture}(5832,4412)(2097,-4865)
>  \put(6234,-4568){\makebox(0,0)[b]{\smash{{\SetFigFontNFSS{8}{9.6}{\familydefault}{\mddefault}{\updefault}{\color[rgb]{0,0,0}
> 0}%
> }}}}
> \put(5472,-4469){\makebox(0,0)[b]{\smash{{\SetFigFontNFSS{8}{9.6}{\familydefault}{\mddefault}{\updefault}{\color[rgb]{0,0,0}
> 10}%
> }}}}
>
>     (....)
>     \end{picture}%
>
>
> le fichier toto.pstex est une image.
>
> Je compile these.tex en latex
>
> j'obtiens le message suivant : ! LaTeX Error: File `toto.pstex_t' not found.
>
> Donc si je me résume c'est plus avec la commande \input que j'ai un
> problème qu'avec \includegraphics.
>
> toto.pstex_t se trouve dans mon dossier /home/ghislain/figure
> these.tex dans /home/ghislain/these
>
> Si je mets toto.pstex_t dans /home/ghislain/these, là latex trouve le
> fichier.
>
> Donc j'aimerai rajouter le chemin "/home/ghislain/figure" au path que
> consulte latex
>
> J'ai essayé le conseil de Jacques mais ça n'a rien donné (je ne suis pas
> un as de linux ... donc j'ai pu me planter)
>
>
> Merci à Josselin pour ces conseils désormais j'y veillerai...
>   
>> -----Message d'origine-----
>> De : dutheil [mailto:gdutheil@gmail.com]
>> Envoyé : ven. 24 août 2007 11:13
>> À : gut@ens.fr
>> Objet : [gut] indiquer le chemin 
>>
>>
>> Bonjour,
>>
>> Pour mes figures j'utilise :
>>
>> \begin{figure}[htbp]
>>     \begin{center}
>>     \input{toto.pstex_t}
>>     \caption{toto}
>>     \end{center}
>> \end{figure}
>>
>> mon fichier toto.pstex_t commence de la façon suivante :
>>
>> \begin{picture}(0,0)%
>> \includegraphics{toto.pstex}%
>> \end{picture}%
>> \setlength{\unitlength}{4144sp}%
>> %
>>
>> toto.pstex est une image
>>
>> mes fichier toto.pstex_t et toto.pstex sont issus d'une exportation à
>> partir de xfig.
>>
>> Mon problème est le suivant : Est-ce que je peux indiquer au début de
>> mon document latex où il peut trouver toto.pstex_t et toto.pstex ?
>>
>> Pour l'instant je donne le chemin complet à chaque fois dans le document
>> latex et j'édite le fichier toto.pstex_t pour lui donner le chemin
>> complet de toto.pstex. Dès que je change de place l'un de ces fichiers
>> il faut que je réécrive tout, de même si je fait une modif avec xfig il
>> faut que j'édite de nouveau toto.pstext_t pour remettre le chemin
>> complet ...
>>
>> merci
>>
>> Ghislain
>>
>>
>>   
>>     
>
>
>
>   


From - Fri Aug 24 17:19:38 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from 26.mail-out.ovh.net (26.mail-out.ovh.net [213.186.42.179])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7OFJMrL020524
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 17:19:28 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 2596 invoked by uid 503); 24 Aug 2007 15:19:48 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 24 Aug 2007 15:19:48 -0000
Received: from b6.ovh.net (HELO mail156.ha.ovh.net) (213.186.33.56)
  by 26.mail-out.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 15:19:48 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 15:19:19 -0000
Received: from dyn086043.shef.ac.uk (HELO ?143.167.86.43?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@143.167.86.43)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 15:19:16 -0000
Message-ID: <46CEF6F6.9080209@jnoirel.fr>
Date: Fri, 24 Aug 2007 17:19:18 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?UTF-8?B?Y8Opc3VyZSBlbiBjb24tIGV0IGN1bC06IHVuZSBpZMOp?=
 =?UTF-8?B?ZQ==?=
References: <000b01c7e642$2fdcfbb0$b189ce4d@orphean>
In-Reply-To: <000b01c7e642$2fdcfbb0$b189ce4d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 143.167.86.43 (dyn086043.shef.ac.uk)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 17:19:28 +0200 (CEST)

Si c'est simplement pour les motifs de coupure, il suffit de crÃ©er le
fichier de motifs, placer une ligne dans language.dat, recompiler les
formats, ajouter une lÃ©gÃ¨re couche de macros LaTeX.  Il n'y a mÃªme pas
besoin de crÃ©er de LDF puisque \begin{hyphenrules}{<language>} n'a pas
besoin de connaÃ®tre le langage lui-mÃªme mais simplement que
\l@<language> soit dÃ©fini.  (/A priori/, il n'est pas nÃ©cessaire de
toucher aux autres paramÃ¨tres et raccourcis.  Un LDF est requis si l'on
souhaite aussi modifier les \right- et \lefthyphenmins...  Du moins si
ma mÃ©moire ne me trahit pas trop.)

> Supposons que dans un environnement "incunable" (pour reprendre cet exemple
> auquel je ne suis pas attachÃ© et qui n'a que l'avantage d'Ãªtre utile pour
> rÃ©flÃ©chir), je dÃ©finisse \selectlanguage{nohyphenation}. Vais-je obtenir des
> cÃ©sures anarchiques?

Euh non, vous allez inhiber toute coupure puisque c'est lÃ  prÃ©cisÃ©ment
le rÃ´le de nohyphenation (litt. Â« pas coupure Â» ;-).  Mais si
nohyphenation donnait des cÃ©sures anachiques, vous les hÃ©riteriez dans
l'environnement incunable, bien sÃ»r.

> Quand tu dis "alias" de nohyphenation, cela veut-il dire comme je l'espÃ¨re,
> que tu envisages la crÃ©ation de cette "langue virtuelle listing"?

LÃ , pas comprendre - ou alors oui, mais parce que la langue vient avec
d'autres fonctionnalitÃ©s qui peuvent utiles pour la saisie d'un
programme.  Mais je ne pense pas que ce soit bien grave dans le cas qui
nous intÃ©resse, la procÃ©dure est celle que j'ai dite plus haut.  AprÃ¨s,
je n'ai jamais gÃ©nÃ©rÃ© de motifs de cÃ©sure, donc je n'ai pas grand-chose
Ã  ajouter sur ce sujet prÃ©cis.

-- 
Joss

From - Fri Aug 24 18:04:36 2007
Return-Path: <latex@cvgg.org>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mail15.bluewin.ch (mail15.bluewin.ch [195.186.18.63])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OG4LKb049698
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 18:04:27 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from debian (62.203.88.13) by mail15.bluewin.ch (Bluewin 7.3.121)
        id 46C9BE6000118804 for gut@ens.fr; Fri, 24 Aug 2007 16:04:21 +0000
From: Guyot <latex@cvgg.org>
Reply-To: latex@cvgg.org
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
Date: Fri, 24 Aug 2007 18:04:15 +0200
User-Agent: KMail/1.9.5
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <200708241204.56484.latex@cvgg.org> <46CEED76.1040200@jnoirel.fr>
In-Reply-To: <46CEED76.1040200@jnoirel.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="utf-8"
Content-Disposition: inline
Message-Id: <200708241804.15226.latex@cvgg.org>
X-Greylist: IP, sender and recipient auto-whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 18:04:27 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OG4LKb049698

Le vendredi 24 aoÃ»t 2007 16:38, Josselin Noirel a Ã©crit :
> [Reply-To mal placÃ©.]
>
> Guyot wrote:
> > \caption{Galaxie du Sombrero\label{galaxies}}
> > \centering{
> > \scriptsize{Image du tÃ©lescope spatial Hubble \endnote{Voir le site du
> > tÃ©lescope spatial Hubble : op cit. Remerciements Ã  la NASA.}}}
> > \smallskip{}
> >
> > \begin{center}
> > \includegraphics[width=6cm]{Sombrero.eps}
> > \end{center}
> > \end{figure}
>
> Ni \centering ni \scriptsize ne sont des commandes qui prennent des
> arguments.  Pour center voir mon commentaire prÃ©cÃ©dent.  Pour
> \smallskip, changer les paramÃ¨tres d'espacement des lÃ©gendes.

Ok, voilÃ  donc peut-Ãªtre pourquoi il m'est arrivÃ© de mettre un \centering{...} 
dans un tableau et qu'il "dÃ©borde" plusieurs pages aprÃ¨s. Je ne comprenais 
pas et j'ai changÃ© en \begin{center}...\end{center} :-) Je devrais donc 
mettre {\centering ...}. Merci.
Pour \smallskip, lÃ  encore cela faisait ce que je veux, donc je n'ai pas 
cherchÃ© plus loin. En changeant l'espacement je gagnerais Ã  ne plus devoir 
Ã©crire \smallskip et en clartÃ©. Plus encore ? S'agit-il de \abovecaptionskip 
ou \below... ? Je vais chercher. Merci. A+
-- 
Vincent Guyot
Enseignant (physique)
LycÃ©e Blaise Cendrars
vincent@cvgg.org
www.cvgg.org
-- 
 .''`.  
: :' : 
`. `'
  `-  Debian GNU/Linux -- The power of freedom


From - Fri Aug 24 18:09:19 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from 26.mail-out.ovh.net (26.mail-out.ovh.net [213.186.42.179])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7OG93BZ054214
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 18:09:09 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 32318 invoked by uid 503); 24 Aug 2007 16:09:29 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 24 Aug 2007 16:09:29 -0000
Received: from b6.ovh.net (HELO mail156.ha.ovh.net) (213.186.33.56)
  by 26.mail-out.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 16:09:29 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 16:09:00 -0000
Received: from dyn086043.shef.ac.uk (HELO ?143.167.86.43?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@143.167.86.43)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 24 Aug 2007 16:08:59 -0000
Message-ID: <46CF029D.10905@jnoirel.fr>
Date: Fri, 24 Aug 2007 18:09:01 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: Liste GUT <gut@ens.fr>
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <200708241204.56484.latex@cvgg.org> <46CEED76.1040200@jnoirel.fr> <200708241804.15226.latex@cvgg.org>
In-Reply-To: <200708241804.15226.latex@cvgg.org>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 143.167.86.43 (dyn086043.shef.ac.uk)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 18:09:09 +0200 (CEST)

[Reply-To mal placÃ©.]

Guyot wrote:

> Ok, voilÃ  donc peut-Ãªtre pourquoi il m'est arrivÃ© de mettre un \centering{...} 
> dans un tableau et qu'il "dÃ©borde" plusieurs pages aprÃ¨s. Je ne comprenais 
> pas et j'ai changÃ© en \begin{center}...\end{center} :-) Je devrais donc 
> mettre {\centering ...}. Merci.

Ou plus prÃ©cisÃ©ment {\centering . . . \par} pour du texte.  Dans
certains cas, il n'est pas utile de mettre les accolades.  Par exemple

  \begin{figure} % ou table
    \centering
    . . .
  \end{figure}

ou

  \begin{minipage}{ . . . }
    \centering
    . . .
  \end{minipage}

ou

  \parbox{ . . . }{\centering . . . }

parce que le \par est placÃ© automatique par l'environnement ou la commande.

> Pour \smallskip, lÃ  encore cela faisait ce que je veux, donc je n'ai pas 
> cherchÃ© plus loin. En changeant l'espacement je gagnerais Ã  ne plus devoir 
> Ã©crire \smallskip et en clartÃ©. Plus encore ? S'agit-il de \abovecaptionskip 
> ou \below... ? Je vais chercher. Merci. A+

Oui.  Voir la documentation des packages float et floatrow qui
permettent de faire des choses pas mal du tout.

-- 
Joss


From - Fri Aug 24 18:24:25 2007
Return-Path: <gdutheil@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from nf-out-0910.google.com (nf-out-0910.google.com [64.233.182.185])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OGOBkw065484
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 18:24:17 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id k4so870661nfd
        for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 09:24:11 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding;
        b=KuLhtAeLXGmchsgugh7DWsT0dEwdbv1xURUBW/LR9U/Z0wJzc9DEVya1DmXYudsg/SCxPyhn6H3mAql8BgG/DVwZS62Hie3ibzTPgzZa/UYwNIl3zvDwdZ2OdnIGhIuL+qYPWFHWyg5bCUyhH7kQpi34ts65gaEUzo6ccOAQ7vU=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding;
        b=iMy6EbN1OO16ppcO+UgW8hVeOrpPN3zW4uEyVesL38dLuZzDMYkFtRaJon7zoHp8WASlMqCa60qWo9N8FORie1l4jKoOYsW/R7SP8Q/jKc5njV2LlteDfL8yct8EeRpO2lN5M9a3CO5gLRpWb7ol/tYu5GKb6v7Hu9L38tnnN3Y=
Received: by 10.86.28.5 with SMTP id b5mr2379776fgb.1187972651360;
        Fri, 24 Aug 2007 09:24:11 -0700 (PDT)
Received: from ?192.168.2.103? ( [82.240.214.196])
        by mx.google.com with ESMTPS id m1sm6289171fke.2007.08.24.09.24.03
        (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5);
        Fri, 24 Aug 2007 09:24:04 -0700 (PDT)
Message-ID: <46CF05EE.1040402@gmail.com>
Date: Fri, 24 Aug 2007 18:23:10 +0200
From: Ghislain Dutheil <gdutheil@gmail.com>
User-Agent: Icedove 1.5.0.12 (X11/20070607)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <Pine.LNX.4.62.0708241152410.7611@ath-jal.aero.jussieu.fr>
In-Reply-To: <Pine.LNX.4.62.0708241152410.7611@ath-jal.aero.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 18:24:17 +0200 (CEST)

Merci à tous,

j'ai finalement trouvé, pas de façon très élégante mais ça marche ...
J'utilise l'éditeur kile, dans "configurer kile" onglet  "latex général"
il y a une case "variables d'environnement, TEXINPUTS" j'y ai mis le
chemin de mon répertoire figures. Maintenant ça marche !!

Je pense que c'est la même solution que celle de Jacques mais je n'avais
pas réussi à le faire en ligne de commande.

Je vais aussi reprendre mes \begin{center} ... \end{center}

Merci à tous

Ghislain

Jacques Lefrere wrote:
> Bonjour,
>
> Il y a plusieurs méthodes décrites notamment dans le document de K.
> Reckdahl Using Imported Graphics in LaTeX2e
> "http:/ /www.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/"
>
> - compléter la liste des chemins pour les graphiques
> \graphicspath{{sub-rep/}} % dans le code source
> très simple, mais ce n'est pas la méthode recommandée
>
> - compléter la liste des chemins pour les sources TeX
> car includegraphics recherche aussi dans ces répertoires
>
> Avec une distribution récente de TeX-live sous bash
> export TEXINPUTS=":$(pwd)/sub-rep}" sur la ligne de commande permet de
> compléter ce chemin
>
> (attention, cette variable n'existe pas a priori, et le comportement
> par défaut est défini dans un fichier de configuration texmf.cnf
> Mais si on la crée, je crois me souvenir qu'il faut spécifier le ":
> en tête pour ne pas perdre les chemins par défaut.)
>
> On peut bien sûr mettre ces informations dans des fichiers de
> configuration
> spécifiques, ou travailler avec un makefile qui lance les exportations
> de .fig vers .pstex et .pstex_t avec la commande fig2dev.
> Lors de l'exportation de la partie postscript,
> l'option "-p" doit permettre de spécifier le nom du fichier graphique
> à inclure dans le fichier latex exporté (.pstex_t)
>
> Cordialement
>
> Jacques Lefrère


From - Fri Aug 24 20:26:25 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smTp.neuf.fr (sp604003mt.neufgp.fr [84.96.92.56])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OIQC2Y041911
          for <gut@ens.fr>; Fri, 24 Aug 2007 20:26:17 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.206.137.177]) by sp604003mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNA009C6J7C8F00@sp604003mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Fri,
 24 Aug 2007 20:26:00 +0200 (CEST)
Date: Fri, 24 Aug 2007 20:26:06 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: 
 =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_c=C3=A9sure_en_con-_et_cul-:_une_id=C3=A9e?=
In-reply-to: <46CEF6F6.9080209@jnoirel.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000c01c7e67c$3c8c9d90$b189ce4d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfmYjmLj4CCjIf1TQGqkeBleZkSFAAE89eA
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 24 Aug 2007 20:26:17 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OIQC2Y041911

> -----Message d'origine-----
> De : Josselin Noirel [mailto:mailing@jnoirel.fr] 
>
> placer une ligne dans language.dat

J’ai commencé par ça, c’est le plus simple !

> créer le fichier de motifs

J’y suis. Je rentre dans le sujet...
Je pensais n’avoir qu’à traiter 3 lignes, mais je commence à comprendre
qu’elles sont souvent le maillon d’une chaîne. Bon mais ce n’est pas pour ça
que j’ai décidé d’écrire ce courriel. Voici la raison.
J’ai découvert avec \showhyphens :
con-trescarpe con-scien-cieuse-ment ab-scisse dis-ci-pline pu-tresci-ble
vit-resci-ble vit-ri-fier

Ce qui m’inspire quelques réflexions :
con-sc* : peu souhaitable, n’est-ce pas ?
con-tresc* : idem, n’est-ce pas ?
Et pourquoi la ligne « .con4 » n’a-t-elle pas empêché les deux exemples de
césure précédents ?
vit-r* : peu souhaitable, non ?

Et puis peut-être un plus gros morceau, à moins que qqch m’ait échappé : le
motif sc. J’ai bien lu l’article à propos des syllabes en –escent qui a
traité les catégories de mots en fonction du caractère muet / sonore de la
dernière syllabe. Mais du coup, je m’interroge sur le fonctionnement
différent des césures sur les mots ab-scisse dis-ci-pline pu-tresci-ble.
J’aurais bien vu une coupe systématique en s-c comme pour dis-cipline, et je
me demande pourquoi ab-scisse permet une césure antérieure d’une lettre,
tandis que putres/cible n’offre pas la césure s-c.
Cette apparente hétérogénéité a-t-elle été identifiée ?

N’y a-t-il pas ci-dessus quelques imprévus perfectibles ? (Daniel, je ne
cherche absolument pas à contrarier ton excellent principe de limite de
l’automatisation et de nécessité d’ajustement manuel. J'essaie de
débroussailler ce qui était pour moi chinois il ya peu, et que je commence à
m'approprier.)

> recompiler les formats

Je n’en suis pas là. Et je ne sais pas encore ce que ça signifie. Mais c'est
trop tôt, je ne suis pas encore en demande.

> ajouter une légère couche de macros LaTeX
> simplement que \l@<language> soit défini.

Là, par contre, je suis un peu inquiet... car totalement incompétent. Mais
je ne suis pas prêt non plus, donc, pas encore demandeur.

> Un LDF est requis si l'on souhaite aussi modifier les \right- et
> \lefthyphenmins... Du moins si ma mémoire ne me trahit pas trop.

Je verrai ça en temps et en heure.

> nohyphenation (litt. « pas coupure » ;-)

Bon sang, mais c’est bien sûr, je m’en veux de n’avoir pas assez réfléchi et
de te faire perdre ton temps avec de la traduction rudimentaire.

Merci à tous !

Marc



From - Sat Aug 25 00:06:49 2007
Return-Path: <jacques.lefrere@aero.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from shiva.jussieu.fr (shiva.jussieu.fr [134.157.0.129])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OM6Z61064373
          for <gut@ens.fr>; Sat, 25 Aug 2007 00:06:36 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from mailhost.aero.jussieu.fr (blizzard.aero.jussieu.fr [134.157.176.35])
          by shiva.jussieu.fr (8.13.8/jtpda-5.4) with ESMTP id l7OM6ZjU006852
          for <gut@ens.fr>; Sat, 25 Aug 2007 00:06:35 +0200 (CEST)
X-Ids: 166
Received: from sirocco.aero.jussieu.fr (sirocco.aero.jussieu.fr [134.157.5.7])
	by mailhost.aero.jussieu.fr (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id l7OM6RWL000669;
	Sat, 25 Aug 2007 00:06:27 +0200
Date: Sat, 25 Aug 2007 00:06:27 +0200 (CEST)
From: Jacques Lefrere <jacques.lefrere@aero.jussieu.fr>
To: gut@ens.fr
cc: Jacques Lefrere <jal@aero.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
In-Reply-To: <46CF05EE.1040402@gmail.com>
Message-ID: <Pine.LNX.4.64.0708242354550.13528@sirocco.aero.jussieu.fr>
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <Pine.LNX.4.62.0708241152410.7611@ath-jal.aero.jussieu.fr>
 <46CF05EE.1040402@gmail.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: MULTIPART/MIXED; BOUNDARY="-1652160763-1428262066-1187993187=:13528"
X-AERO-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-AERO-MailScanner: Found to be clean
X-SpamCheck: not spam, SpamAssassin (not cached, score=-4.399, required 5,
	autolearn=not spam, ALL_TRUSTED -1.80, BAYES_00 -2.60)
X-AERO-MailScanner-From: jal@aero.jussieu.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 25 Aug 2007 00:06:36 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.0 (shiva.jussieu.fr [134.157.0.166]); Sat, 25 Aug 2007 00:06:35 +0200 (CEST)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/4054/Fri Aug 24 18:55:59 2007 on shiva.jussieu.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Miltered: at shiva.jussieu.fr with ID 46CF566B.000 by Joe's j-chkmail (http://j-chkmail.ensmp.fr)!

  This message is in MIME format.  The first part should be readable text,
  while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

---1652160763-1428262066-1187993187=:13528
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE

Le 24/08/07, Ghislain Dutheil a =E9crit

> Merci =E0 tous,
>
> j'ai finalement trouv=E9, pas de fa=E7on tr=E8s =E9l=E9gante mais =E7a ma=
rche ...
> J'utilise l'=E9diteur kile, dans "configurer kile" onglet  "latex g=E9n=
=E9ral"
> il y a une case "variables d'environnement, TEXINPUTS" j'y ai mis le
> chemin de mon r=E9pertoire figures. Maintenant =E7a marche !!
>
> Je pense que c'est la m=EAme solution que celle de Jacques mais je n'avais
> pas r=E9ussi =E0 le faire en ligne de commande.
>
> Je vais aussi reprendre mes \begin{center} ... \end{center}
>
> Merci =E0 tous
>
> Ghislain
>
>> - compl=E9ter la liste des chemins pour les sources TeX
>> car includegraphics recherche aussi dans ces r=E9pertoires
>>
>> Avec une distribution r=E9cente de TeX-live sous bash
>> export TEXINPUTS=3D":$(pwd)/sub-rep}" sur la ligne de commande permet de
    export TEXINPUTS=3D":$(pwd)/sub-rep" sur la ligne de commande permet de
d=C3=A9sol=C3=A9: une accollade etrop ! (le $(pwd) donne le r=C3=A9pertoire=
 courant)

ou plus simplement avec un chemin absolu explicite
    export TEXINPUTS=3D":/home/usr/these/sub-rep" par exemple

De toute fa=C3=A7on, il faudra mettre celadans un script
ou le refaire pour chaque session...
Je suppose que kile a sauvegard=C3 la variable dans un fichier de configura=
tion.

Par ailleurs, si on finit par "//" au lieu de "/",
tous les sous r=C3pertoires seront explor=C3=A9s,
ce qui peut =C3=AAte utile pour ranger une centaine de figures ...

Jacques Lefr=E8re

--=20
Lefrere Jacques     Email:Jacques.Lefrere@aero.jussieu.fr
     Tel: +33-01-44277271               Fax: +33-01-44273776
Service d'Aeronomie du CNRS, Universite P. M. Curie (Paris 6)
T45 C45-46 S321 3e Etage Boite 102, 4 Place Jussieu 75252 Paris Cedex 05 FR=
ANCE
---1652160763-1428262066-1187993187=:13528--

From - Sat Aug 25 00:45:42 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from sMtp.neuf.fr (sp604002mt.neufgp.fr [84.96.92.61])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7OMjQlg083196
          for <gut@ens.fr>; Sat, 25 Aug 2007 00:45:35 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.198.161.122]) by sp604002mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNA00HTJV7KZ9C3@sp604002mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Sat,
 25 Aug 2007 00:45:20 +0200 (CEST)
Date: Sat, 25 Aug 2007 00:45:26 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_c=C3=A9sure_en_con-_et_cul-?=
In-reply-to: <000c01c7e67c$3c8c9d90$b189ce4d@orphean>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000d01c7e6a0$76f9d9b0$b189ce4d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfmYjmLj4CCjIf1TQGqkeBleZkSFAAE89eAAAo9PWA=
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 25 Aug 2007 00:45:35 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7OMjQlg083196

Pardon, pardon, pardon!

J'efface toutes les réflexions et les élucubrations que j'ai écrites à
propos de:
con-trescarpe con-scien-cieuse-ment ab-scisse dis-ci-pline pu-tresci-ble
vit-resci-ble vit-ri-fier
Car j'avais oublié d'insérer \usepackage[frenchb]{babel}!!!!
ENORME ERREUR! IMPARDONABLE! ABSURDE! Et lourde de conséquences!
Je ramais dans le sable... Après des heures de sur place et
d'incompréhension, j'ai tout remis à plat et repris presque à zéro...

Donc, Manuel, la question des accents est résolue; oui tu avais raison, "je
n'ai pas de souci"!

Donc pardon, pardon de vous infliger les comptes rendus inutiles de mes
pérégrinations hasardeuses...

J'en reste à débroussailler le fichier de motifs et je vais essayer de ne
pas parler pour ne rien dire...

Marc




From - Sat Aug 25 07:43:01 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from Smtp.neuf.fr (sp604001mt.neufgp.fr [84.96.92.60])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7P5glsc034534
          for <gut@ens.fr>; Sat, 25 Aug 2007 07:42:52 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.198.161.122]) by sp604001mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNB0096HEJ88RN1@sp604001mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Sat,
 25 Aug 2007 07:42:47 +0200 (CEST)
Date: Sat, 25 Aug 2007 07:42:50 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: 
 =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_cr=E9ation_d'une_langue_french2_&_fichier_fr?=
	=?iso-8859-1?Q?hyph.tex_actuel?=
In-reply-to: <000d01c7e6a0$76f9d9b0$b189ce4d@orphean>
To: gut@ens.fr
Message-id: <001601c7e6da$c6e4f060$b189ce4d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: multipart/mixed; boundary="Boundary_(ID_ZClDl9jdLho9ulSGq5Kx0g)"
Thread-index: AcfmYjmLj4CCjIf1TQGqkeBleZkSFAAE89eAAAo9PWAADjc6oA==
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 25 Aug 2007 07:42:52 +0200 (CEST)

This is a multi-part message in MIME format.

--Boundary_(ID_ZClDl9jdLho9ulSGq5Kx0g)
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-transfer-encoding: quoted-printable

Bonjour =E0 tous,

J'ai un peu travaill=E9 cette nuit sur le fichier frhyphen.tex et sur des
listes de mots de dictionnaire. Je commence =E0 m'approprier un peu plus les
questions de c=E9sure.

Je vous livre brut de brut le r=E9sultat de mon travail.

I) Premi=E8re approche : recherche de quelques mots non pris en compte dans=
 le
fichier actuel frhyph.tex
Cible 1) : les mots en in+voyelle
Cible 2) : les mots en =96sc=96
Cible 3) : mots en m=E9s=96
Base de donn=E9es : 78519 mots tir=E9s du Littr=E9 (sans =E9limination des =
petits
mots inutiles =E0 1, 2 ou 3 lettres, ni de ceux, suffisamment courts pour =
=EAtre
interdits de c=E9sure =E0 cause des valeurs par d=E9faut des param=E8tres
\righthyphenmin et \lefthyphenmin ; et puisque ces valeurs sont susceptibles
d=92=EAtre modifi=E9es =E0 des valeurs strictement plus petites, il faut ga=
rder ces
mots courts qui pourraient dans des cas extr=EAmes subir des c=E9sures de 2
lettres =E0 droite ou =E0 gauche.)

Dans ce qui suit, je n=92ai tout d=92abord pas port=E9 de regard discrimina=
tif sur
la raret=E9 des mots (tous trait=E9s th=E9oriquement, ind=E9pendamment de l=
eur
usage) sauf =E9ventuellement =E0 la fin des =E9tudes de chaque cible.

Cible 1) Les mots en in=96 + voyelle
Quantit=E9 : 430 (sans =E9limination des non-mots comme =AB =85ine =BB, cod=
=E9s =AB ine =BB
dans la liste de mots, et d=E9fini dans Le Littr=E9 =AB suffixe=85 =BB)
Si le pr=E9fixe in=96 est le pr=E9fixe fran=E7ais =E0 valeur n=E9gative, la=
 c=E9sure doit
=EAtre in-*. C=92est le plus souvent le cas.
Il y a des exceptions, une vingtaine environ.
Ces mots peuvent =EAtre d=92=E9tymologie latine, form=E9s =E0 partir du pr=
=E9fixe latin
in=96 et d=92un autre mot latin, mais en fran=E7ais, ce pr=E9fixe n=92a pas=
 la valeur
n=E9gative ; c=92est le cas par exemple de ineptie. Ces exceptions doivent
pouvoir offrir une c=E9sure en in?-* (o=F9 le point d=92interrogation d=E9s=
igne une
voyelle) et non in-*. En voici la liste.
En commentaire, j=92ai pr=E9cis=E9 la racine distinctive. Exemples :=20
a) inerme inerte inertie % !ine
Ce sont les seuls mots commen=E7ant par ine=96 (seuls=3D!). Rq : en tenant =
compte
de l=92accent : e diff=E9rent de =E9.
b) iniaque inienc=E9phale iniodyme iniope % + d=E9riv=E9s: !ini+voy (voy=3D=
a/e/o)
ce sont les seuls avec leurs d=E9riv=E9s commen=E7ant par ini+voy
La liste des exceptions :
inanisation % !inanis
inanit=E9 inanition % (+ inanitiation [mauvais mot pour inanisation]) %
!inanit
inerme inerte inertie % !ine
in=E9e % !in=E9e
iniaque inienc=E9phale iniodyme iniope % + d=E9riv=E9s: !ini+voy
initial initiales initialement initier % + d=E9riv=E9s: !initi
inopexie % !inope
inoculer % + d=E9riv=E9s: !inocu
inule inuline % !inul
inustion % !inust
inosate inosite inosique inosurie % (+ d=E9riv=E9 inositol) !inos+voy
(voy=3Da/i/u)
Certaines de ces exceptions sont prises en compte dans le fichier de motif :
initial & d=E9riv=E9s (courant), inoculer & d=E9riv=E9s (courant), inuline =
(moins
courant, mais sp=E9cifique =E0 la chimie, donc int=E9gr=E9e, je le comprend=
s).
Toutes les autres ne le sont pas (cela tient certainement =E0 la raret=E9 d=
es
mots) :
inanisation iniaque inienc=E9phal|e ~ie iniop|e ~ie inion inopexie inosate
inosite inosique inosurie (+inositol [Gd Robert]) inosculation

J=92ai repris le fichier frhyph.tex et j=92ai propos=E9 qq lignes pour les
int=E9grer. (Jusque l=E0, je suis d=92accord avec Daniel, le jeu n=92en vau=
t pas la
chandelle. C=92est davantage un exercice pour moi qu=92une n=E9cessit=E9.)

Cible 2) les mots en =96sc=96
Quantit=E9 : 1491
Parmi lesquels :
150 en =96sch=96 (pas de c=E9sure s-c) ne contenant pas d=92autre occurrenc=
e =91sc=92
que celle comprise dans =91sch=92 ; exemples : \showhyphens donne : ha-schi=
sch
mi-ca-schiste
46 en =96scl=96 (c=E9sure s-c possible, me semble-t-il) ne contenant pas d=
=92autre
occurrence =91sc=92 que celle comprise dans =91scl=92 ; exemple : \showhyph=
ens donne
: es-clandre
152 en =96scr=96 (c=E9sure s-c possible, me semble-t-il) ne contenant pas d=
=92autre
occurrence =91sc=92 que celle comprise dans =91scr=92 ; exemple : \showhyph=
ens donne
: dis-cret ins-crire
Restent : 1163 mots.
Parmi lesquels :
230 en =96sca=96=20
vis-caque
Les seuls pour lesquels une consonne pr=E9c=E9de =96sca=96 ou bien =96sca p=
r=E9c=E8de une
voyelle sont :
bis-ca=EFen bis-ca=EFenne es-caume fran-cis-cain (showhyphen)
in-ter-sca-pu-laire trans-cas-pien (showhyphen)
Restent 933
305 en =96sco=96
Les seuls pour lesquels une consonne pr=E9c=E9de =96sco=96 ou bien =96sco p=
r=E9c=E8de une
voyelle sont :
cous-cous dis-co=EF-dal dis-cours dis-cou-rir dis-cour-tois es-couade es-co=
upe
es-cour-g=E9e es-cour-geon es-cousse mas-couade m=E9-nis-co=EFde mos-couade
res-cousse scouf-fin
insculper transcontinental subobscur ins-cul-per trans-con-ti-nen-tal
su-bobs-cur (showhyphen)
Une correction =E0 apporter : sub-obs-cur.
153 en =96scu=96
Les seuls pour lesquels une consonne pr=E9c=E9de =96scu=96 ou bien =96scu p=
r=E9c=E8de une
voyelle sont :
exs-cu-tel-l=E9 in-obs-cur-cir ins-cul-per obs-cur obs-cur-cir
bis-cuit bis-cui-te-rie com-pas-cui-t=E9 es-cua-ra pro-mis-cue pro-mis-cui-=
t=E9
cous-cous cr=E9-pus-cule
Un mot n=92est pas pris en compte, (raret=E9 oblige, d=92ailleurs, il est a=
bsent
du Gd Robert), et pourrait =EAtre ajouter : ex-scu-tel-l=E9.
Restent : 475
Parmi lesquels :
80 en =96escent ou =96escence : d=E9j=E0 =E9tudi=E9 dans frhypen.tex (je ne=
 v=E9rifie pas,
je fais confiance)
Restent : 355
Exemples : fais-ceau las-cif obs-c=E8ne (showhyphen)
Tous me semblent devoir accepter la c=E9sure s-c sauf :
d=E9sceptrer ensceptrer insciemment inscience inscient nescience nescio vos
p=E9risc=E9lide p=E9risciens p=E9riscyphisme prescience prescient rescisible
rescision rescisoire rescinder somasc=E9tique.
Parmi ces exceptions, ne sont pas pris en compte :
ens-cep-trer ins-ciem-ment ins-cience ins-cient nes-cience pres-cience
pres-cient so-mas-c=E9-tique
qu=92il conviendrait de rajouter.
On pourrait y rajouter les 3 mots : res-ci-sible res-ci-sion res-ci-soire,
car ils d=E9rivent de re-scin-der, mais cela n=92appara=EEt pas clairement =
et la
c=E9sure actuelle n=92est pas choquante. J=92ai choisi de ne pas les ajoute=
r dans
le fichier frhyph2.tex que je joins ici.
Les c=E9sures sont correctes pour tous les autres.

J=92ai propos=E9 l=E0 encore qq lignes pour le fichier frhyph.tex. (Daniel,
j=92=E9mets les m=EAmes r=E9serves que pr=E9c=E9demment.)

Conclusion : sur presque 2000 mots =E9tudi=E9s, environ 20-30 mots pouvaient
=EAtre rajout=E9s. Soit moins de 1%. De plus, il est probable qu=92en dehor=
s de ce
courriel, personne ne les rencontrera au cours de toute sa vie=85 (Cependant
je ne fais pas de pari !) Sans pr=E9tention, car ma comp=E9tence reste amat=
rice,
je consid=E8re apr=E8s cette =E9tude que frhyph.tex est excellent !=20

NB : si qqn parmi vous veut les listes de mots que j=92ai extraites, je les
fournirai avec plaisir.

Cible 3) : les mots en m=E9s=96 (et mess=96 pour messeoir)
Quantit=E9 : 85 en m=E9s (+ 3 avec messeoir et d=E9riv=E9s)
Showhyphen sur ces 85 mots donne :
m=E9sair m=E9saise m=E9sal-liance m=E9sal-li=E9 m=E9sal-lier m=E9-sange m=
=E9-san-g=E8re
m=E9-san-gette m=E9sa-ra=EFque m=E9sar-ri-ver m=E9sa-ti-c=E9-phale m=E9saul=
e m=E9sa-ve-nance
m=E9sa-ve-nant m=E9sa-ve-nir m=E9sa-ven-ture m=E9-s=E9-di-fi-ca-tion m=E9-s=
=E9-di-fier
m=E9-sel-le-rie m=E9-sem-bryan-th=E8me m=E9-sem-bryan-th=E9-m=E9es m=E9-sen=
-tendre
m=E9-sen-ten-du m=E9-sen-tente m=E9-sen-t=E8re m=E9-sen-t=E9-rie m=E9-sen-t=
=E9-rin
m=E9-sen-t=E9-rique m=E9-sen-t=E9-rite m=E9s-es-ti-mable m=E9s-es-ti-ma-tio=
n m=E9s-es-time
m=E9s-es-ti-m=E9 m=E9s-es-ti-mer m=E9s-in-tel-li-gence m=E9s-in-ter-p=E8-ta=
-tion
m=E9s-in-ter-pr=E9-ter m=E9s-ite m=E9s-i-t=E8ne m=E9s-i-tique m=E9-so m=E9-=
so-braque
m=E9-soc=E6-cum m=E9-so-carpe m=E9-so-c=E9-phale m=E9-so-c=E9-pha-lique m=
=E9-so-chi-lium
m=E9-so-claste m=E9-so-c=F4-lon m=E9-so-cr=E2ne m=E9-sode m=E9-so-derme m=
=E9-so-dis-cal
m=E9-sof-frir m=E9-so-gastre m=E9-so-labe m=E9-so-lo-baire m=E9-so-lobe
m=E9-so-lo-ga-rithme m=E9-so-macre m=E9-so-m=E9-rie m=E9-so-m=E8tre m=E9-so=
m-phale
m=E9-so-phragme m=E9-so-phryon m=E9-so-phylle m=E9-so-phyte m=E9-so-pi-th=
=E8que
m=E9-so-po-ta-mien m=E9-so-rec-tum m=E9-so-roptre m=E9-sor-rhi-nion m=E9-so=
-s=E8me
m=E9-so-sperme m=E9-so-th=E9-nar m=E9-so-th=E9-rium m=E9-so-tho-rax m=E9-so=
-type
m=E9-soxa-lique m=E9-so-zeugme m=E9-so-zo=EFque mes-s=E9ance mes-s=E9ant me=
s-seoir
m=E9s-us m=E9s-usage m=E9s-user m=E9s-useur
Corrections =E0 apporter :
m=E9sair								m=E9-sair
m=E9saise								m=E9s-aise
m=E9sal-liance m=E9sal-li=E9 m=E9sal-lier
m=E9s-al-liance etc.
m=E9sar-a=EFque
m=E9-sara=EFque
m=E9sar-ri-ver							m=E9s-ar-river
m=E9sa-ti-c=E9phale
m=E9-sa-ti-c=E9-phale
m=E9saule								m=E9-saule
m=E9sa-ve-nance m=E9sa-ve-nant m=E9sa-ve-nir m=E9sa-ven-ture		m=E9s-ave*
m=E9-s=E9-di-fi-ca-tion m=E9-s=E9-di-fier				m=E9s-*
m=E9-sen-tendre m=E9-sen-ten-du m=E9-sen-tente			m=E9s-*
m=E9s-i-t=E8ne m=E9s-i-tique						m=E9-si-t*
m=E9-sof-frir
m=E9s-of-frir
m=E9-soxa-lique
m=E9-so-xa-lique
Soit environ 20 mots.

J=92ai propos=E9 qq lignes dans frhyph.tex pour les prendre en compte.
NB : cette 3e cible pr=E9sente des mots moins rares. Parfois, aucune c=E9su=
re
n=92est propos=E9e, et comme tu le disais, Daniel, Latex arrive toujours =
=E0 s=92en
sortie d=92une mani=E8re ou d=92une autre. Mais d=92autres pr=E9sentent act=
uellement
des c=E9sures phon=E9tiques qu=92il serait pr=E9f=E9rable d'abandonner au p=
rofit des
c=E9sures =E9tymologiques (m=E9s-en-tente est mieux que m=E9-sen-tente, non=
 ?).

Je joins le fichier ainsi propos=E9 que j=92ai nomm=E9 frhyph2.tex
Sous r=E9serve, en toute humilit=E9. Le r=E9sultat de l=92exercice ne m=92e=
st pas
fonci=E8rement utile. C=92est l=92exercice lui-m=EAme qui m=92a servi =E0 m=
ieux
appr=E9hender tout =E7a.

II) Approche inverse : j=92ai parcouru avec un peu de concentration de
nombreuses lignes du fichier frhyphen.tex, et certaines m=92ont pouss=E9 =
=E0
chercher des mots sur lesquels elles devraient avoir de l=92effet. Parfois,=
 je
n=92ai rien trouv=E9=85 D=92autres fois, je n=92ai pas trouv=E9 la r=E8gle =
pr=E9cise qui
permet ou interdit une c=E9sure plut=F4t qu=92une autre. Voici trois de mes
observations :

d1d2h		boud-dha boud-dhiste etc. vrid-dhi (pas de difficult=E9)
1hy 		est-ce cette ligne qui pousse =E0 end-hy-m=E9-nine (c=E9sure
parfaite,
		par ailleurs) plut=F4t que en-dhy-m=E9-nine ?

1s2ch
e2s3ch	Mais pourquoi donc showhyphen{aeschne}=3Dae-schne ?

co2nurb	Quels mots sont concern=E9s ?

.dacryo1a2	Quels mots sont concern=E9s ? Le Gd Robert donne dacryog=E8ne et
		dacryocystite, mais pas dacryoa*=85



Bon, eh bien j=92arr=EAte l=E0 (pour l=92instant) cette visitation du fichi=
er de
motifs de c=E9sure.
S=92il vous semble qu=92une autre cible m=E9riterait d=92=EAtre analys=E9e,=
 n=92h=E9sitez
pas =E0 me le sugg=E9rer, je veux bien essayer d=92y mettre un peu du mien,=
 tant
que je suis dans le bain.


Maintenant, je consid=E8re ma prochaine =E9tape, et l=E0, je m=92adresse pe=
ut-=EAtre
davantage =E0 Joss et =E0 Jean-C=F4me, puisque c=92est avec vous deux que n=
ous avons
d=E9j=E0 abord=E9 au plus pr=E8s la question=85 Une fois la ligne de la nou=
velle
langue frenchbis (par exemple) ajout=E9e dans langage.dat ; une fois le
fichier frhyphbis.tex associ=E9e =E0 elle (ce fichier sera exactement ident=
ique
=E0 frhyph.tex, sauf les lignes .con4, .cons4 et .cul4 mises en commentaire;
toutes les propositions de modification de frhyph.tex ne sont que fantaisie
et pr=E9texte =E0 entra=EEnement); comment faire pour compiler les fichiers=
 ? Et
quels fichiers ?


Bonne journ=E9e =E0 vous, et bon sommeil =E0 moi (il est temps)=85

Marc

--Boundary_(ID_ZClDl9jdLho9ulSGq5Kx0g)
Content-type: application/octet-stream; name=frhyph2.tex
Content-transfer-encoding: quoted-printable
Content-disposition: attachment; filename=frhyph2.tex

% frhyph2.tex
%          -----------
% fichier | PERSONNEL | proposant quelques lignes suppl=E9mentaires
%          -----------
% sur la base de frhyph.tex
%
% les modifications se retrouvent en cherchant le mot clef "<propos=E9e">
% ----------------------
% n ligne(s) propos=E9e(s)|
% ----------------------
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% frhyph.tex % French hyphenation patterns
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% This file is available for free and can used and redistributed
% asis for free. Modified versions should have another name.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\message{frhyph.tex - French hyphenation patterns (V2.12) <2002/12/11>}
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%          *BEFORE* using this file *PLEASE* run checksum on it:           %
%                       checksum -v frhyph.tex                             %
% to make sure that it hasn't been damaged.                                %
% Then if you notice anything wrong in french hyphenation please report to %
% R. Bastian, D. Flipo, B. Gaulle at the email address:                    %
%                                              cesure-l@gutenberg.eu.org   %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%      checksum        =3D "37208 1458 3078 34821"
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%% The most famous good guys who worked hard to obtain something usab=
le.=20
% Jacques Desarmenien, Universite de Strasbourg :
%          -  << how to run TeX in a French environment: hyphenation, fonts,
%             typography. >> in Tugboat, 5 (1984) 91-102. and TeX85 confere=
nce
%          -  << La division par ordinateur des mots francais :
%             application a TeX >> in TSI vol. 5 No 4, 1986 (C) AFCET-
%                                                             Gauthier-Vill=
ars
% Norman Buckle, UQAH (nb; many additions)
% Michael Ferguson, INRS-Telecommunications (mjf) June 1988
% Justin Bur, Universite de Montreal (jbb; checked against original list)
%                    all patterns including apostrophe missing from nb list
% after that, GUTenberg  and specially Daniel Flipo and Bernard Gaulle
% did their best effort to improve the list of patterns.
%
% -----------------------------------------------------------------
%
% Adaption of these patterns for
%  - TeX Version 3.x and MLTeX 3.x (2.x)
% and
%  - all fonts in T1/`Cork' and/or CM/OT1 encoding
% by Bernd Raichle 1996/08/28 (using ideas from `ghyph31.tex'
% as of 1994-02-13 maintained by Bernd Raichle).
% (An adaption for the old MLTeX 2.x exists but can not be
% tested in lack of an executable.)
%
% -----------------------------------------------------------------
%
% The LaTeX2e identification of this file is done with the
% \ProvidesFile declaration.  The group and \expandafter
% constructions keep \ProvidesFile undefined if this file
% is not used with LaTeX2e.
%
\begingroup \expandafter\expandafter\expandafter\endgroup
\expandafter\ifx\csname ProvidesFile\endcsname\relax \else
% unfortnately Babel 3.6 destroys standard LaTeX \ProvidesFile command
% thus i check if it's still the good one.  --bg 97/04/08
\def\PFnormaldef#1{%
  \begingroup
    \catcode`\ 10 %
    \@makeother\/%
    \@ifnextchar[{\@providesfile{#1}}{\@providesfile{#1}[]}}
\ifx\PFnormaldef\ProvidesFile
  \ProvidesFile{frhyph.tex}[2002/12/11 %
                French hyphenation patterns v2.12]
\fi
\fi
%
% Next we define some commands which are used inside the patterns.
% To keep them local, we enclose the rest of the file in a group
% (The \patterns command globally changes the hyphenation trie!).
%
\begingroup
%
% Make sure that neither quote nor doublequote are active:
\catcode`\'=3D12 \catcode`\"=3D12
%
%
% Because ^^e4 is used in the following macros which is read by
% TeX 2.x as ^^e or %, the comment character of TeX, some trick
% has to be found to avoid this problem.  The same is true for
% the normally illegal character ^^? in the TeX 2.x code.
% Therefore in the code the exclamationmark ! is used instead of
% the circumflex ^ and its \catcode is set appropriately
% (normally \catcode`\!=3D12, in the code \catcode`\!=3D7).
%
% The following \catcode, \lccode assignments and macro definitions
% are defined in such a way that the following \pattern{...} list
% can be used for both, (ML)TeX 2.x and (ML)TeX 3.x.
% To implement this, distinguish version 2.x and 3.x of TeX:
%
\ifnum`\@=3D`\^^40 % true =3D> TeX 3.x
  %
  % Assign appropriate \catcode and \lccode values for all
  % accented characters used in the patterns:
  \catcode"E0=3D11 \lccode"E0=3D"E0 % \`a=20
  \catcode"E2=3D11 \lccode"E2=3D"E2 % \^a
  \catcode"E7=3D11 \lccode"E7=3D"E7 % \c{c}=20
  \catcode"E8=3D11 \lccode"E8=3D"E8 % \`e
  \catcode"E9=3D11 \lccode"E9=3D"E9 % \'e
  \catcode"EA=3D11 \lccode"EA=3D"EA % \^e
  \catcode"EB=3D11 \lccode"EB=3D"EB % \"e    (*unused*)
  \catcode"EE=3D11 \lccode"EE=3D"EE % \^{\i}
  \catcode"EF=3D11 \lccode"EF=3D"EF % \"{\i}
  \catcode"F4=3D11 \lccode"F4=3D"F4 % \^o
  \catcode"F7=3D11 \lccode"F7=3D"F7 % \oe{}
  \catcode"F9=3D11 \lccode"F9=3D"F9 % \`u    (*unused*)
  \catcode"FB=3D11 \lccode"FB=3D"FB % \^u
  \catcode"FC=3D11 \lccode"FC=3D"FC % \"u    (*unused*)
  \catcode"B8=3D11 \lccode"B8=3D"B8 % \"y    (*unused*)
  %
  \catcode`\!=3D7  % use !!xy instead of ^^xy
  %
  % Define the accent macros in such a way that they
  % expand to single letters in font encoding T1.
  \def\E{\errmessage{Hyphenation pattern file corrupted}}
  \def\`#1{\ifx#1a!!e0\else \ifx#1e!!e8\else \E \fi\fi}
  \def\'#1{\ifx#1e!!e9\else \E \fi}
  \def\^#1{\ifx#1a!!e2\else \ifx#1e!!ea%
     \else \ifx#1i!!ee\else \ifx#1o!!f4%
     \else \ifx#1u!!fb\else \E \fi\fi\fi\fi\fi}
  \def\"#1{\ifx#1i!!ef\else \ifx#1e!!eb%
     \else \ifx#1o!!f6\else \E \fi\fi\fi}
  \def\c#1{\ifx#1c!!e7\else \E \fi}
  \def\oe{!!f7}% T1 encoded \oe
  % For \oe which exists in T1 _and_ OT1 encoded fonts but with
  % different glyph codes, patterns for both glyphs are included.
  % Thus you can use either T1 encoded fonts, or OT1 encoded fonts
  % and MLTeX's character substitution definition.
  \def\n#1{#1}
  \catcode'33=3D11  \lccode'33=3D'33 % \oe
  \def\oeOT{!![}% OT1 encoded \oe   %{]} brace hack
  %
  \catcode`\!=3D12
  %
\else % TeX 2
  %
  \expandafter\ifx\csname starthyph\endcsname\relax  % MLTeX 2.x?
    \message{This is TeX version 2.x without the MLTeX extensions.}
    \message{I'm sorry, you cannot use these hyphenation patterns.}
    \message{To process the french hyphenation patterns you need either}
    \message{TeX version 3.x, MLTeX 3.x, or MLTeX based on TeX 2.x.}
    \errmessage{I will ignore the hyphenation patterns.}
    \endgroup \csname fi\endcsname\csname fi\endcsname\endinput
  \fi
  %
  % Untested macros for MLTeX v2.x replaced by the following message:
  \message{This is MLTeX based on TeX version 2.x.  To use these}
  \message{patterns please get in contact with the maintainers}
  \message{mentioned in the comment at the top of this file.}
  \errmessage{I will ignore the hyphenation patterns.}
  \endgroup \csname fi\endcsname\endinput
  %
\fi
%
\lccode`\'=3D`\'
%
\patterns{
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%*
2'2
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%a
.a4
'a4
.\^a4
'\^a4
ab2h % df-bg 1998/02/07 for abhorrer
                    .ab3r\'ea
                    'ab3r\'ea
ad2h % df-bg 1998/02/07 for adh\`esion & co
                    a1\`e2dre
                    .ae3s4ch
                    'ae3s4ch
                    1alcool
                    a2l1algi
                    .amino1a2c
                    'amino1a2c
                    .ana3s4tr
                    'ana3s4tr
                    1a2nesth\'esi
                    .anti1a2
                    'anti1a2
                    .anti1e2
                    'anti1e2
                    .anti1\'e2
                    .anti2enne
                    'anti2enne
                    'anti1\'e2
                    .anti1s2
                    'anti1s2
                    .apo2s3ta
                    'apo2s3ta
                    apo2s3tr
                    archi1\'e2pis
                    .as2ta
                    'as2ta
                    a2s3tro
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%b
1ba
1b\^a
                    .bai2se3main % hyphen disappeared from french  5/2/94
1be
1b\'e
1b\`e
1b\^e
4be.
4bes.
2bent. % mute syllable: tombent (df) 22/02/94
1bi
1b\^i
                    .bi1a2c
                    .bi1a2t % like .tri1a2t for tri-athlon bg 12/27/93
                    .bi1au
                    .bio1a2
                    .bi2s1a2
                    .bi1u2
1b2l
4ble.
4bles.
2blent. % mute syllable: troublent (df) 28/02/94
1bo
1b\^o
1b2r
4bre.
4bres.
2brent. % mute syllable: palabrent (df) 28/02/94
1bu
1b\^u
1by
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%c
1\c{c}
1ca
1c\^a
ca3ou3t2 % for caoutchou... added 3/1/94 df-bg
1ce
1c\'e
1c\`e
1c\^e
4ce.
4ces.
% words ending with -cent (df) 22/02/94
        2cent.
      ja3cent.
      ac3cent.
     \'e3cent.
  munifi3cent.
  r\'eti3cent.
privatdo3cent.
    inno3cent.
      es3cent.
 acquies4cent.
      is3cent.
   immis4cent.
%
.ch4
1c2h
4ch.
2chb
4che.
4ches.
2chent. % mute syllable: touchent (df) 22/02/94
                    .ch\`e2vre3feuille % hyphen disappeared from french 5/2=
/94
2chg
ch2l
4chle.
4chles.
                    chlo2r3a2c
                    chlo2r3\'e2t
2chm
2chn
2chp
ch2r
4chre.
4chres.
2chs
2cht
2chw
1ci
1c\^i
                    .ci2s1alp
1c2k
4ck.
2ckb
4cke.
4ckes.
2ckent. % mute syllable: stockent (df) 22/02/94
2ckf
2ckg
2ck3h
2ckp
2cks
2ckt
1c2l
4cle.
4cles.
2clent. % mute syllable: encerclent (df) 28/02/94
1co
1c\^o
                    co1acc
                    co1acq
                    co1a2d
                    co1ap
                    co1ar
                    co1assoc
                    co1assur
                    co1au
                    co1ax
1c\oe0 % final zero essential to terminate cs
\n{1c\oeOT} % for \oe in OT1 _and_ T1 font encoding
                    co1\'e2
                    co1ef
                    co1en
                    co1ex
                    .con4  % missing from nb list
                    .cons4 % missing from nb list
                    .contre1s2c
                    .contre3ma\^itre % hyphen disappeared from french 5/2/94
                    co2nurb
                    .co1o2
                    .co2o3lie
1c2r
4cre.
4cres.
2crent. % mute syllable: massacrent (df) 28/02/94
1cu
1c\^u
1cy
.cul4 % -- as .con4 .cons4 (march 92)
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%d
1d'
1da
1d\^a
                    .dacryo1a2
d1d2h
1de
1d\'e
1d\`e
1d\^e
4de.
4des.
% words ending with -dent (df) 22/02/94
      2dent.
d\'eca3dent.
   \'e3dent.
   cci3dent.
  inci3dent.
 confi3dent.
   tri3dent.
 dissi3dent.
 chien3dent.
   .ar3dent.
  impu3dent.
   pru3dent.
%
                    .d\'e1a2
                    .d\'e1io
                    .d\'e1o2
                    .d\'e2s % originaly in JD file
                    %.d\'e2s1a2 removed 09/17/92 because wrong for the
                    % original JD 500 words test
                    .d\'e3s2a3cr
                    .d\'es2a3m % .d\'es2a2mi introduced 09/17/92 bec. i
                               % can't see why d\'esamidonner ran in JD.
                               % Moved to .d\'es2a3m df 12/27/93.
                    .d\'e3s2a3tell
                    .d\'e3s2astr
                    .d\'e3s2c % 1 moved 3 due to .d\'e2s 09/17/92
                    %.d\'e2s1e2 removed 09/17/92 because wrong for the
                    % original JD 500 words test
                    .d\'e2s1\'e2
                    .d\'e3s2\'e3gr
                    .d\'e3s2ensib
                    .d\'e3s2ert
                    .d\'e3s2exu
                    %.d\'e2s3h removed 09/17/92 because wrong for the
                    % original JD 500 words test
                    .d\'e2s1i2
                    .d\'e3s2i3d
                    .d\'e3s2i3gn
                    .d\'e3s2i3li
                    .d\'e3s2i3nen
                    .d\'e3s2invo
                    .d\'e3s2i3r
                    .d\'e3s2ist
                    %.d\'e2s1o2 removed 09/17/92 because wrong for the
                    % original JD 500 words test
                    .d\'e3s2o3d\'e
                    .d\'e2s1\oe0 % final zero essential to terminate cs
                 \n{.d\'e2s1\oeOT} % for \oe in OT1 _and_ T1 font encoding
                    .d\'e3s2o3l
                    .d\'e3s2o3pil
                    .d\'e3s2orm
                    .d\'e3s2orp
                    .d\'e3s2oufr
                    .d\'e3s2p % 1 moved 3 due to .d\'e2s 09/17/92
                    .d\'e3s2t % 1 moved 3 due to .d\'e2s 09/17/92
                    .d\'e2s1u2n
                    3d2hal
                    3d2houd
1di
1d\^i
                    di2s3cop
                    .di1a2c\'e
                    .di1a2cid
                    .di1ald
                    .di1a2mi
                    .di1a2tom
                    .di1e2n
                    .di2s3h
2dlent. % mute syllable: jodlent (df) 28/02/94
1do
1d\^o
1d2r
4dre.
4dres.
2drent. % mute syllable: engendrent (df) 28/02/94
d1s2
1du
1d\^u
1dy
                    .dy2s3
                    .dy2s1a2
                    .dy2s1i2
                    .dy2s1o2 % missing from nb list
                    .dy2s1u2
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%e
.e4
'e4
.\^e4
'\^e4
.\'e4
'\'e4
.\`e4
'\`e4
\'ed2hi % df-bg 1998/02/07 for r\'edhibitoire
                    1\'e2drie
                    1\'e2drique
                    1\'e2lectr
                    1\'e2l\'ement
                    .en1a2
                    'en1a2
                    1\'e2nerg
                    e2n1i2vr
                    .en1o2
                    'en1o2
% -------------------
% 2 lignes propos=E9es |
% -------------------
%                   .en3s2c	% ensceptrer
%                   'en3s2c
                    \'epi2s3cop
                    \'epi3s4cope
                    e2s3cop
                    .eu2r1a2
                    'eu2r1a2
                    eu1s2tat
                    extra1
                    extra2c
                    extra2i
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%f
1fa
1f\^a
1fe
1f\'e
1f\`e
1f\^e
4fe.
4fes.
2fent. % mute syllable: agrafent chauffent (df) 22/02/94
%
1fi
1f\^i
1f2l
4fle.
4fles.
2flent. % mute syllable: gonflent (df) 28/02/94
1fo
1f\^o
1f2r
4fre.
4fres.
2frent. % mute syllable: balafrent (df) 28/02/94
f1s2
1fu
1f\^u
1fy
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%g
1ga
1g\^a
1ge
1g\'e
1g\`e
1g\^e
4ge.
4ges.
% words ending with -gent (df) 22/02/94
       2gent.
   r\'e3gent.
  entre3gent.
   indi3gent.
   dili3gent.
intelli3gent.
  indul3gent.
    tan3gent.
    rin3gent.
 contin3gent.
    .ar3gent.
    'ar3gent.
    ser3gent.
    ter3gent.
r\'esur3gent.
%
1g2ha
1g2he
1g2hi
1g2ho
1g2hy
1gi
1g\^i
1g2l
4gle.
4gles.
2glent. % mute syllable: meuglent (df) 28/02/94
    1g2n
  'a2g3nat     % (df) 16/01/02
  .a2g3nat     % (df) 16/01/02
   a2g3nos     % (df) 16/01/02 (pattern dia2g3n deleted)
  co2g3niti    % (df) 16/01/02
  'i2g3n\'e    % (df) 16/01/02
  .i2g3n\'e    % (df) 16/01/02
  'i2g3ni      % (df) 16/01/02
  .i2g3ni      % (df) 16/01/02
 .ma2g3nicide  % (df) 16/01/02
 .ma2g3nificat % (df) 16/01/02
 .ma2g3num     % (df) 16/01/02
   o2g3nomoni  % (df) 16/01/02
   o2g3nosi    % (df) 16/01/02
.pro2g3nath    % (df) 16/01/02
  pu2g3nable   % (df) 16/01/02
  pu2g3nac     % (df) 16/01/02
.sta2g3n
.syn2g3nath    % (df) 16/01/02
  wa2g3n
4gne.
4gnes.
2gnent. % mute syllable: accompagnent (df) 28/02/94
1go
1g\^o
1g2r
4gre.
4gres.
2grent. % mute syllable: immigrent (df) 28/02/94
1gu
1g\^u
g1s2
4gue.
4gues.
% words ending with -guent (df) 22/02/94
   2guent.
.on3guent.
'on3guent.
%
1gy
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%h
1ha
1h\^a
1he
1h\'e
1h\`e
1h\^e
                    h\'emi1\'e
                    h\'emo1p2t
4he.
4hes.
1hi
1h\^i
1ho
1h\^o
1hu
1h\^u
1hy
                    hypera2
                    hypere2
                    hyper\'e2
                    hyperi2
                    hypero2
                    hypers2
                    hype4r1
                    hyperu2
                    hypo1a2
                    hypo1e2 % missing from nb list
                    hypo1\'e2
                    hypo1i2
                    hypo1o2
                    hypo1s2
                    hypo1u2
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%i
.i4
'i4
.\^i4
'\^i4
                    i1algi
                    i1arthr
                    i1\`e2dre
% ill patterns missing from nb list
    il2l=20
   cil3l
  rcil4l
  ucil4l
 vacil4l
   gil3l
   hil3l
   lil3l
     l3lion
   mil3l
   mil4let
\'emil4l
 semil4l
  rmil4l
 armil5l
 capil3l
 papil3la
 papil3le
 papil3li
 papil3lom
 pupil3l
 piril3l
 thril3l
 cyril3l
 ibril3l
 pusil3l
 .stil3l
distil3l
instil3l
fritil3l
boutil3l
 vanil3lin
 vanil3lis
   vil3l
  avil4l
chevil4l
 uevil4l
  uvil4l
   xil3l
% end of ill patterns
                    1informat % missing from nb list
                    .in1a2
                    'in1a2
                    .in2a3nit
                    'in2a3nit
% -------------------
% 2 lignes propos=E9es |
% -------------------
%                    .in2a3nis % inanisation
%                    'in2a3nis
                    .in2augur
                    'in2augur
                    .in1e2
                    'in1e2
                    .in1\'e2
                    'in1\'e2
                    .in2effab % missing from nb list
                    'in2effab
                    .in2\'e3lucta
                    'in2\'e3lucta
                    .in2\'e3narra
                    'in2\'e3narra
                    .in2ept
                    'in2ept
                    .in2er
                    'in2er
                    .in2exora % missing from nb list
                    'in2exora
                    .in1i2
                    'in1i2
% -------------------
% 4 lignes propos=E9es |
% -------------------
%                    .in2i3a % iniaque
%                    'in2i3a
%                    .in2i3e % inienc=E9phal|e, ~ie
%                    'in2i3e
                    .in2i3miti
                    'in2i3miti
% -------------------
% 2 lignes propos=E9es |
% -------------------
%                    .in2i3o % iniope, iniopie (chez Littr=E9, pas Gd Rober=
t)
%                    'in2i3o % inion (Gd Robert)
                    .in2i3q
                    'in2i3q
                    .in2i3t
                    'in2i3t
                    .in1o2
                    'in1o2
                    .in2o3cul
                    'in2o3cul
                    .in2ond
                    'in2ond
% -------------------
% 6 lignes propos=E9es |
% -------------------
%                    .in2o3p  % inopexie (!Littr=E9)
%                    'in2o3p=20
%                    .in2o3s  % inosate, inosite, inosique, inosurie (Littr=
=E9)
%                    'in2o3s  % inosite, inositol (Gd Robert)
%                    .in1os2c % inosculation (Littr=E9, Gd Robert)
%                    'in1os2c=20
% -------------------
% 2 lignes propos=E9es |
% -------------------
%                   .in3s2c	% inscient, inscience, insciemment (Littr=E9 + =
Gd Robert)
%                   'in3s2c
                    .in1s2tab
                    'in1s2tab
                    'inte4r3
                    .intera2
                    'intera2
                    .intere2
                    'intere2
                    .inter\'e2
                    'inter\'e2
                    .interi2
                    'interi2
                    .intero2
                    'intero2
                    .inte4r3
                    .interu2
                    'interu2
                    .inters2
                    'inters2
                    .in1u2
                    'in1u2
                    .in2uit
                    'in2uit
                    .in2u3l
                    'in2u3l
% -------------------
% 2 lignes propos=E9es |
% -------------------
%                    .in2u3st % inustion (chez Littr=E9, pas Gd Robert)
%                    'in2u3st=20
                    io1a2ct
                    i1oxy
                    i1s2tat
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%j
1j
2jk
4je.
4jes.
2jent. % mute syllable: gal\`ejent (df) 22/02/94
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%k
1ka
1k\^a
1ke
1k\'e
1k\`e
1k\^e
4ke.
4kes.
2kent. % mute syllable: jerkent (df) 22/02/94
1k2h
4kh.
.kh4
1ki
1k\^i
1ko
1k\^o
1k2r
1ku
1k\^u
1ky
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%l
1la
1l\^a
1l\`a
                    la2w3re
1le
1l\'e
1l\`e
1l\^e
4le.
4les.
% words ending with -lent (df) 22/02/94
        2lent.
     .ta3lent.
     iva3lent.
\'equiva4lent.
  monova3lent.
  polyva3lent.
      re3lent.
     .do3lent.
    indo3lent.
    inso3lent.
   turbu3lent.
   succu3lent.
  f\'ecu3lent.
   trucu3lent.
     opu3lent.
   corpu3lent.
      ru3lent.
   sporu4lent.
%
1li
1l\^i
1lo
1l\^o
l1s2t
1lu
1l\^u
1ly
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%m
1ma
1m\^a
                    .ma2c3k
                    .macro1s2c
                    .ma2l1a2dres
                    .ma2l1a2dro
                    .ma2l1ais\'e
                    .ma2l1ap
                    .ma2l1a2v
                    .ma2l1en
                    .ma2l1int
                    .ma2l1oc
                    .ma2l1o2d
                    .ma2r1x % nb (jbb: ?)
1me
1m\'e
1m\`e
1m\^e
                    .m\'e2g1oh
                    .m\'e2sa % missing from nb list
% -------------------
% 3 lignes propos=E9es |
% -------------------
%                    .m\'e3sair  % m=E9sair
%                    .m\'e2s3ais % m=E9saise
%                    .m\'e2s3al  % m=E9salli|ance, ~er
                    .m\'e3san % missing from nb list
% -------------------
% 5 lignes propos=E9es |
% -------------------
%                    .m\'e3s2ara   % m=E9sara=EFque
%                    .m\'e2s3ar    % m=E9sarriver
%                    .m\'e3s2a3t    % m=E9satic=E9phale
%                    .m\'e3s2au    % m=E9saule
%                    .m\'e2s1av    % m=E9saventure, m=E9saven|ir, ~ant, ~an=
ce
%                    .m\'e2s1=E9d    % m=E9s=E9difi|er, ~cation
%                    .m\'e1s2ent   % m=E9sent=E9r|ie, ~in, ~ique, ~ite, m=
=E9sent=E8re,=20
%                    .m\'e2s1en3te % m=E9senten|te, ~dre, ~du
                    .m\'e2s1es
                    .m\'e2s1es
% -------------------
% 2 lignes =E0 effacer |
% -------------------
                    .m\'e2s1i   % contredit m=E9sit=E8ne et l=E9sitique
                    .m\'e2s1o2s % contredit m=E9-so-scaphe m=E9-so-sph=E8re=
 m=E9-so-sperme m=E9-so-s=E8me
% -------------------
% 3 lignes propos=E9es |
% -------------------
%                    .m\'e3s2i3t   %  m=E9sit|=E8ne, ~ique
%                    .m\'e1s2o1s   %  m=E9so-scaphe m=E9so-sph=E8re m=E9so-=
sperme m=E9so-s=E8me
%                    .m\'e1s2o1x   %  m=E9s-oxa-lique
                    .m\'e2s1u2s
                    .m\'eta1s2ta
4me.
4mes.
% words ending with -ment (df) 22/02/94
      \^a2ment.
       da2ment.
       fa2ment.
   amalga2ment.
      cla2ment.
       ra2ment.
temp\'era3ment.
       ta2ment.
    testa3ment.
      qua2ment.
      \`e2ment.
   car\^e2ment.
 diaphrag2ment.
     ryth2ment.
       ai2ment.
      rai3ment.
   ab\^i2ment.
    \'eci2ment.
     vidi2ment.
    subli2ment.
    \'eli2ment.
     reli2ment.
       mi2ment.
      ani2ment.
     veni2ment.
       ri2ment.
  d\'etri3ment.
    nutri3ment.
     inti2ment.
     esti2ment.
        l2ment.
     flam2ment.
     gram2ment.
     .gem2ment.
       om2ment.
     .com3ment.
      \^o2ment.
    slalo2ment.
     chro2ment.
       to2ment.
       ar2ment.
     .sar3ment.
       er2ment.
  antifer3ment.
     .ser3ment.
      fir2ment.
       or2ment.
       as2ment.
       au2ment.
    \'ecu2ment.
       fu2ment.
       hu2ment.
    fichu3ment.
      llu2ment.
      plu2ment.
      bou2ment.
      bru2ment.
       su2ment.
       tu2ment.
%
1mi
1m\^i
                    .milli1am
                    1m2n\'emo
                    1m2n\`es
                    1m2n\'esi
1mo
1m\^o
1m\oe0 % final zero essential to terminate cs
\n{1m\oeOT} % for \oe in OT1 _and_ T1 font encoding
                    .mono1a2
                    .mono1e2
                    .mono1\'e2
                    .mono1i2
                    .mono1\"i2d\'e
                    .mono1o2
                    .mono1u2
                    .mono1s2
                    mon2t3r\'eal % missing from nb list
m1s2
1mu
1m\^u
1my
                    moye2n1\^a2g
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%n
1na
1n\^a
1ne
1n\'e
1n\`e
1n\^e
4ne.
4nes.
% words ending with -nent (df) 22/02/94
          2nent. % fric-tionnent - syllable muette - bg 27/12/93
    r\'ema3nent.
      imma3nent.
     perma3nent.
    .\'emi3nent.
pr\'e\'emi3nent.
  pro\'emi3nent.
  sur\'emi3nent.
      immi3nent.
     conti3nent.
     perti3nent.
     absti3nent.
%
1ni
1n\^i
1no
1n\^o
1n\oe0 % final zero essential to terminate cs
\n{1n\oeOT} % for \oe in OT1 _and_ T1 font encoding
                    .no2n1obs
1nu
1n\^u
                    n3s2at.
                    n3s2ats.
n1x
1ny
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%o
.o4
'o4
'\^o4
.\^o4
%'\"o2 % mjf % deleted 3/1/94 df-bg
                    o2b3long
                    1octet % missing from nb list
                    o1d2l
                    o1\`e2dre
                    o1ioni
                    ombud2s3
                    omni1s2
                    o1s2tas
                    o1s2tat
                    o1s2t\'ero
                    o1s2tim
                    o1s2tom
                    o1s2trad
                    o1s2tratu
                    o1s2triction
                    .oua1ou
                    'oua1ou
                    .ovi1s2c
                    'ovi1s2c
                    oxy1a2
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%p
1pa
1p\^a
                    pal\'eo1\'e2
                    .pa2n1a2f
                    .pa2n1a2m\'e
                    .pa2n1a2ra
                    .pa2n1is
                    .pa2n1o2ph
                    .pa2n1opt
                    .pa2r1a2che
                    .pa2r1a2ch\`e
                    .para1s2
                    .pa2r3h\'e
1pe
1p\'e
1p\`e
1p\^e
4pe.
4pes.
% words ending with -pent (df) 22/02/94
   2pent.
 re3pent.
.ar3pent.
'ar3pent.
ser3pent.
%
                    .pen2ta % pent- or penta- but never pen-ta bg 12/27/93
                    per3h
                    p\'e2nul % p\'e2n1ul moved back 09/17/92 to JD def.
                    .pe4r
                    .per1a2
                    .per1e2
                    .per1\'e2
                    .per1i2
                    .per1o2
                    .per1u2
                    p\'e1r2\'e2q % 2r1 moved 09/17/92 to 1r2(it was a typo)
                    .p\'eri1os
                    .p\'eri1s2
                    .p\'eri2s3s
                    .p\'eri2s3ta
                    .p\'eri1u2
1p2h
.ph4
4ph.
                    .phalan3s2t
4phe.
4phes.
2phent. % mute syllable: triomphent (df) 22/02/94
ph2l
4phle.
4phles.
2phn
                    photo1s2
ph2r
4phre.
4phres.
2phs
2pht
                    3ph2tal\'e
                    3ph2tis
%%%% Here is an example of a pb involving phonetic and etymologic patterns =
5/94
%%%%                .phyto3ph2 % originaly, but wrong for phy-toph-thora   =
9/92
%%%%                .phy2topha % for -pharmacie but wrong for phyto-biol.. =
5/94
1pi
1p\^i
1p2l
4ple.
4ples.
2plent. % mute syllable: accouplent (df) 28/02/94
                    .pluri1a
                    1p2n\'e
                    1p2neu
1po
1p\^o
                    po1astre
                    poly1a2
                    poly1e2
                    poly1\'e2
                    poly1\`e2
                    poly1i2
                    poly1o2
                    poly1s2
                    poly1u2
                    .pon2tet % JD hypenated it asis 09/17/92, exception
                    .pos2t3h
                    .pos2t1in
                    .pos2t1o2
                    .pos2t3r
                    .post1s2
1p2r
4pre.
4pres.
2prent. % mute syllable: empourprent (df) 28/02/94
                    .pr\'e1a2
                    .pr\'e2a3la % missing from nb list
                    .pr\'e2au
                    .pr\'e1\'e2
                    .pr\'e1e2
                    .pr\'e1i2
                    .pr\'e1o2
                    .pr\'e1u2
                    .pr\'e1s2
% -----------------
% 1 ligne propos=E9e |
% -----------------
%                   .pre3s2c	% prescience, prescient
                    .pro1\'e2
                    .pro1s2c\'e
                    pro2s3tat
                    .prou3d2h
                    1p2sych
                    .psycho1a2n
                    1p2t\`er
                    1p2t\'er
1pu
                    .pud1d2l
1p\^u
1py
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%q
1q
4que.
4ques.
% words ending with -quent (df) 22/02/94
        2quent.
     \'e3quent.
   \'elo3quent.
grandilo3quent.
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%r
1ra
1r\^a
                    radio1a2 % missing from nb list
1re
1r\'e
1r\`e
1r\^e
                    .r\'e1a2
                    .r\'e2a3le
                    .r\'e2a3lis
                    .r\'e2a3lit
                    .r\'e2aux
                    .r\'e1\'e2
                    .r\'e1e2
                    .r\'e2el
                    .r\'e2er
                    .r\'e2\`er
                    .r\'e1i2
                    .r\'e2i3fi
                    .r\'e1o2
                    .re1s2
                    .re2s3cap
                    .re2s3cisi % for res-cision  09/17/92 (missing from nb)
                    .re2s3ciso % for res-cisoire 09/17/92(missing from nb)
                    .re2s3cou
                    .re2s3cri
                    .re2s3pect
                    .re2s3pir
                    .re2s3plend
                    .re2s3pons
                    .re2s3quil
                    .re2s3s
                    .re2s3t
                    .re3s4tab
                    .re3s4tag
                    .re3s4tand
                    .re3s4tat
                    .re3s4t\'en
                    .re3s4t\'er
                    .re3s4tim
                    .re3s4tip
                    .re3s4toc
                    .re3s4top
                    .re3s4tr
                    .re4s5trein
                    .re4s5trict
                    .re4s5trin
                    .re3s4tu
                    .re3s4ty
                    .r\'eu2 %.r\'e1u2 % pattern rejected 12/2/92
                            % (don't hyphenate as r\'e-union nor r\'eu-nion)
                    .r\'e2uss
                    .r\'etro1a2
4re.
4res.
% words ending with -rent (df) 22/02/94
       2rent. % es-p\`erent - syllable muette - bg 27/12/93
    .pa3rent.
   appa3rent.
transpa3rent.
    \'e3rent.
    tor3rent.
    cur3rent.
%
1r2h
4rhe.
4rhes.
                    2r3heur
                    2r3hydr
1ri
1r\^i
1ro
1r\^o
1ru
1r\^u
1ry
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%s
1sa
1s\^a
.sch4
                    1s2caph
                    1s2cl\'er
                    1s2cop
 1s2ch
e2s3ch
i2s3ch\'e
i2s3chia
i2s3chio
4sch.
4sche.
4sches.
2schs
1se
1s\'e
1s\`e
1s\^e
                    sesqui1a2
4se.
4ses.
% words ending with -sent (df) 22/02/94
     2sent. % massent - syllable muette - bg 27/12/93
   ab3sent.
pr\'e3sent.
 .res3sent.
%
.seu2le % jbb
.sh4
1s2h
4sh.
4she.
4shes.
2shent. % mute syllable: smashent (df) 22/02/94
2shm
                    2s3hom
2shr
2shs
1si
1s\^i
                    1s2lav
                    1s2lov
1so
1s\^o
1s\oe0 % final zero essential to terminate cs
\n{1s\oeOT} % for \oe in OT1 _and_ T1 font encoding
% -----------------
% 1 ligne propos=E9e |
% -----------------
                    .soma3s2c % somasc=E9tique (Littr=E9, pas Gd Robert)
                    1s2patia
                    1s2perm
                    1s2por
                    1s2ph\`er
                    1s2ph\'er
                    1s2piel
                    1s2piros
                    1s2tandard
                    1s2tein
                    st\'er\'eo1s2
                    1s2tigm
                    1s2tock
                    1s2tomos
                    1s2troph
                    1s2tructu
                    1s2tyle
1su
1s\^u
                    .su2b1a2
                    .su3b2alt
                    .su2b1\'e2
                    .su3b2\'e3r
                    .su2b1in
                    .su2b3limin
                    .su2b3lin
                    .su2b3lu
                    sub1s2
                    .su2b1ur
                    supero2
                    supe4r1
                    supers2
                    .su2r1a2
                    su3r2ah
                    .su3r2a3t
                    .su2r1e2
                    .su3r2eau
                    .su3r2ell
                    .su3r2et
                    .su2r1\'e2
                    .su2r3h
                    .su2r1i2m
                    .su2r1inf
                    .su2r1int
                    .su2r1of
                    .su2r1ox
1sy
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%t
1ta
1t\^a
1t\`a
                    tachy1a2
                    tchin3t2
1te
1t\'e
1t\`e
1t\^e
                    t\'el\'e1e2
                    t\'el\'e1i2
                    t\'el\'e1o2b
                    t\'el\'e1o2p
                    t\'el\'e1s2
4te.
4tes.
% words ending with -tent (df) 22/02/94
        2tent. % mentent - syllable muette - bg 27/12/93
     .la3tent.
     .pa3tent.
 comp\'e3tent.
   \'eni3tent.
 m\'econ3tent.
  omnipo3tent.
ventripo3tent.
\'equipo3tent.
    impo3tent.
     mit3tent.
%
.th4
1t2h
4th.
4the.
4thes.
                    thermo1s2
                    2t3heur
2thl % th2l  was wrong for ...ath-lon (jd said 2thl) df 12/27/93
2thm
2thn
th2r
4thre.
4thres.
2ths
1ti
1t\^i
1to
1t\^o
1t2r
                    tran2s1a2
                    tran3s2act
                    tran3s2ats
                    tran2s3h
                    tran2s1o2
                    tran2s3p
                    tran2s1u2
4tre.
4tres.
2trent. % mute syllable: infiltrent (df) 28/02/94
                    .tri1a2c
                    .tri1a2n
                    .tri1a2t
                    .tri1o2n
                    t1t2l
1tu
1t\^u
tung2s3
1ty
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%u
.u4
'u4
.\^u4
'\^u4
                    uni1o2v
                    uni1a2x
                    u2s3tr
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%v
1va
1v\^a
1ve
1v\'e
1v\`e
1v\^e
                    v\'elo1s2ki
4ve.
4ves.
% words ending with -vent (df) 22/02/94
     2vent.
conni3vent.
 .sou3vent.
%
1vi
1v\^i
1vo
1v\^o
                    vol2t1amp
1v2r
4vre.
4vres.
2vrent. % mute syllable: recouvrent (df) 28/02/94
1vu
1v\^u
1vy
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%w
1wa
1we
4we.
4wes.
2went. % mute syllable: interviewent (df) 22/02/94
1wi
1wo
1wu
1w2r
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%x
2xent. % mute syllable:  malaxent (df) 22/02/94
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%y
.y4
'y4
                    y1asth
                    y1s2tom
                    y1algi
%-------------------%-----------------------%
% phonetic patterns % etymological patterns %
%-------------------%-----------------------%
%%z
1za
1ze
1z\'e
1z\`e
4ze.
4zes.
% words ending with -zent (df) 22/02/94
        2zent.
privatdo3zent.
%
1zi
1zo
1zu
1zy
}
\endgroup
\endinput
%%
%% End of file `frhyph.tex'.

--Boundary_(ID_ZClDl9jdLho9ulSGq5Kx0g)--

From - Sat Aug 25 09:16:01 2007
Return-Path: <gdutheil@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from nf-out-0910.google.com (nf-out-0910.google.com [64.233.182.190])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7P7Fi2E069701
          for <gut@ens.fr>; Sat, 25 Aug 2007 09:15:51 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id k4so1005984nfd
        for <gut@ens.fr>; Sat, 25 Aug 2007 00:15:44 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding;
        b=gzAa4JmllJx7M99duy+TrDvRLPMgo+0hR0gLV535LurEcvZUnOOejz0hEvltdk9dgci6fhlrUKhBtR+ucHLrwJHfgN8MNeNM2fxwZsM7Yxg29XuS9jEUecf2jT5aml1e2LKAEINcV38xWn1gd7rGtppLU0Zkvtyv6LAI8oadddo=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding;
        b=QBBR8LDeTHED5A/1e/TZfTIrwCGla7Z7GCc379aTMgoChCMRAbHN+2crhHZ6Baj5E+WlncOCdrofn5gKdge5gK0ZdVTh+n/aalCXaR7Yu1L4Pem0XRDcWBxRzWLWSQPzFjfElLX7r5ZTBBOKjzvdL7NClABYOX3ripY1iOvjN8E=
Received: by 10.86.58.3 with SMTP id g3mr834602fga.1188026144033;
        Sat, 25 Aug 2007 00:15:44 -0700 (PDT)
Received: from ?192.168.2.103? ( [82.240.214.196])
        by mx.google.com with ESMTPS id 31sm7627163fkt.2007.08.25.00.15.41
        (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5);
        Sat, 25 Aug 2007 00:15:42 -0700 (PDT)
Message-ID: <46CFD6E7.5040500@gmail.com>
Date: Sat, 25 Aug 2007 09:14:47 +0200
From: Ghislain Dutheil <gdutheil@gmail.com>
User-Agent: Icedove 1.5.0.12 (X11/20070607)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <Pine.LNX.4.62.0708241152410.7611@ath-jal.aero.jussieu.fr> <46CF05EE.1040402@gmail.com> <Pine.LNX.4.64.0708242354550.13528@sirocco.aero.jussieu.fr>
In-Reply-To: <Pine.LNX.4.64.0708242354550.13528@sirocco.aero.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 25 Aug 2007 09:15:51 +0200 (CEST)

Jacques Lefrere wrote:
> Le 24/08/07, Ghislain Dutheil a écrit
>
>> Merci à tous,
>>
>> j'ai finalement trouvé, pas de façon très élégante mais ça marche ...
>> J'utilise l'éditeur kile, dans "configurer kile" onglet  "latex général"
>> il y a une case "variables d'environnement, TEXINPUTS" j'y ai mis le
>> chemin de mon répertoire figures. Maintenant ça marche !!
>>
>> Je pense que c'est la même solution que celle de Jacques mais je n'avais
>> pas réussi à le faire en ligne de commande.
>>
>> Je vais aussi reprendre mes \begin{center} ... \end{center}
>>
>> Merci à tous
>>
>> Ghislain
>>
>>> - compléter la liste des chemins pour les sources TeX
>>> car includegraphics recherche aussi dans ces répertoires
>>>
>>> Avec une distribution récente de TeX-live sous bash
>>> export TEXINPUTS=":$(pwd)/sub-rep}" sur la ligne de commande permet de
>    export TEXINPUTS=":$(pwd)/sub-rep" sur la ligne de commande permet de
> dÃ©solÃ©: une accollade etrop ! (le $(pwd) donne le rÃ©pertoire courant)
>
> ou plus simplement avec un chemin absolu explicite
>    export TEXINPUTS=":/home/usr/these/sub-rep" par exemple
>
> De toute faÃ§on, il faudra mettre celadans un script
> ou le refaire pour chaque session...
> Je suppose que kile a sauvegardÃ la variable dans un fichier de
> configuration.
>
> Par ailleurs, si on finit par "//" au lieu de "/",
> tous les sous rÃpertoires seront explorÃ©s,
> ce qui peut Ãªte utile pour ranger une centaine de figures ...
>
> Jacques Lefrère
>
Merci le "//" m'est en effet fort utile

Ghislain

From - Sat Aug 25 12:03:19 2007
Return-Path: <latex@cvgg.org>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mail18.bluewin.ch (mail18.bluewin.ch [195.186.19.64])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7PA2xR1047813
          for <gut@ens.fr>; Sat, 25 Aug 2007 12:03:09 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from debian (81.62.88.184) by mail18.bluewin.ch (Bluewin 7.3.121)
        id 46C9BFC70010B658 for gut@ens.fr; Sat, 25 Aug 2007 08:49:48 +0000
From: Guyot <latex@cvgg.org>
Reply-To: latex@cvgg.org
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
Date: Sat, 25 Aug 2007 10:49:45 +0200
User-Agent: KMail/1.9.5
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <200708241804.15226.latex@cvgg.org> <46CF029D.10905@jnoirel.fr>
In-Reply-To: <46CF029D.10905@jnoirel.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="utf-8"
Content-Disposition: inline
Message-Id: <200708251049.45702.latex@cvgg.org>
X-Greylist: Delayed for 01:13:16 by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sat, 25 Aug 2007 12:03:09 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7PA2xR1047813

Le vendredi 24 aoÃ»t 2007 18:09, Josselin Noirel a Ã©crit :
> Oui.  Voir la documentation des packages float et floatrow qui
> permettent de faire des choses pas mal du tout.
Merci beaucoup, je vais changer tous mes documents dans cette optique.
A+
-- 
Vincent Guyot
Enseignant (physique)
LycÃ©e Blaise Cendrars
vincent@cvgg.org
www.cvgg.org
-- 
 .''`.  
: :' : 
`. `'
  `-  Debian GNU/Linux -- The power of freedom


From - Sun Aug 26 11:54:15 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from 26.mail-out.ovh.net (26.mail-out.ovh.net [213.186.42.179])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7Q9s0fT089269
          for <gut@ens.fr>; Sun, 26 Aug 2007 11:54:07 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 10558 invoked by uid 503); 26 Aug 2007 09:54:26 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 26 Aug 2007 09:54:26 -0000
Received: from b7.ovh.net (HELO mail157.ha.ovh.net) (213.186.33.57)
  by 26.mail-out.ovh.net with SMTP; 26 Aug 2007 09:54:26 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 26 Aug 2007 09:54:07 -0000
Received: from 5aca6e6e.bb.sky.com (HELO ?192.168.0.2?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@90.202.110.110)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 26 Aug 2007 09:54:03 -0000
Message-ID: <46D14DB2.9080203@jnoirel.fr>
Date: Sun, 26 Aug 2007 11:53:54 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?UTF-8?B?Y3LDqWF0aW9uIGQndW5lIGxhbmd1ZSBmcmVuY2gyICYg?=
 =?UTF-8?B?ZmljaGllciBmcmh5cGgudGV4IGFjdHVlbA==?=
References: <001601c7e6da$c6e4f060$b189ce4d@orphean>
In-Reply-To: <001601c7e6da$c6e4f060$b189ce4d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 90.202.110.110 (5aca6e6e.bb.sky.com)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Sun, 26 Aug 2007 11:54:07 +0200 (CEST)

Marc Trichard wrote:
> [snip]

> Maintenant, je considÃ¨re ma prochaine Ã©tape, et lÃ , je mâ€™adresse peut-Ãªtre
> davantage Ã  Joss et Ã  Jean-CÃ´me, puisque câ€™est avec vous deux que nous avons
> dÃ©jÃ  abordÃ© au plus prÃ¨s la questionâ€¦ Une fois la ligne de la nouvelle
> langue frenchbis (par exemple) ajoutÃ©e dans langage.dat ; une fois le
> fichier frhyphbis.tex associÃ©e Ã  elle (ce fichier sera exactement identique
> Ã  frhyph.tex, sauf les lignes .con4, .cons4 et .cul4 mises en commentaire;
> toutes les propositions de modification de frhyph.tex ne sont que fantaisie
> et prÃ©texte Ã  entraÃ®nement); comment faire pour compiler les fichiers ? Et
> quels fichiers ?

Quelle distribution ?

> Bonne journÃ©e Ã  vous, et bon sommeil Ã  moi (il est temps)â€¦

Bonne nuit.

-- 
Joss


From - Mon Aug 27 04:53:57 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from Smtp.neuf.fr (sp604001mt.neufgp.fr [84.96.92.60])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7R2rdat058242
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 04:53:49 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.205.167.148]) by sp604001mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNE00E5BW1FGI92@sp604001mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Mon,
 27 Aug 2007 04:53:39 +0200 (CEST)
Date: Mon, 27 Aug 2007 04:53:46 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: 
 =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_cr=C3=A9ation_d'une_langue_french2_&_fichier?=
	=?iso-8859-1?Q?_frhyph.tex_actuel?=
In-reply-to: <46D14DB2.9080203@jnoirel.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000701c7e855$7d16f830$94a7cd4d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfnxyIa5uOwFHYzRR+t1AgLmO5lmQAjiU8g
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 04:53:49 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7R2rdat058242

Je travaille avec MikTeX 2.6
J'espère que ça répond à la question...

Marc

-----Message d'origine-----
De : Josselin Noirel [mailto:mailing@jnoirel.fr] 
Envoyé : dimanche 26 août 2007 11:54
À : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] crÃ©ation d'une langue french2 & fichier frhyph.tex actuel

Marc Trichard wrote:
> [snip]

> Maintenant, je considère ma prochaine étape, et là, je m’adresse peut-être
> davantage à Joss et à Jean-Côme, puisque c’est avec vous deux que nous
avons
> déjà abordé au plus près la question… Une fois la ligne de la nouvelle
> langue frenchbis (par exemple) ajoutée dans langage.dat ; une fois le
> fichier frhyphbis.tex associée à elle (ce fichier sera exactement
identique
> à frhyph.tex, sauf les lignes .con4, .cons4 et .cul4 mises en commentaire;
> toutes les propositions de modification de frhyph.tex ne sont que
fantaisie
> et prétexte à entraînement); comment faire pour compiler les fichiers ? Et
> quels fichiers ?

Quelle distribution ?

> Bonne journée à vous, et bon sommeil à moi (il est temps)…

Bonne nuit.

-- 
Joss



From - Mon Aug 27 11:13:51 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp.Neuf.fr (sp604005mt.neufgp.fr [84.96.92.11])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7R9DfkH087594
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 11:13:46 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.193.71.22]) by sp604005mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNF001X5DLUKVA3@sp604005mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Mon,
 27 Aug 2007 11:13:07 +0200 (CEST)
Date: Mon, 27 Aug 2007 11:13:14 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: 
 =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_cr=C3=A9ation_d'une_langue_french2_&_fichier?=
	=?iso-8859-1?Q?_frhyph.tex_actuel?=
In-reply-to: <46D14DB2.9080203@jnoirel.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000001c7e88a$7ff59400$1647c14d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfnxyIa5uOwFHYzRR+t1AgLmO5lmQAwHjIg
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 11:13:46 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7R9DfkH087594

>-----Message d'origine-----
> De : Josselin Noirel [mailto:mailing@jnoirel.fr] 
> Objet : Re: [gut] création langue french2

>> Marc Trichard wrote:
>> nouvelle langue frenchbis (par exemple) ajoutée dans langage.dat
>> fichier frhyphbis.tex associée à elle (identique à frhyph.tex, sauf les
>> lignes .con4, .cons4 et .cul4 mises en commentaire)
>> prochaine étape: comment compiler les fichiers ? Quels fichiers ?

> Quelle distribution ?

J'ai répondu tout à l'heure que j'utilisais MikTeX 2.6.
Je me suis soudain rendu compte que l'information suivante risquait plus
riche: le fichier log créé contient la ligne suivante
	This is pdfTeX, Version 3.141592-1.40.3 (MiKTeX 2.6) (preloaded
format=pdflatex 2007.7.19)


J'ai une question (de débutant): hier, en définissant un environnement dans
lequel se trouvait la redéfinition d'une commande avec un argument, j'avais
fait ceci:
\newenvironnement{mon_environnement}{%
    \renewcommand{ma_commande}[1]{%
        [...] #1 [...]%
        }}
L'argument de ma_commande était codé #1. Et j'avais un message d'erreur
selon lequel le nombre de parametres de mon_environnement était "illégal",
comme si #1 était interprété comme un parametre de mon_environnement.
J'ai modifié le code et remplacé '#1' par'##1', ce qui a eu pour effet la
suppression de ce message d'erreur. J'ai de fortes presomptions sur la bonne
nature des soins prodigués à ce symptôme, mais je n'ai pas pour autant la
certitude que latex fasse bien ce que je voulais, à savoir que '#1' est bien
l'argument de ma_commande... La raison en est que j'ai trop d'erreurs par
ailleurs qui ne permettent pas d'aboutir à la création de mon fichier pdf.
Latex fera-t-il bien ce que j'attends?

Autre question: je n'ai pour l'instant aucun livre qui pourrait me
renseigner sur ces questions (de débutant) et éviter de vous solliciter pour
des vétilles. J'utilise les FAQ, les aides en ligne, et ce site Gutenberg.
Or plus j'explore Latex, plus j'ai besoin d'information (pour l'instant
d'aide). Un conseil, une recommandation pour un livre?

Marc




From - Mon Aug 27 11:25:57 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from 30.mail-out.ovh.net (30.mail-out.ovh.net [213.186.62.213])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7R9PhcA092574
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 11:25:48 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 22594 invoked by uid 503); 27 Aug 2007 09:26:07 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 27 Aug 2007 09:26:07 -0000
Received: from b7.ovh.net (HELO mail93.ha.ovh.net) (213.186.33.57)
  by 30.mail-out.ovh.net with SMTP; 27 Aug 2007 09:26:07 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 27 Aug 2007 09:25:52 -0000
Received: from 5aca6e6e.bb.sky.com (HELO ?192.168.0.2?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@90.202.110.110)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 27 Aug 2007 09:25:49 -0000
Message-ID: <46D29893.4070400@jnoirel.fr>
Date: Mon, 27 Aug 2007 11:25:39 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?UTF-8?B?Y3LDqWF0aW9uIGQndW5lIGxhbmd1ZSBmcmVuY2gyICYg?=
 =?UTF-8?B?ZmljaGllciBmcmh5cGgudGV4IGFjdHVlbA==?=
References: <000001c7e88a$7ff59400$1647c14d@orphean>
In-Reply-To: <000001c7e88a$7ff59400$1647c14d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 90.202.110.110 (5aca6e6e.bb.sky.com)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 11:25:48 +0200 (CEST)

Marc Trichard wrote:

>> Quelle distribution ?
> 
> J'ai rÃ©pondu tout Ã  l'heure que j'utilisais MikTeX 2.6.
> Je me suis soudain rendu compte que l'information suivante risquait plus
> riche: le fichier log crÃ©Ã© contient la ligne suivante
> 	This is pdfTeX, Version 3.141592-1.40.3 (MiKTeX 2.6) (preloaded
> format=pdflatex 2007.7.19)

Je n'ai malheureusement pas la moindre idÃ©e de comment on ajoute une
langue avec MikTeX - qui a ses propres outils.

> J'ai une question (de dÃ©butant): hier, en dÃ©finissant un environnement dans
> lequel se trouvait la redÃ©finition d'une commande avec un argument, j'avais
> fait ceci:
> \newenvironnement{mon_environnement}{%
>     \renewcommand{ma_commande}[1]{%
>         [...] #1 [...]%
>         }}
> L'argument de ma_commande Ã©tait codÃ© #1. Et j'avais un message d'erreur
> selon lequel le nombre de parametres de mon_environnement Ã©tait "illÃ©gal",
> comme si #1 Ã©tait interprÃ©tÃ© comme un parametre de mon_environnement.
> J'ai modifiÃ© le code et remplacÃ© '#1' par'##1', ce qui a eu pour effet la
> suppression de ce message d'erreur. J'ai de fortes presomptions sur la bonne
> nature des soins prodiguÃ©s Ã  ce symptÃ´me, mais je n'ai pas pour autant la
> certitude que latex fasse bien ce que je voulais, Ã  savoir que '#1' est bien
> l'argument de ma_commande... La raison en est que j'ai trop d'erreurs par
> ailleurs qui ne permettent pas d'aboutir Ã  la crÃ©ation de mon fichier pdf.
> Latex fera-t-il bien ce que j'attends?

#1 est comme on peut s'y attendre l'argument de mon_environnement.
Ã‰videmment, mon_environnement est dÃ©clarÃ© *sans argument* d'oÃ¹ une
contradiction qui dÃ©concerte TeX.  Il faut l'argument d'une commande ou
d'un environnement dÃ©fini Ã  l'intÃ©rieur d'une dÃ©finition doit
effectivement Ãªtre appelÃ© ##1.  On peut mÃªme aller plus loin :

  \newcommand*{\commanda}[1]{%
    \newcommand*{\commandb}[1]{%
      \newcommand*{\commandc}[1]{%
        #1    % \commanda's argument
        ##1   % \commandb's argument
        ####1 % \commandc's argument
  }}}

Il faut doubler le nombre de # Ã  chaque fois.  On peut observer des
nombres qui ne soient pas des puissances de deux :

  \newcommand*{\commanda}[1]{%
    \newcommandb*{\commandb}[3]{%
      ###1 % (#1)th argument of \commandb
  }}

> Autre question: je n'ai pour l'instant aucun livre qui pourrait me
> renseigner sur ces questions (de dÃ©butant) et Ã©viter de vous solliciter pour
> des vÃ©tilles. J'utilise les FAQ, les aides en ligne, et ce site Gutenberg.
> Or plus j'explore Latex, plus j'ai besoin d'information (pour l'instant
> d'aide). Un conseil, une recommandation pour un livre?

Ben, c'est une FAQ Ã§a, donc la rÃ©ponse se trouve dans les FAQ.

-- 
Joss

From - Mon Aug 27 19:31:46 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.5 required=5.0 tests=SUBJECT_ENCODED_TWICE 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smTp.neuf.fr (sp604003mt.neufgp.fr [84.96.92.56])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RHVWFV020427
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 19:31:38 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.193.69.148]) by sp604003mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNG007OL0OIG9D0@sp604003mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Mon,
 27 Aug 2007 19:31:32 +0200 (CEST)
Date: Mon, 27 Aug 2007 19:31:33 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: 
 =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_guillemets_&_environnement_dialogue_forme_ro?=
	=?iso-8859-1?Q?man_et_non_th=E9=E2tre?=
In-reply-to: <000b01c7e459$7b047360$94a3c64d@orphean>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000201c7e8d0$1ffe0050$1647c14d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: Acfj9/kpn6p5ws/lTjGTBYfeSWH8VwAV+4YgAR4+nrA=
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 19:31:38 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7RHVWFV020427

Bonjour à tous.

J'ai réussi!
J'ai réussi à créer l'environnement dialogue auquel j'aspirais!

Je vais vous le livrer, et ce, pour trois raisons essentielles:
1) ceux parmi vous qui ont essayé de comprendre ce que je voulais, et qui, à
cause de mes explications embrouillées n'ont pas compris, pourront (enfin)
comprendre. Et tout particulièrement ceux qui m'ont proposé qqch (et qui
peut-être se sont lassés de mon insatisfaction chronique) pourront se
réjouir de leur contribution fructueuse! Je les adresse toute ma gratitude.
Sincèrement.
2) Le code est nécessaire pour répondre à une (toute) petite question
concernant les espaces insécables automatiques.
3) Cet environnement dialogue correspond aux règles utilisées à l'I.N. Je
l'ai modifié, et je soumets à vos regards critiques et experts un autre
environnement, qui offre selon moi quelque avantage.

1ère partie du courriel: l'environnement dialogue selon les règles utilisées
à l'I.N.
Nul ne se vexera que je dédie cette première partie du courriel à Manuel et
Jean-Côme, grâce aux propositions desquels j'ai fouillé, essayé... et
trouvé!
Et je m'excuse d'avance auprès de toi, Jean-Côme, pour t'avoir fait passer
du temps à me donner plusieurs propositions bien plus élaborées et savantes
que le vulgaire et simpliste code qui suit... Je n'ai pas été très
performant dans m'expression de mes demandes, mais notre collaboration a été
très profitable pour moi!

Voici donc précisément ce que je cherchais:
================================================
\newenvironment{mondialogueDix}
{\everypar{\ouvrantDix\def\ouvrantDix{\og}}\par}
{\fg\everypar{}\par}

\newcommand\ouvrantDix{\og}
\newcommand\reponseDix{\def\ouvrantDix{---~}}
================================================
Voici un exemple d'utilisation:
================================================
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[a4paper]{geometry}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{calc}
\usepackage[frenchb]{babel}

\newenvironment{mondialogueDix}
{\everypar{\ouvrantDix\def\ouvrantDix{\og}}\par}
{\fg\everypar{}\par}

\newcommand\ouvrantDix{\og}
\newcommand\reponseDix{\def\ouvrantDix{---~}}

\begin{document}

\framebox{Environnement: mondialogueDix: selon les règles utilisées à
l'I.N.}

Hors dialogue: un texte d'introduction.
\begin{mondialogueDix}
   dialogue - (1) Une seule parole sur 1 (seul) paragraphe: guillemets
fermants.
\end{mondialogueDix}
Hors dialogue: un texte entre les deux.
\begin{mondialogueDix}
   dialogue - (2) Une seule prise de parole sur 3 paragraphes. Fin du 1er
paragraphe: point final.
   
   Même intervention sur le 2e paragraphe: guillemets ouvrant de continuité.
   
   Même intervention sur le 3e et dernier paragraphe: guillemets ouvrants de
continuité, et guillemets fermants de fin de dialogue (ici réduit à une
seule prise de parole).
\end{mondialogueDix}
Hors dialogue: un texte entre les deux.
\begin{mondialogueDix}
   dialogue - (3) Dialogue avec plusieurs répliques. Ici 1ère intervention
sur le premier paragraphe.
   
   Même 1ère intervention sur un 2e paragraphe (guillemets de continuité).

   Même 1ère intervention sur un 3e paragraphe (guillemets de continuité).
Mais pas de guillemets fermants, car dialogue non terminé.

   \reponseDix
   dialogue - (4) 1ère réplique (et 2ème intervention). Comme il est bavard
il prend
   plusieurs lignes pour répondre. À vrai dire, il va même prendre plusieurs
   paragraphes.

   Même 1ère réplique, sur le 2e paragraphe. Il est vraiment bavard, il ne
pouvait se passer du 2e paragraphe. Ça ne peut plus durer, il faut
absolument que sa réplique prenne fin.

   \reponseDix 
   dialogue - (5) 2ème réplique (et 3ème intervention). Plein de blabla
inutile afin d'obtenir un résultat sur plusieurs lignes. Comme c'est la fin
du dialogue, cela se termine par des guillemets fermants.
\end{mondialogueDix}
Hors dialogue: du texte après pour voir que tout est rentré dans l'ordre.

\end{document}
================================================

Question concernant les espaces insécables des guillemets:
J'ai essayé de remplacer \og par \flqq et \fg par \frqq. L'espace insécable
a systématiquement disparu après guillemets ouvrants (d'ouverture et de
continuité), mais pas avant les guillemets fermants (de fin de dialogue).
Pourquoi?


2ème partie du courriel. Elle s'adresse bien sûr à tous, mais
particulièrement à Jaques André, pour son expérience et ses connaissances
avancées en matière de typographie.
Voici un deuxième environnement modifié: les guillemets ouvrants d'ouverture
de dialogue sont remplacés par des tirets (---) par souci d'homogénéité de
toutes les interventions dans un dialogue.
Dans l'exemple qui précède, je n'aime pas beaucoup la série de trois
guillemets ouvrants consécutifs au niveau du "dialogue - (2)". Les premiers
guillemets ouvrent le dialogue, les deux suivants sont de continuité. Cela
me paraît vilain... Par contre, les guillemets de continuité me semblent
indispensables, je n'ai donc rien trouvé de mieux pour éviter cette
étrangeté, et du coup, toutes les ouvertures de dialogues ou de paroles
jouent un rôle parfaitement identiques. Il n'y a que la dernière réplique de
toutes les interventions du dialogue qui se distingue par sa fermeture avec
les guillemets fermants. Et cela ne me paraît ni vilain, ni superflu.
================================================
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[a4paper]{geometry}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{calc}
\usepackage[frenchb]{babel}

\newenvironment{mondialogueOnze}
{\everypar{\ouvrantOnze\def\ouvrantOnze{\og}}\par}
{\fg\everypar{}\par}

\newcommand\ouvrantOnze{---~}
\newcommand\reponseOnze{\def\ouvrantOnze{---~}}
\begin{document}

\framebox{Environnement: mondialogueOnze: nouvelle proposition}

Hors dialogue: un texte d'introduction.
\begin{mondialogueOnze}
   dialogue - (1) Une seule parole sur 1 (seul) paragraphe: guillemets
fermants.
\end{mondialogueOnze}
Hors dialogue: un texte entre les deux.
\begin{mondialogueOnze}
   dialogue - (2) Une seule prise de parole sur 3 paragraphes. Fin du 1er
paragraphe: point final.
   
   Même intervention sur le 2e paragraphe: guillemets ouvrant de continuité.
   
   Même intervention sur le 3e et dernier paragraphe: guillemets ouvrants de
continuité, et guillemets fermants de fin de dialogue (ici réduit à une
seule prise de parole).
\end{mondialogueOnze}
Hors dialogue: un texte entre les deux.
\begin{mondialogueOnze}
   dialogue - (3) Dialogue avec plusieurs répliques. Ici 1ère intervention
sur le premier paragraphe.
   
   Même 1ère intervention sur un 2e paragraphe (guillemets de continuité).

   Même 1ère intervention sur un 3e paragraphe (guillemets de continuité).
Mais pas de guillemets fermants, car dialogue non terminé.

   \reponseOnze
   dialogue - (4) 1ère réplique (et 2ème intervention). Comme il est bavard
il prend
   plusieurs lignes pour répondre. À vrai dire, il va même prendre plusieurs
   paragraphes.

   Même 1ère réplique, sur le 2e paragraphe. Il est vraiment bavard, il ne
pouvait se passer du 2e paragraphe. Ça ne peut plus durer, il faut
absolument que sa réplique prenne fin.

   \reponseOnze 
   dialogue - (5) 2ème réplique (et 3ème intervention). Plein de blabla
inutile afin d'obtenir un résultat sur plusieurs lignes. Comme c'est la fin
du dialogue, cela se termine par des guillemets fermants.
\end{mondialogueOnze}
Hors dialogue: du texte après pour voir que tout est rentré dans l'ordre.

\end{document}
================================================

Question:
Qu'en pensez-vous? Avantages? Inconvénients?

Et à tous, merci mille fois! Car l'essentiel, c'est que vous m'avez bien
aidé, et votre aide, comme je l'ai dit plus haut, a été très fructueuse!

Marc




From - Mon Aug 27 19:31:56 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smTp.neuf.fr (sp604003mt.neufgp.fr [84.96.92.56])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RHVWFX020427
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 19:31:38 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.193.69.148]) by sp604003mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNG007OL0OIG9D0@sp604003mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Mon,
 27 Aug 2007 19:31:33 +0200 (CEST)
Date: Mon, 27 Aug 2007 19:31:33 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: RE: [gut] MiKTeX et Gutenberg
In-reply-to: <46D29893.4070400@jnoirel.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000301c7e8d0$214e2700$1647c14d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfojFAVZis2keznRJeFblKIka2eYQAESIQg
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 19:31:38 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7RHVWFX020427

> -----Message d'origine-----
> De : Josselin Noirel [mailto:mailing@jnoirel.fr] 
> Je n'ai malheureusement pas la moindre idée de comment on ajoute une
> langue avec MikTeX - qui a ses propres outils.

Cela veut-il dire que MiKTeX et l'association Gutenberg sont indépendants?

Gutenberg distribue un DVD TeX. J'ai sous les yeux la Collections 2005. Je
lis:
- proTeXt (TeX for MS Windows based on MikTeX)
- MacTeX
- CTAN
- TeX Live

Sans fouiller la question, quelle est la contribution de Gutenberg dans ce
DVD?
Pour quelles distributions aurais-tu su?
Parmi elles, en existe-t-il une qui soit utilisable sous Windows?
Dans la négative, connais-tu qq'n qui sache et puisse m'aider à créer cette
nouvelle langue frenchbis sous MiKTeX?




>> question (de débutant): #1, ##1
> Il faut doubler le nombre de # à chaque fois.
> #1, ##1, ####1

Très bien, j'ai compris.

> On peut observer des nombres qui ne soient pas des puissances de deux.

Je n'ai pas compris l'exemple... Mais peut-être que ce n'est pas ce qu'il y
a de plus fréquent, ou alors c'est parce que je ne suis pas assez
connaisseur, par exemple, avec "l'histoire des couches de macros
successives" dont je suis pas du tout au fait.




>> livre tex et latex

> Ben, c'est une FAQ ça, donc la réponse se trouve dans les FAQ.

Tu as raison de me rappeler à l'ordre. Cela dit, j'ai cherché cet après-midi
même, et je n'ai pas (encore) trouvé d'information à ce sujet sur les
différentes FAQ que j'ai consultées...
Mais je ne t'embête pas plus là-dessus.

En tout cas, Joss, merci pour ton aide qui est un soutien très appréciable
et très apprécié!

A bientôt, pour de nouvelles aventures Latex!


Marc



From - Mon Aug 27 19:51:12 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp.Neuf.fr (sp604005mt.neufgp.fr [84.96.92.11])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RHopZb029503
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 19:50:56 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.193.69.148]) by sp604005mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNG002OZ1K2QI80@sp604005mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Mon,
 27 Aug 2007 19:50:26 +0200 (CEST)
Date: Mon, 27 Aug 2007 19:50:34 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: RE: [gut] livres latex
In-reply-to: <001601c7e6da$c6e4f060$b189ce4d@orphean>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000401c7e8d2$c4e09fe0$1647c14d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: AcfmYjmLj4CCjIf1TQGqkeBleZkSFAAE89eAAAo9PWAADjc6oAB+h8mA
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 19:50:56 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7RHopZb029503

Joss, j'ai trouvé de la documentation sur les livres! Il fallait que
j'insiste...

Parmi 4 sélectionnés sur le site http://latex.developpez.com/livres/, les
deux suivants me semblent devoir être les plus vivement recommandés, sinon
indispensables:

Latex Companion (FM et MG)
Le TexBook (DEK, DB et JCC)

Tout le monde confirme?

Promis, je n'en parlerai plus!

Marc



From - Mon Aug 27 19:54:27 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from 30.mail-out.ovh.net (30.mail-out.ovh.net [213.186.62.213])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7RHsFg9031154
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 19:54:20 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 20290 invoked by uid 503); 27 Aug 2007 17:54:39 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 27 Aug 2007 17:54:39 -0000
Received: from b7.ovh.net (HELO mail93.ha.ovh.net) (213.186.33.57)
  by 30.mail-out.ovh.net with SMTP; 27 Aug 2007 17:54:39 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 27 Aug 2007 17:54:24 -0000
Received: from 5aca6e6e.bb.sky.com (HELO ?192.168.0.2?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@90.202.110.110)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 27 Aug 2007 17:54:21 -0000
Message-ID: <46D30FC7.7080204@jnoirel.fr>
Date: Mon, 27 Aug 2007 19:54:15 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] livres latex
References: <000401c7e8d2$c4e09fe0$1647c14d@orphean>
In-Reply-To: <000401c7e8d2$c4e09fe0$1647c14d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 90.202.110.110 (5aca6e6e.bb.sky.com)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 19:54:20 +0200 (CEST)

Marc Trichard wrote:

> Parmi 4 sÃ©lectionnÃ©s sur le site http://latex.developpez.com/livres/, les
> deux suivants me semblent devoir Ãªtre les plus vivement recommandÃ©s, sinon
> indispensables:

Je pensais tout simplement Ã  la FAQ anglaise :

<URL: http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=books >

> Latex Companion (FM et MG)

Attention Ã  prendre la seconde Ã©dition.

> Le TexBook (DEK, DB et JCC)
> 
> Tout le monde confirme?

Je confirme que ce n'est pas un mauvais dÃ©part.

-- 
Joss

From - Mon Aug 27 20:18:59 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from 30.mail-out.ovh.net (30.mail-out.ovh.net [213.186.62.213])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7RIImOr045383
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 20:18:53 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 8760 invoked by uid 503); 27 Aug 2007 18:19:12 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 27 Aug 2007 18:19:12 -0000
Received: from b7.ovh.net (HELO mail93.ha.ovh.net) (213.186.33.57)
  by 30.mail-out.ovh.net with SMTP; 27 Aug 2007 18:19:12 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 27 Aug 2007 18:18:57 -0000
Received: from 5aca6e6e.bb.sky.com (HELO ?192.168.0.2?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@90.202.110.110)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 27 Aug 2007 18:18:54 -0000
Message-ID: <46D31588.7000908@jnoirel.fr>
Date: Mon, 27 Aug 2007 20:18:48 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] livres latex
References: <000401c7e8d2$c4e09fe0$1647c14d@orphean>
In-Reply-To: <000401c7e8d2$c4e09fe0$1647c14d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 90.202.110.110 (5aca6e6e.bb.sky.com)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 20:18:53 +0200 (CEST)

Marc Trichard wrote:

> Parmi 4 sÃ©lectionnÃ©s sur le site http://latex.developpez.com/livres/, les

D'ailleurs j'aurais tendance Ã  me mÃ©fier de ce site.  J'ai bien vu
quelque chose d'un certain Jean-CÃ´me Charpentier - gage d'une certaine
qualitÃ© - mais il y a aussi des incongruitÃ©s.

-- 
Joss


From - Mon Aug 27 20:36:31 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp19.orange.fr (smtp19.orange.fr [80.12.242.17])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RIaGsb057197
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 20:36:22 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf1914.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id E0FCB1C00098
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 20:36:16 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.192] (APoitiers-751-1-2-148.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.1.148])
	by mwinf1914.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id BDE491C0008B
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 20:36:16 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070827183616777.BDE491C0008B@mwinf1914.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Message-Id: <F3EEBF01-4E65-49FA-A61C-364CF185610D@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
To: gut@ens.fr
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
Subject: =?ISO-8859-1?Q?=E9checs_et_LaTeX,_suite?=
Date: Mon, 27 Aug 2007 20:36:13 +0200
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 20:36:22 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7RIaGsb057197

Bonsoir à tous,

suivant vos conseils, j'ai acheté le LaTeX Graphics Companion (Merci  
M. Goossens). J'ai téléchargé chessboard et me retrouve avec les  
fichiers chessboard.pdf, chessboard.ins et chessboard-src.dtx.  
J'utilise TeXShop sous Mac OS X.4. Comment dois-je installer ces  
fichiers ? Où dois-je les mettre ?

Bonne fin de vacances à ceux qui y sont encore. Bonne rentrée à tous.

Le littéraire de service


From - Mon Aug 27 23:17:10 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RLGnBq033496
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:16:54 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 6F4441AB2BE
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:16:49 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 3DAC11AB2ED
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:16:49 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D33F40.5060303@math.jussieu.fr>
Date: Mon, 27 Aug 2007 23:16:48 +0200
From: =?UTF-8?B?TWFudWVsIFDDqWdvdXJpw6ktR29ubmFyZA==?=
 <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070622)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] livres latex
References: <000401c7e8d2$c4e09fe0$1647c14d@orphean> <46D30FC7.7080204@jnoirel.fr>
In-Reply-To: <46D30FC7.7080204@jnoirel.fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 23:16:54 +0200 (CEST)

Bonjour,

N'ayant pas vu le dÃ©but de la discussion et n'arrivant pas Ã  accÃ©der aux 
archives de la liste suite Ã  une erreur 550 mal placÃ©e, j'espÃ¨re ne pas 
rÃ©pondre trop Ã  cÃ´tÃ©.

Josselin Noirel a Ã©crit :
> Marc Trichard wrote:
> 
>> Parmi 4 sÃ©lectionnÃ©s sur le site http://latex.developpez.com/livres/, les
>> deux suivants me semblent devoir Ãªtre les plus vivement recommandÃ©s, sinon
>> indispensables:
> 
> Je pensais tout simplement Ã  la FAQ anglaise :
> 
> <URL: http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=books >
> 
Enfin lÃ  Ã§a fait quand mÃªme beaucoup de choix et peu de commentaires :)

>> Latex Companion (FM et MG)
> 
> Attention Ã  prendre la seconde Ã©dition.
> 
D'ailleurs si tu achÃ¨tes l'Ã©dition franÃ§aise, tu as de la chance car un 
deuxiÃ¨me tirage est sorti il y a peu, avec une table des matiÃ¨res et un index 
corrigÃ©s.

>> Le TexBook (DEK, DB et JCC)
>>
En lisant DB, j'ai pensÃ© Ã  Denis BitouzÃ©, Ã§a m'a bien perturbÃ©. VÃ©rification 
faite, il s'agit de l'auteur des illustrations et ce n'est pas Denis... :)

>> Tout le monde confirme?
> 
> Je confirme que ce n'est pas un mauvais dÃ©part.
> 
Si tu envisages de lire TeXbook, c'est, j'imagine, que tu veux te plonger dans 
les arcanes de TeX pour savoir lui faire faire plein de trucs. Si tu pars dans 
cette optique, tu peux Ãªtre intÃ©ressÃ© par Â« TeX by Topic Â», autrefois chez 
Addison Wesley et aujourd'hui en ligne sur <http://www.eijkhout.net/tbt/>, qui 
  offre l'avantage d'une prÃ©sentation un peu plus systÃ©matique (par sujet, 
comme son nom l'indique) que le TeXbook.

Ã‡a n'empÃªche pas qu'il faut quand mÃªme avoir un TeXbook, mais Ã§a peut 
faciliter l'apprentissage.

Manuel.

From - Mon Aug 27 23:36:57 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RLahCW042767
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:36:49 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id C24271AB2BE
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:36:43 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 975311AB2CF
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:36:43 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D343EA.40805@math.jussieu.fr>
Date: Mon, 27 Aug 2007 23:36:42 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?= <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070622)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?=E9checs_et_LaTeX=2C_suite?=
References: <F3EEBF01-4E65-49FA-A61C-364CF185610D@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <F3EEBF01-4E65-49FA-A61C-364CF185610D@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 23:36:49 +0200 (CEST)

Bonsoir,

Olivier Boilleau a écrit :
> suivant vos conseils, j'ai acheté le LaTeX Graphics Companion (Merci M. 
> Goossens). J'ai téléchargé chessboard et me retrouve avec les fichiers 
> chessboard.pdf, chessboard.ins et chessboard-src.dtx. J'utilise TeXShop 
> sous Mac OS X.4. Comment dois-je installer ces fichiers ? Où dois-je les 
> mettre ?
> 
La première chose à faire, c'est d'exécuter latex sur chessboard.ins, ce qui 
doit produire les fichiers chessboard.sty, chessboard-pgf.sty, 
chessboard-keys-pgf.sty, et chessboard-keys-main.sty. Il faut ensuite placer 
ces quatre fichiers à un endroit où LaTeX est susceptible de trouver les 
fihiers .sty, et, pour bien faire les choses, placer chessboard.pdf à un 
endroit où texdoc est susceptible de chercher la documentation (ou tout autre 
endroit de ton choix). (Note qu'à partir de ce moment, tu peux jeter le .ins 
et le .dtx si tu le souhaites.)

Ensuite, je ne suis pas assez familier des macs pour te dire où les placer 
précisément. En général, tu as quelque part sur ton disque dur un répertoire 
nommé texmf, et que j'appellerai $TEXMF. Tu dois alors placer les .sty dans 
$TEXMF/tex/latex et le pdf dans $TEXMF/doc/. Si tu ne trouves pas, pour que 
les gens qui connaissent mac puissent t'aider, je pense que tu devrais 
préciser quelle distribution (teTeX, TeXlive, MacTex, autre) tu utilises (note 
que Texshop n'est que l'éditeur).

> Bonne fin de vacances à ceux qui y sont encore. Bonne rentrée à tous.
> 
Merci :)

Manuel.

From - Mon Aug 27 23:45:12 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RLj0iD045852
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:45:05 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id E2C2B1AB2A8
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:44:59 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id B75131AB2EB
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:44:59 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D345DB.8050501@math.jussieu.fr>
Date: Mon, 27 Aug 2007 23:44:59 +0200
From: =?UTF-8?B?TWFudWVsIFDDqWdvdXJpw6ktR29ubmFyZA==?=
 <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070622)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] livres latex
References: <000401c7e8d2$c4e09fe0$1647c14d@orphean> <46D30FC7.7080204@jnoirel.fr> <46D33F40.5060303@math.jussieu.fr>
In-Reply-To: <46D33F40.5060303@math.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 23:45:05 +0200 (CEST)

Re,

Manuel PÃ©gouriÃ©-Gonnard a Ã©crit :
> N'ayant pas vu le dÃ©but de la discussion 

Ah oui bah c'Ã©tait dans le fil du dessus, ok. Je note quand mÃªme pour l'avenir 
que Thunderbird ne sait pas suivre les fils...

Manuel.

From - Mon Aug 27 23:46:02 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp2e.orange.fr (smtp2e.orange.fr [80.12.242.113])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RLjn01046223
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:45:54 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2e19.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 235797000086
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:45:49 +0200 (CEST)
Received: from imac-g5-de-olivier-boilleau.local (APoitiers-751-1-2-148.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.1.148])
	by mwinf2e19.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id E3DF27000082
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:45:48 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070827214548933.E3DF27000082@mwinf2e19.orange.fr
Message-ID: <46D34605.3070207@wanadoo.fr>
Date: Mon, 27 Aug 2007 23:45:41 +0200
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
User-Agent: Thunderbird 2.0.0.6 (Macintosh/20070728)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?=E9checs_et_LaTeX=2C_suite?=
References: <F3EEBF01-4E65-49FA-A61C-364CF185610D@wanadoo.fr> <46D343EA.40805@math.jussieu.fr>
In-Reply-To: <46D343EA.40805@math.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 23:45:54 +0200 (CEST)

Manuel Pégourié-Gonnard a écrit :
> Bonsoir,
>>
> La première chose à faire, c'est d'exécuter latex sur chessboard.ins, 
> ce qui doit produire les fichiers chessboard.sty, chessboard-pgf.sty, 
> chessboard-keys-pgf.sty, et chessboard-keys-main.sty. Il faut ensuite 
> placer ces quatre fichiers à un endroit où LaTeX est susceptible de 
> trouver les fihiers .sty, et, pour bien faire les choses, placer 
> chessboard.pdf à un endroit où texdoc est susceptible de chercher la 
> documentation (ou tout autre endroit de ton choix). (Note qu'à partir 
> de ce moment, tu peux jeter le .ins et le .dtx si tu le souhaites.)
>
> Ensuite, je ne suis pas assez familier des macs pour te dire où les 
> placer précisément. En général, tu as quelque part sur ton disque dur 
> un répertoire nommé texmf, et que j'appellerai $TEXMF. Tu dois alors 
> placer les .sty dans $TEXMF/tex/latex et le pdf dans $TEXMF/doc/. Si 
> tu ne trouves pas, pour que les gens qui connaissent mac puissent 
> t'aider, je pense que tu devrais préciser quelle distribution (teTeX, 
> TeXlive, MacTex, autre) tu utilises (note que Texshop n'est que 
> l'éditeur).
>
> Merci de votre réponse et surtout de sa célérité (On va pouvoir vous 
> appeler « Votre Célérité », à présent ! :-)
J'utilise te TeX.



From - Mon Aug 27 23:54:27 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RLsEb0049062
          for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:54:19 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 56AEE1AB2EF
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:54:14 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 1D09F1AB2AB
	for <gut@ens.fr>; Mon, 27 Aug 2007 23:54:14 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D34805.4070808@math.jussieu.fr>
Date: Mon, 27 Aug 2007 23:54:13 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?= <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070622)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?c=E9sure_en_con-_et_cul-?=
References: <000901c7e63c$cf526be0$b189ce4d@orphean>
In-Reply-To: <000901c7e63c$cf526be0$b189ce4d@orphean>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Mon, 27 Aug 2007 23:54:19 +0200 (CEST)

Bonsoir,

Marc Trichard a écrit :
>>> 6) Je n'ai presque rien compris concernant les caractères accentués... Je
>>> cite: [...]. Quid de ma situation quant aux césures après un
>>> caractère accentué?
>>>
>> Si tu utilises \usepackage[T1]{fontenc} [...], tu n'as pas de souci. [...]
> [...]
> [] /OT1\cmr\m\n\10 lmen-taire rho-stat abc-daire
       ^^^ !
> 
> Qu'en dis-tu?
> 
Que tu n'as pas chargé fontenc avec l'option T1 ? Si tu l'as fait, plains-toi, 
car ce n'est pas normal que LaTeX continue à utiliser OT1. D'ailleurs, chez 
moi, quand je demande du T1, il obéit.

Il faut bien comprendre qu'avec OT1, TeX ne connaît pas les caractères 
accentués (au moins au niveau de la sortie, et quand on en est à regarder les 
césures, on est assez près de la sortie pour que ça joue). Il n'a donc aucune 
chance de césurer correctement les mots qui en contiennent, vu qu'à ce moment 
là il ne voit pas plus le mot entier que s'il regardait un mot comme ça :
ab\hbox{e}c\hbox{e}daire...

D'ailleurs, vu que Joss traîne par là, je te signale que tu risque le fouet si 
tu continues à écrire en français sans T1 en sa présence : à bon entendeur... ;-)

Manuel.

From - Tue Aug 28 00:07:39 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RM7Kge053846
          for <gut@ens.fr>; Tue, 28 Aug 2007 00:07:25 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 214A51AB2D5
	for <gut@ens.fr>; Tue, 28 Aug 2007 00:07:20 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id EE44B1AB2D0
	for <gut@ens.fr>; Tue, 28 Aug 2007 00:07:19 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D34B17.6090901@math.jussieu.fr>
Date: Tue, 28 Aug 2007 00:07:19 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?= <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070622)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?=E9checs_et_LaTeX=2C_suite?=
References: <F3EEBF01-4E65-49FA-A61C-364CF185610D@wanadoo.fr> <46D343EA.40805@math.jussieu.fr> <46D34605.3070207@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <46D34605.3070207@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 28 Aug 2007 00:07:25 +0200 (CEST)

Re,

Olivier Boilleau a écrit :
>> Ensuite, je ne suis pas assez familier des macs pour te dire où les 
>> placer précisément. En général, tu as quelque part sur ton disque dur 
>> un répertoire nommé texmf, et que j'appellerai $TEXMF. Tu dois alors 
>> placer les .sty dans $TEXMF/tex/latex et le pdf dans $TEXMF/doc/. Si 
>> tu ne trouves pas, pour que les gens qui connaissent mac puissent 
>> t'aider, je pense que tu devrais préciser quelle distribution (teTeX, 
>> TeXlive, MacTex, autre) tu utilises (note que Texshop n'est que 
>> l'éditeur).
>>
> Merci de votre réponse et surtout de sa célérité (On va pouvoir vous 
> appeler « Votre Célérité », à présent ! :-)
> J'utilise te TeX.
>  
Alors il y a des chances très raisonnables pour que le bon endroit où placer 
des fichiers sty soit
	/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/latex/chessboard
Tu devras peut-être créer les répertoires à partir de texmf.local. Si rien de 
tout ça n'existe, tu dois (sous réserve) pouvoir obtenir des infos en tapant 
'texconfig conf' dans un terminal (c'est très verbeux, ne t'inquiètes pas : la 
seule ligne qui t'intéresse est celle qui commence par TEXMFLOCAL (ou 
LOCALTEXMF)).

J'ai oublié bien sûr le plus important lors de mon message précédent : après 
avoir placé les fichiers au bon endroit, il faut rafraîchir la base de données 
de fichiers de LaTeX en tapant (au choix) mktexlsr ou texhash dans un terminal 
(il te faudra peut-être des droits d'administrateur pour ça, encore un fois je 
ne connais pas bien grand chose aux macs).

Manuel.

From - Tue Aug 28 00:28:07 2007
Return-Path: <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp2e.orange.fr (smtp2e.orange.fr [80.12.242.111])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RMRs5I060561
          for <gut@ens.fr>; Tue, 28 Aug 2007 00:28:00 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2e02.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id C1710700008C
	for <gut@ens.fr>; Tue, 28 Aug 2007 00:27:54 +0200 (CEST)
Received: from imac-g5-de-olivier-boilleau.local (APoitiers-751-1-7-89.w90-11.abo.wanadoo.fr [90.11.130.89])
	by mwinf2e02.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 9626E700008A
	for <gut@ens.fr>; Tue, 28 Aug 2007 00:27:54 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070827222754615.9626E700008A@mwinf2e02.orange.fr
Message-ID: <46D34FEA.8040203@wanadoo.fr>
Date: Tue, 28 Aug 2007 00:27:54 +0200
From: Olivier Boilleau <boilleau.olivier@wanadoo.fr>
User-Agent: Thunderbird 2.0.0.6 (Macintosh/20070728)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] =?ISO-8859-1?Q?=E9checs_et_LaTeX=2C_suite?=
References: <F3EEBF01-4E65-49FA-A61C-364CF185610D@wanadoo.fr> <46D343EA.40805@math.jussieu.fr> <46D34605.3070207@wanadoo.fr> <46D34B17.6090901@math.jussieu.fr>
In-Reply-To: <46D34B17.6090901@math.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 28 Aug 2007 00:28:00 +0200 (CEST)


> Alors il y a des chances très raisonnables pour que le bon endroit où 
> placer des fichiers sty soit
>     /usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/latex/chessboard
> Tu devras peut-être créer les répertoires à partir de texmf.local. Si 
> rien de tout ça n'existe, tu dois (sous réserve) pouvoir obtenir des 
> infos en tapant 'texconfig conf' dans un terminal (c'est très verbeux, 
> ne t'inquiètes pas : la seule ligne qui t'intéresse est celle qui 
> commence par TEXMFLOCAL (ou LOCALTEXMF)).
>
> J'ai oublié bien sûr le plus important lors de mon message précédent : 
> après avoir placé les fichiers au bon endroit, il faut rafraîchir la 
> base de données de fichiers de LaTeX en tapant (au choix) mktexlsr ou 
> texhash dans un terminal (il te faudra peut-être des droits 
> d'administrateur pour ça, encore un fois je ne connais pas bien grand 
> chose aux macs).
>
> Manuel.
>
> Merci encore. Je vais essayer tout cela.
O.B.



From - Tue Aug 28 01:55:46 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from Smtp.neuf.fr (sp604001mt.neufgp.fr [84.96.92.60])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7RNtV4b002578
          for <gut@ens.fr>; Tue, 28 Aug 2007 01:55:37 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.193.70.10]) by sp604001mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNG00KTXIG76A13@sp604001mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Tue,
 28 Aug 2007 01:55:19 +0200 (CEST)
Date: Tue, 28 Aug 2007 01:55:27 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: RE: [gut] livres latex
In-reply-to: <46D31588.7000908@jnoirel.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000501c7e905$be3c0020$0a46c14d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: Acfo1sdwGXg1dv1BRgqFZRMPxXrzngAKTtQA
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 28 Aug 2007 01:55:37 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7RNtV4b002578

> -----Message d'origine-----
> De : Josselin Noirel [mailto:mailing@jnoirel.fr] 
>> Parmi 4 sélectionnés sur le site http://latex.developpez.com/livres/
>
> D'ailleurs j'aurais tendance à me méfier de ce site.  J'ai bien vu
> quelque chose d'un certain Jean-Côme Charpentier - gage d'une certaine
> qualité - mais il y a aussi des incongruités.

Bien reçu! Merci!

Cependant, je dois à ce site et à son forum, de m'avoir indiqué, par
l'intervention d'un de leur membre sur un courrier privé, l'existence de la
liste de diffusion gut@ens.fr en ces termes:
"Pour le peu que je connais de TeX / LaTeX, ton probleme est vraiment
complexe. Si tu ne trouves pas de réponse sur le forum, tu peux essayer de
poser la question sur la liste de diffusion Gutenberg :
http://www.gutenberg.eu.org/reseau/85-listes.html
Il y a vraiment des experts dessus."

J'ai suivi la recommandation. Et depuis mon inscription sur la liste
Gutenberg, je me délecte chaque jour et chaque nuit! Je mesure régulièrement
le "gage de la qualité certaine" dont tu parles plus haut...

Cela me permet de rebondir sur le fameux "probleme" à l'origine de mon
inscription sur la liste Gutenberg... L'environnement dialogue (résolu)
était en comparaison le fumet d'un apéritif et la définition d'une nouvelle
langue (non résolue à l'heure actuelle) est un petit amuse-gueule. Le
"fameux probleme" est plutôt un banquet à treize plats... Il s'agissait du
projet de commande que j'ai intitulé \linenote. Ca te dit quelque chose? Ca
dit qqch à qq'n d'autre?

Marc



From - Tue Aug 28 02:07:42 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from Smtp.neuf.fr (sp604001mt.neufgp.fr [84.96.92.60])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7S07Kmg008292
          for <gut@ens.fr>; Tue, 28 Aug 2007 02:07:25 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.193.70.10]) by sp604001mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNG00AVOJ07KJI3@sp604001mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Tue,
 28 Aug 2007 02:07:20 +0200 (CEST)
Date: Tue, 28 Aug 2007 02:07:27 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: =?iso-8859-1?Q?RE:_=5Bgut=5D_c=E9sure_en_con-_et_cul-?=
In-reply-to: <46D34805.4070808@math.jussieu.fr>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000a01c7e907$6b84b2d0$0a46c14d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: Acfo9N/v0vzb4CuCQEqUntbEj8krWAAB76mw
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Tue, 28 Aug 2007 02:07:25 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7S07Kmg008292

> -----Message d'origine-----
> De : Manuel Pégourié-Gonnard [mailto:mpg@math.jussieu.fr] 
> 
> Bonsoir,
> 
> Marc Trichard a écrit :
>>>> 6) Je n'ai presque rien compris concernant les caractères accentués... 
>> [] /OT1\cmr\m\n\10 lmen-taire rho-stat abc-daire
>      ^^^ !
>> Qu'en dis-tu?
> Que tu n'as pas chargé fontenc avec l'option T1 ?

C'est tout à fait juste, je faisais des essais, et j'ai ouvert un fichier
vide sans aucune déclaration de \usepackage... (INADMISSIBLE mais vrai!)
J'ai publiquement dénoncé cette ENORME ERREUR source de perte de temps pour
tout le monde... Avec regrets et excuses!

> D'ailleurs, vu que Joss traîne par là, je te signale que tu risque le
> fouet si tu continues à écrire en français sans T1 en sa présence : à bon
> entendeur... ;-)

Je suis bien certain que Joss l'a vu... Mais je pense qu'il a dû être très
magnanime à mon égard, car il ne m'a pas invectivé. Ceci dit, s'il l'avait
fait, je n'aurais pas démérité, et j'approuverais tout autant de le voir
brandir le sceptre du fouet que d'en user! C'est une erreur impardonnable à
la fontaine de laquelle je ne boirai plus! Je le dis haut et fort!

Marc



From - Wed Aug 29 00:13:29 2007
Return-Path: <latex@cvgg.org>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from mail22.bluewin.ch (mail22.bluewin.ch [195.186.19.66])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7SMDJV3035812
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 00:13:24 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from debian (81.62.116.133) by mail22.bluewin.ch (Bluewin 7.3.121)
        id 46C9BFD3001CB1BE for gut@ens.fr; Tue, 28 Aug 2007 20:59:27 +0000
From: Guyot <latex@cvgg.org>
Reply-To: latex@cvgg.org
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
Date: Tue, 28 Aug 2007 22:59:21 +0200
User-Agent: KMail/1.9.5
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <200708241804.15226.latex@cvgg.org> <46CF029D.10905@jnoirel.fr>
In-Reply-To: <46CF029D.10905@jnoirel.fr>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="utf-8"
Content-Disposition: inline
Message-Id: <200708282259.22155.latex@cvgg.org>
X-Greylist: Delayed for 01:13:49 by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 29 Aug 2007 00:13:24 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7SMDJV3035812

Le vendredi 24 aoÃ»t 2007 18:09, Josselin Noirel a Ã©crit :
>   \begin{figure} % ou table
>     \centering
>     . . .
>   \end{figure}

Il n'y a pas de doutes c'est bien mieux que \begin{center} ... Merci.

> > Pour \smallskip, lÃ  encore cela faisait ce que je veux, donc je n'ai pas
> > cherchÃ© plus loin. En changeant l'espacement je gagnerais Ã  ne plus
> > devoir Ã©crire \smallskip et en clartÃ©. Plus encore ? S'agit-il de
> > \abovecaptionskip ou \below... ? Je vais chercher. Merci. A+
>
> Oui.  Voir la documentation des packages float et floatrow qui
> permettent de faire des choses pas mal du tout.

Je reviens sur aboveskip. Il permet en effet de se passer de \smallskip. Mais 
il ne dÃ©place que la lÃ©gende, pas un texte Ã©ventuel de sous-lÃ©gende (pas pour 
des sous-figure, mais une sorte de complÃ©ment de lÃ©gende moins important que 
la lÃ©gende elle-mÃªme). Car, ce que j'aimerais, c'est en fait mettre une sorte 
de titre de figure avec un petit texte d'accompagnement. Ce que j'avais 
rÃ©ussi avec :

\begin{figure}[t]
\centering
\caption{L'univers profond\label{universprofond}}
\scriptsize{Image du tÃ©lescope spatial Hubble\endnote{Voir le site du 
tÃ©lescope spatial Hubble : 
\url=http://hubble.nasa.gov/multimedia/astronomy.php= notamment pour le 
copyright de l'image. Remerciements Ã  la NASA.}}
\smallskip{}

\includegraphics[width=7cm]{UniversProfond.ps}
\end{figure}

Or, si j'utilise aboveskip, le titre (le caption) est bien dÃ©placÃ©, mais pas 
le commentaire (du scriptsize) qui reste collÃ© Ã  l'image.
J'ai tentÃ© de mettre le commentaire en plus petit dans le caption avec un 
retour Ã  la ligne, mais cela semble ne pas fonctionner.

De maniÃ¨re gÃ©nÃ©rale donc, un package qui permettrait de mettre un titre de 
lÃ©gende, avec un commentaire dans un autre paragraphe, existe-t-il ?

Merci. A+
-- 
Vincent Guyot
Enseignant (physique)
LycÃ©e Blaise Cendrars
vincent@cvgg.org
www.cvgg.org
-- 
 .''`.  
: :' : 
`. `'
  `-  Debian GNU/Linux -- The power of freedom


From - Wed Aug 29 10:27:23 2007
Return-Path: <jacques.lefrere@aero.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from shiva.jussieu.fr (shiva.jussieu.fr [134.157.0.129])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7T8RI5C036425
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 10:27:18 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from mailhost.aero.jussieu.fr (blizzard.aero.jussieu.fr [134.157.176.35])
          by shiva.jussieu.fr (8.13.8/jtpda-5.4) with ESMTP id l7T8REwF053844
          ; Wed, 29 Aug 2007 10:27:14 +0200 (CEST)
X-Ids: 165
Received: from ath-jal.aero.jussieu.fr (ath-jal.aero.jussieu.fr [134.157.5.170])
	by mailhost.aero.jussieu.fr (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id l7T8R8dp015066;
	Wed, 29 Aug 2007 10:27:09 +0200
Date: Wed, 29 Aug 2007 10:27:08 +0200 (CEST)
From: Jacques Lefrere <jacques.lefrere@aero.jussieu.fr>
To: Guyot <latex@cvgg.org>
cc: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] indiquer le chemin
In-Reply-To: <200708282259.22155.latex@cvgg.org>
Message-ID: <Pine.LNX.4.62.0708291018130.27236@ath-jal.aero.jussieu.fr>
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <200708241804.15226.latex@cvgg.org>
 <46CF029D.10905@jnoirel.fr> <200708282259.22155.latex@cvgg.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: MULTIPART/MIXED; BOUNDARY="-1652119035-105289732-1188376028=:27236"
X-AERO-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information
X-AERO-MailScanner: Found to be clean
X-SpamCheck: not spam, SpamAssassin (not cached, score=-4.399, required 5,
	autolearn=not spam, ALL_TRUSTED -1.80, BAYES_00 -2.60)
X-AERO-MailScanner-From: jal@aero.jussieu.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 29 Aug 2007 10:27:18 +0200 (CEST)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.0 (shiva.jussieu.fr [134.157.0.165]); Wed, 29 Aug 2007 10:27:14 +0200 (CEST)
X-Virus-Scanned: ClamAV 0.88.7/4099/Wed Aug 29 05:14:54 2007 on shiva.jussieu.fr
X-Virus-Status: Clean
X-Miltered: at shiva.jussieu.fr with ID 46D52DE2.000 by Joe's j-chkmail (http://j-chkmail.ensmp.fr)!

  This message is in MIME format.  The first part should be readable text,
  while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.

---1652119035-105289732-1188376028=:27236
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=iso-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE

Bonjour,

Le package caption permet de choisir le format de la l=E9gende et
en particulier de l'organiser en plusieurs paragraphes,
choisir les polices, la justification...
C'est sans doute une piste =E0 explorer.

La version fournie dat=E9e 2006/06/12 me semble int=E9grer
les fonctionalit=E9s de caption2.
Attention cependant =E0 fournir aussi une "l=E9gende courte"
en argument optionnel pour =E9viter les probl=E8mes
dans la constitution de la liste des figures.
\caption[short caption]{Long caption}

Cordialement

Jacques Lefr=E8re
--=20
Lefrere Jacques     Email:Jacques.Lefrere@aero.jussieu.fr
     Tel: +33-01-44277271               Fax: +33-01-44273776=20
Service d'Aeronomie du CNRS, Universite P. M. Curie (Paris 6)
T45 C45-46 S321 3e Etage Boite 102, 4 Place Jussieu 75252 Paris Cedex 05 FR=
ANCE
---1652119035-105289732-1188376028=:27236--

From - Wed Aug 29 11:01:47 2007
Return-Path: <Lionel.Flandin@univ-savoie.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from net.univ-savoie.fr (net.univ-savoie.fr [193.48.120.75])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7T8sVc0050209
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 10:54:36 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from post.bourget.univ-savoie.fr (post.bourget.univ-savoie.fr [193.48.120.73])
          by net.univ-savoie.fr (8.12.3/jtpda-5.4) with ESMTP id l7T8sQEJ009764
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 10:54:26 +0200
Received: from lmops-alpha.univ-savoie.fr ([192.168.135.165])
          by post.bourget.univ-savoie.fr (8.12.3/jtpda-5.4) with ESMTP id l7T8sOS1030199
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 10:54:24 +0200
Message-Id: <7.0.1.0.2.20070829104716.026f4bc8@univ-savoie.Fr>
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 7.0.1.0
Date: Wed, 29 Aug 2007 10:53:11 +0200
To: gut@ens.fr
From: Lionel Flandin <Lionel.Flandin@univ-savoie.fr>
Subject: "Nettoyage" de projet
In-Reply-To: <Pine.LNX.4.62.0708291018130.27236@ath-jal.aero.jussieu.fr>
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr>
 <200708241804.15226.latex@cvgg.org>
 <46CF029D.10905@jnoirel.fr>
 <200708282259.22155.latex@cvgg.org>
 <Pine.LNX.4.62.0708291018130.27236@ath-jal.aero.jussieu.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Scanned-By: MIMEDefang 2.33 (www . roaringpenguin . com / mimedefang)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 29 Aug 2007 10:54:36 +0200 (CEST)

Bonjour,

Quelqu'un connaîtrait-il une méthode automatique de "nettoyage" d'un 
projet qui au fil des versions aurait vu son nombre de fichiers 
dépendants (images, etc) croître de manière un peu désordonnée ? 
Autrement dit un moyen de créer l'archive minimale d'un projet (qui 
pourrait alors être compressé pour échange etc...). Bien conscient 
que cette question n'a de sens que si l'on reconnaît n'avoir pas 
toujours travaillé de manière parfaitement "propre" .... peut être ne 
suis je pas le seul ?

Merci d'avance pour vos suggestions,

Bien cordialement

Lionel


From - Wed Aug 29 12:05:17 2007
Return-Path: <mailing@jnoirel.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from 30.mail-out.ovh.net (30.mail-out.ovh.net [213.186.62.213])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7TA53L6083076
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 12:05:08 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: (qmail 222 invoked by uid 503); 29 Aug 2007 10:05:27 -0000
Received: (QMFILT: 1.0); 29 Aug 2007 10:05:27 -0000
Received: from b7.ovh.net (HELO mail245.ha.ovh.net) (213.186.33.57)
  by 30.mail-out.ovh.net with SMTP; 29 Aug 2007 10:05:27 -0000
Received: from b0.ovh.net (HELO queue-out) (213.186.33.50)
	by b0.ovh.net with SMTP; 29 Aug 2007 10:05:08 -0000
Received: from dyn086043.shef.ac.uk (HELO ?143.167.86.43?) (josselin.noirel@jnoirel.fr@143.167.86.43)
  by ns0.ovh.net with SMTP; 29 Aug 2007 10:05:07 -0000
Message-ID: <46D544D5.60307@jnoirel.fr>
Date: Wed, 29 Aug 2007 12:05:09 +0200
From: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20060911)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] "Nettoyage" de projet
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <200708241804.15226.latex@cvgg.org> <46CF029D.10905@jnoirel.fr> <200708282259.22155.latex@cvgg.org> <Pine.LNX.4.62.0708291018130.27236@ath-jal.aero.jussieu.fr> <7.0.1.0.2.20070829104716.026f4bc8@univ-savoie.Fr>
In-Reply-To: <7.0.1.0.2.20070829104716.026f4bc8@univ-savoie.Fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Ovh-Remote: 143.167.86.43 (dyn086043.shef.ac.uk)
X-Ovh-Local: 213.186.33.20 (ns0.ovh.net)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 29 Aug 2007 12:05:08 +0200 (CEST)

Lionel Flandin wrote:

> Quelqu'un connaÃ®trait-il une mÃ©thode automatique de "nettoyage" d'un
> projet qui au fil des versions aurait vu son nombre de fichiers
> dÃ©pendants (images, etc) croÃ®tre de maniÃ¨re un peu dÃ©sordonnÃ©e ?
> Autrement dit un moyen de crÃ©er l'archive minimale d'un projet (qui
> pourrait alors Ãªtre compressÃ© pour Ã©change etc...). Bien conscient que
> cette question n'a de sens que si l'on reconnaÃ®t n'avoir pas toujours
> travaillÃ© de maniÃ¨re parfaitement "propre" .... peut Ãªtre ne suis je pas
> le seul ?

J'ai dÃ©jÃ  fait Ã§a.  Je ne retrouve plus le script, mais le principe
Ã©tait le suivant.  CrÃ©er un rÃ©pertoire vide dans lequel sont placÃ©s au
fur et Ã  mesure des copies des fichiers qui sont nÃ©cessaires.  (Ne
jamais effacer dÃ©finitivement un fichier, garder une copie ; Ã§a paraÃ®t
Ã©vident, mais je prÃ©fÃ¨re le dire pour ne pas avoir de poids sur la
conscience.)  Pour les fichiers TeX, comme tous les fichiers du projet
comportaient une ligne \ProvideFile, un \listfiles suffisait Ã  les
trouver tous (l'avantage d'avoir des habitudes de maniaque
psychorigide).  Ensuite restaient les fichiers graphiques (EPS, PDF,
etc.).  Pour cela, je lisais le fichier de LOG (avec un script Perl !)
qui reconstituait les chemins desdits fichiers et copiait les fichiers
ainsi trouvÃ©s (le dÃ©tail un peu pÃ©nible - mais pas tant que Ã§a
finalement - Ã©tant que TeX coupe les lignes Ã  la 79e colonne, donc il
faut gÃ©rer le cas frÃ©quent des noms de fichier dÃ©bordant sur plus d'une
ligne).

En rÃ©sumÃ© et en principe, il suffit de lire le LOG et ensuite copier les
fichiers TEX et graphiques (manuellement si cela peut se faire*, Ã 
l'aide d'un script Perl sinon) puisque TeX notifie tout fichier inclus.
 Effectivement Ã§a fait une diffÃ©rence de taille (Ã§a a rÃ©duit de 90 % la
taille de mon rÃ©pertoire de thÃ¨se)...

Pas besoin de travailler de maniÃ¨re propre...  Mais c'est sÃ»r que Ã§a
aide.  Ã€ moins d'arnaques pas possibles - \message{(/etc/password )},
dont seul Jean-CÃ´me pourrait avoir l'idÃ©e** - l'archive crÃ©Ã©e est minimale.

(*) Un projet gros peut encore Ãªtre gÃ©rable si un nombre raisonnable de
fichiers TEX, EPS et PDF sont effectivement inclus.

(**) Comment rÃ©sister ?

-- 
Joss



From - Wed Aug 29 15:11:38 2007
Return-Path: <francois.petiard@univ-fcomte.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp7-g19.free.fr (smtp7-g19.free.fr [212.27.42.64])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7TDBQ2L068202
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 15:11:33 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp7-g19.free.fr (localhost [127.0.0.1])
	by smtp7-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 2EFDD1A34D
	for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 15:11:26 +0200 (CEST)
Received: from [127.0.0.1] (pla25-1-82-225-17-10.fbx.proxad.net [82.225.17.10])
	by smtp7-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id E29F11A3A4
	for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 15:11:25 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D5706A.3020409@univ-fcomte.fr>
Date: Wed, 29 Aug 2007 15:11:06 +0200
From: =?UTF-8?B?UMOpdGlhcmQgRnJhbsOnb2lz?=
 <francois.petiard@univ-fcomte.fr>
Reply-To: gut@ens.fr
User-Agent: Thunderbird 2.0.0.6 (Windows/20070728)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Commande \listfiles
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <200708241804.15226.latex@cvgg.org> <46CF029D.10905@jnoirel.fr> <200708282259.22155.latex@cvgg.org> <Pine.LNX.4.62.0708291018130.27236@ath-jal.aero.jussieu.fr> <7.0.1.0.2.20070829104716.026f4bc8@univ-savoie.Fr> <46D544D5.60307@jnoirel.fr>
In-Reply-To: <46D544D5.60307@jnoirel.fr>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 29 Aug 2007 15:11:33 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7TDBQ2L068202

Josselin Noirel a Ã©crit le 29/08/2007 12:05 :
> Pour les fichiers TeX, comme tous les fichiers du projet
> comportaient une ligne \ProvideFile, un \listfiles suffisait Ã  les
> trouver tous (l'avantage d'avoir des habitudes de maniaque
> psychorigide).  

Ã€ propos de la commande \listfiles, voici un exemple qui pose problÃ¨me.

Je compile le fichier ci-dessous :

%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\listfiles
\documentclass[a4paper,12pt,leqno]{book}
\usepackage[francais]{babel}
\begin{document}
bla bla
\end{document}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%

et dans le fichier log (voir le fichier plus bas), on s'aperÃ§oit que le 
fichier babel.def est chargÃ©, mais qu'il n'apparaÃ®t pas dans la liste 
des fichiers donnÃ©e par \listfiles.

Pourquoi ? Un bug ?

F. PÃ©tiard

%%%% Fichier log (extraits) %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
This is pdfTeX, Version 3.141592-1.40.4 (MiKTeX 2.6) (preloaded 
format=latex 2007.8.18)  29 AUG 2007 15:06
entering extended mode
**test-listfiles.tex
(test-listfiles.tex
LaTeX2e <2005/12/01>
Babel <v3.8g> and hyphenation patterns for english, dumylang, 
nohyphenation, ge
rman, ngerman, french, loaded.
("C:\Program Files\MiKTeX 2.6\tex\latex\base\article.cls"
Document Class: article 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class
("C:\Program Files\MiKTeX 2.6\tex\latex\base\size10.clo"
File: size10.clo 2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX file (size option)
)
...
)
("C:\Program Files\MiKTeX 2.6\tex\latex\base\fontenc.sty"
Package: fontenc 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX package

("C:\Program Files\MiKTeX 2.6\tex\latex\base\t1enc.def"
File: t1enc.def 2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX file
LaTeX Font Info:    Redeclaring font encoding T1 on input line 43.
))
("C:\Program Files\MiKTeX 2.6\tex\generic\babel\babel.sty"
Package: babel 2005/05/21 v3.8g The Babel package

*************************************
* Local config file bblopts.cfg used
*
("C:\Program Files\MiKTeX 2.6\tex\latex\00miktex\bblopts.cfg"
File: bblopts.cfg 2006/07/31 v1.0 MiKTeX 'babel' configuration
)
("C:\Program Files\MiKTeX 2.6\tex\generic\babel\frenchb.ldf"
Language: french 2005/02/06 v1.6g French support from the babel system

("C:\Program Files\MiKTeX 2.6\tex\generic\babel\babel.def"
File: babel.def 2005/05/21 v3.8g Babel common definitions
...
*************************************
* Local config file frenchb.cfg used
*
("C:\Program Files\MiKTeX 2.6\tex\generic\babel\frenchb.cfg")))
...
("C:\Program Files\MiKTeX 2.6\tex\latex\lm\t1lmr.fd"
File: t1lmr.fd 2007/01/14 v1.3 Font defs for Latin Modern
)
  [1] (test-listfiles.aux)

  *File List*
  article.cls    2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class
   size10.clo    2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX file (size option)
  fontenc.sty
    t1enc.def    2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX file
    babel.sty    2005/05/21 v3.8g The Babel package
  bblopts.cfg    2006/07/31 v1.0 MiKTeX 'babel' configuration
  frenchb.ldf
  frenchb.cfg
    t1lmr.fd    2007/01/14 v1.3 Font defs for Latin Modern
  ***********

  )
Here is how much of TeX's memory you used:
...

Output written on test-listfiles.dvi (1 page, 256 bytes).
%%%%%%%%%%%%%%% Fin du fichier log %%%%%%%%%%%%%%%






From - Wed Aug 29 16:49:01 2007
Return-Path: <Jean-Yves.Baudais@insa-rennes.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from reld01.insa-rennes.fr (reld01.insa-rennes.fr [193.52.94.2])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7TEmqAc018775
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 16:48:57 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 4CEDC40AD
	for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 16:48:56 +0200 (CEST)
Received: from reld01.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
 with ESMTP id 23775-01 for <gut@ens.fr>;
 Wed, 29 Aug 2007 16:48:55 +0200 (CEST)
Received: from barbu.insa-rennes.fr (barbu.insa-rennes.fr [10.1.1.143])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with SMTP id D58194091
	for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 16:48:55 +0200 (CEST)
Received: from localhost (barbu [127.0.0.1])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 6D0A86D5
	for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 16:48:51 +0200 (CEST)
Received: from barbu.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (barbu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP
 id 21261-03 for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 16:48:51 +0200 (CEST)
Received: from [10.1.45.203] (pc-telecom78 [10.1.45.203])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 866ECD4E
	for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 16:48:50 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D58752.1090702@IETR.insa-rennes.fr>
Date: Wed, 29 Aug 2007 16:48:50 +0200
From: Jean-Yves Baudais <jbaudais@insa-rennes.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5 (X11/20060313)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Commande \listfiles
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <200708241804.15226.latex@cvgg.org> <46CF029D.10905@jnoirel.fr> <200708282259.22155.latex@cvgg.org> <Pine.LNX.4.62.0708291018130.27236@ath-jal.aero.jussieu.fr> <7.0.1.0.2.20070829104716.026f4bc8@univ-savoie.Fr> <46D544D5.60307@jnoirel.fr> <46D5706A.3020409@univ-fcomte.fr>
In-Reply-To: <46D5706A.3020409@univ-fcomte.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Virus-Scanned: by amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Virus-Scanned: amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 29 Aug 2007 16:48:57 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7TEmqAc018775

Bonjour,

   Je n'ai pas la réponse mais à

> \listfiles
> \documentclass[a4paper,12pt,leqno]{book}
> \usepackage[francais]{babel}
> \begin{document}
> bla bla
> \end{document}

ne peut correspondre

>  *File List*
>  article.cls    2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class
>   size10.clo    2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX file (size option)
>  fontenc.sty
>    t1enc.def    2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX file
>    babel.sty    2005/05/21 v3.8g The Babel package
>  bblopts.cfg    2006/07/31 v1.0 MiKTeX 'babel' configuration
>  frenchb.ldf
>  frenchb.cfg
>    t1lmr.fd    2007/01/14 v1.3 Font defs for Latin Modern

   Y'a des choses qui se sont mélangées ;-) Sinon j'ai la même 
observation : pas de babel.def dans le "File list" alors qu'il est 
chargé et qu'il contient un \ProvideFile. M'en vais essayer de voir 
comment fonctionne cette commande...

--Jyb


From - Wed Aug 29 18:58:18 2007
Return-Path: <francois.petiard@univ-fcomte.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp7-g19.free.fr (smtp7-g19.free.fr [212.27.42.64])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7TGw6TO083140
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 18:58:11 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp7-g19.free.fr (localhost [127.0.0.1])
	by smtp7-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 230621A40C
	for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 18:58:06 +0200 (CEST)
Received: from [127.0.0.1] (pla25-1-82-225-17-10.fbx.proxad.net [82.225.17.10])
	by smtp7-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id D7E171A3CA
	for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 18:58:05 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D5A58B.8050803@univ-fcomte.fr>
Date: Wed, 29 Aug 2007 18:57:47 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?P=E9tiard_Fran=E7ois?=
 <francois.petiard@univ-fcomte.fr>
Reply-To: gut@ens.fr
User-Agent: Thunderbird 2.0.0.6 (Windows/20070728)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Commande \listfiles
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr> <200708241804.15226.latex@cvgg.org> <46CF029D.10905@jnoirel.fr> <200708282259.22155.latex@cvgg.org> <Pine.LNX.4.62.0708291018130.27236@ath-jal.aero.jussieu.fr> <7.0.1.0.2.20070829104716.026f4bc8@univ-savoie.Fr> <46D544D5.60307@jnoirel.fr> <46D5706A.3020409@univ-fcomte.fr> <46D58752.1090702@IETR.insa-rennes.fr>
In-Reply-To: <46D58752.1090702@IETR.insa-rennes.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 29 Aug 2007 18:58:11 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7TGw6TO083140

Jean-Yves Baudais a écrit le 29/08/2007 16:48 :
> Bonjour,
> 
>   Je n'ai pas la réponse mais à
> 
>> \listfiles
>> \documentclass[a4paper,12pt,leqno]{book}
>> \usepackage[francais]{babel}
>> \begin{document}
>> bla bla
>> \end{document}
> 
> ne peut correspondre
> 
>>  *File List*
>>  article.cls    2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX document class
>>   size10.clo    2005/09/16 v1.4f Standard LaTeX file (size option)
>>  fontenc.sty
>>    t1enc.def    2005/09/27 v1.99g Standard LaTeX file
>>    babel.sty    2005/05/21 v3.8g The Babel package
>>  bblopts.cfg    2006/07/31 v1.0 MiKTeX 'babel' configuration
>>  frenchb.ldf
>>  frenchb.cfg
>>    t1lmr.fd    2007/01/14 v1.3 Font defs for Latin Modern
> 
>   Y'a des choses qui se sont mélangées ;-) Sinon j'ai la même 
> observation : pas de babel.def dans le "File list" alors qu'il est 
> chargé et qu'il contient un \ProvideFile. M'en vais essayer de voir 
> comment fonctionne cette commande...
> 

Oui, je me suis un peu mélangé les crayons...
Le fichier .tex en question était:

\listfiles
\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[francais]{babel}
\begin{document}
bla bla
\end{document}

F. Pétiard
-- 
francois.petiard@univ-fcomte.fr




From - Wed Aug 29 19:17:36 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7THHL7c091824
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 19:17:26 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp3-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 05B205A19C;
	Wed, 29 Aug 2007 19:17:21 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id D1EDA5A232;
	Wed, 29 Aug 2007 19:17:20 +0200 (CEST)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <6C198D3D-3137-41CB-A6A7-4BCEEE3A94C4@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Deux questions sur \show
Date: Wed, 29 Aug 2007 19:17:20 +0200
To: Gutenberg GUT <gut@ens.fr>
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 29 Aug 2007 19:17:26 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7THHL7c091824

Existe-t-il une extension de la commande \show qui non seulement  
donnerait la signification d'une macro, mais indiquerait aussi le  
fichier dans lequel elle est définie ?

Et aussi que peut-on faire quand la réponse à \show\toto est \toto =  
\protect\toto ?

André Bellaïche

From - Wed Aug 29 19:21:06 2007
Return-Path: <francois.petiard@univ-fcomte.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp7-g19.free.fr (smtp7-g19.free.fr [212.27.42.64])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7THKrf1093437
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 19:20:58 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp7-g19.free.fr (localhost [127.0.0.1])
	by smtp7-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 176871A370
	for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 19:20:53 +0200 (CEST)
Received: from [127.0.0.1] (pla25-1-82-225-17-10.fbx.proxad.net [82.225.17.10])
	by smtp7-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id CB55F1A3FE
	for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 19:20:52 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D5AAE1.9070408@univ-fcomte.fr>
Date: Wed, 29 Aug 2007 19:20:33 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?P=E9tiard_Fran=E7ois?=
 <francois.petiard@univ-fcomte.fr>
Reply-To: gut@ens.fr
User-Agent: Thunderbird 2.0.0.6 (Windows/20070728)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Deux questions sur \show
References: <6C198D3D-3137-41CB-A6A7-4BCEEE3A94C4@math.jussieu.fr>
In-Reply-To: <6C198D3D-3137-41CB-A6A7-4BCEEE3A94C4@math.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 29 Aug 2007 19:20:58 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7THKrf1093437

André Bellaïche a écrit le 29/08/2007 19:17 :
> Existe-t-il une extension de la commande \show qui non seulement 
> donnerait la signification d'une macro, mais indiquerait aussi le 
> fichier dans lequel elle est définie ?

Je ne sais pas, mais ça m'étonnerait...

> Et aussi que peut-on faire quand la réponse à \show\toto est \toto = 
> \protect\toto ?
> 

\expandafter\show\csname toto \endcsname

(bien respecter les espaces !)

F. Pétiard






From - Wed Aug 29 21:56:34 2007
Return-Path: <gdutheil@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from ug-out-1314.google.com (ug-out-1314.google.com [66.249.92.168])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7TJuL5G056973
          for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 21:56:27 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by ug-out-1314.google.com with SMTP id o2so139940uge
        for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 12:56:21 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:content-type:content-transfer-encoding;
        b=FaBK99DZryv18ST2GU84cdT1oBftetoSIY0KhFGvtjwsrkXvGvUxFu3oyHDgsluSiwUNQGAuakxTWXXWJIpqTgzXYSZncIUtx4ehxRbFNpcYiILw15UJ027V78SU/FlLa4A33PsDu6Rn7LcdCGcK5Ij08GNJUKPZMn11Pt9VZXA=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:from:user-agent:mime-version:to:subject:content-type:content-transfer-encoding;
        b=sZE7S1AIShXQJ5RvgE/F4hJXeOSoV54npg2ixJfR7+M5sXsXQUKn0qjn7QqUb/gKSsZ7dFjCUeWBPMdAivjDPl49ltS7Yut6b0PvrsX8jfUADKup8RfBvuKRZXQTqWiE/uPcsg/oblu4BcsbVFFTzvCpOtYmWzv8ns3nsE3KAYQ=
Received: by 10.78.159.7 with SMTP id h7mr604860hue.1188417380919;
        Wed, 29 Aug 2007 12:56:20 -0700 (PDT)
Received: from ?192.168.2.103? ( [82.240.214.196])
        by mx.google.com with ESMTPS id 36sm6614075huc.2007.08.29.12.56.18
        (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5);
        Wed, 29 Aug 2007 12:56:19 -0700 (PDT)
Message-ID: <46D5CF1F.8080606@gmail.com>
Date: Wed, 29 Aug 2007 21:55:11 +0200
From: Ghislain Dutheil <gdutheil@gmail.com>
User-Agent: Icedove 1.5.0.12 (X11/20070607)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: faire des fiches .bib
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Wed, 29 Aug 2007 21:56:27 +0200 (CEST)

Bonsoir à tous,

Une nouvelle "lubie" ; j'aimerai faire des fiches sur mes références
bibliographiques, fiches que je voudrai imprimer...

J'ai un fichier mabiblio.bib, avec notamment le champ abstract, qui me
permet de commenter ma référence.

J'aimerai pourvoir récupérer les champs du fichier mabiblio.bib et les
mettre en page d'une façon qui ressemble à une jolie  fiche pas à une
bibliographie, avec une référence par page.

J'ai regardé un peu un fichier de style.bst pour voir si il ne me
suffirait pas d'ajouter un champ résumé et un \newpage à la fin de
chaque référence mais malheureusement le .bst c'est un peu du chinois
pour moi. De plus même si ça avait marché ça n'aurait rien donné de trés
joli.

J'ai cherché sur le net mais rien ne m'a donné de satisfaction pour ce
type d'impression (jabref et autres ..)

SI vous avez des idées

Ghislain

From - Thu Aug 30 07:07:46 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp8-g19.free.fr (smtp8-g19.free.fr [212.27.42.65])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7U57O5D028565
          for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 07:07:29 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp8-g19.free.fr (localhost [127.0.0.1])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 888381CD65
	for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 07:07:24 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.2] (ax113-1-82-66-163-32.fbx.proxad.net [82.66.163.32])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 6109E1CD70
	for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 07:07:24 +0200 (CEST)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <46D5CF1F.8080606@gmail.com>
References: <46D5CF1F.8080606@gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <C49FD3D1-52B9-482E-A81F-42D43AD436B1@free.fr>
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: Re: [gut] faire des fiches .bib
Date: Thu, 30 Aug 2007 07:07:19 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 30 Aug 2007 07:07:29 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7U57O5D028565

Bonjour,

Le 29 août 07 à 21:55, Ghislain Dutheil a écrit :

>
> Une nouvelle "lubie" ; j'aimerai faire des fiches sur mes références
> bibliographiques, fiches que je voudrai imprimer...

Voir peut être
http://www.ritme.com/fr/produits/endnote/index.html



From - Thu Aug 30 08:57:54 2007
Return-Path: <gdutheil@gmail.com>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from nf-out-0910.google.com (nf-out-0910.google.com [64.233.182.187])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7U6vfju060114
          for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 08:57:46 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: by nf-out-0910.google.com with SMTP id k4so463357nfd
        for <gut@ens.fr>; Wed, 29 Aug 2007 23:57:41 -0700 (PDT)
DKIM-Signature: a=rsa-sha1; c=relaxed/relaxed;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding:from;
        b=c1xfh7CXAaQhxYxJEELXGe48RwAh0WflaUHTVotusmcUsCHdM8+h/I7jEZ6WEQ8U2egief1ayG87wIW9V7I6Jgg3cTtbTRUQFWwpKVak3wrtbeC3iM0AEd309rQOqPDNRijl9VBZ0VWd/29s5qlcd2Nlo+Xn+CR/Ct1XVHfkjZg=
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws;
        d=gmail.com; s=beta;
        h=received:message-id:date:user-agent:mime-version:to:subject:references:in-reply-to:content-type:content-transfer-encoding:from;
        b=nLTt06HEgZCotIgdzPC0sr51YPmSx2NYVZNLMNHXs7qPqAXBwo0u/kVZxNP6nYIYLpq4wqj26tkgGtJo0DNGu4ZNu7THKNUbdHLpQFBBZjl+qxqt5Aruh6aY/5LsNAuLVpr9mdsG60t2wl+hyZOP+1UOCBd3Tauovs1fznP0vQs=
Received: by 10.86.1.1 with SMTP id 1mr193306fga.1188457060627;
        Wed, 29 Aug 2007 23:57:40 -0700 (PDT)
Received: from ?192.168.2.103? ( [82.240.214.196])
        by mx.google.com with ESMTPS id p38sm337672fke.2007.08.29.23.57.37
        (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-MD5);
        Wed, 29 Aug 2007 23:57:38 -0700 (PDT)
Message-ID: <46D66A20.1020006@yahoo.fr>
Date: Thu, 30 Aug 2007 08:56:32 +0200
User-Agent: Icedove 1.5.0.12 (X11/20070607)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] faire des fiches .bib
References: <46D5CF1F.8080606@gmail.com> <C49FD3D1-52B9-482E-A81F-42D43AD436B1@free.fr>
In-Reply-To: <C49FD3D1-52B9-482E-A81F-42D43AD436B1@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
From: dutheil <gdutheil@gmail.com>
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 30 Aug 2007 08:57:46 +0200 (CEST)

Pierre Albarede wrote:
> Bonjour,
>
> Le 29 août 07 à 21:55, Ghislain Dutheil a écrit :
>
>>
>> Une nouvelle "lubie" ; j'aimerai faire des fiches sur mes références
>> bibliographiques, fiches que je voudrai imprimer...
>
> Voir peut être
> http://www.ritme.com/fr/produits/endnote/index.html
>
>
>
Bonjour,

Sûrement que endnote doit pouvoir faire ça  mais il n'existe pas sous
linux, enfin je crois.
Je pensais qu'avec latex et bibtex ça devrait être possible puisque dans
le fond ce n'est qu'une présentation assez spéciale de la bibliographie

Ghislian

From - Thu Aug 30 09:34:07 2007
Return-Path: <Lionel.Flandin@univ-savoie.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from net.univ-savoie.fr (net.univ-savoie.fr [193.48.120.75])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7U7XrQP073507
          for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 09:33:58 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from post.bourget.univ-savoie.fr (post.bourget.univ-savoie.fr [193.48.120.73])
          by net.univ-savoie.fr (8.12.3/jtpda-5.4) with ESMTP id l7U7XmrG021813
          ; Thu, 30 Aug 2007 09:33:48 +0200
Received: from lmops-alpha.univ-savoie.fr ([192.168.135.165])
          by post.bourget.univ-savoie.fr (8.12.3/jtpda-5.4) with ESMTP id l7U7XnO7010880
          ; Thu, 30 Aug 2007 09:33:49 +0200
Message-Id: <200708300733.l7U7XnO7010880@post.bourget.univ-savoie.fr>
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 7.1.0.9
Date: Thu, 30 Aug 2007 09:32:36 +0200
To: Josselin Noirel <mailing@jnoirel.fr>
From: Lionel Flandin <Lionel.Flandin@univ-savoie.fr>
Subject: Re: [gut] "Nettoyage" de projet
Cc: gut@ens.fr
In-Reply-To: <46D544D5.60307@jnoirel.fr>
References: <46CEA117.2010906@yahoo.fr>
 <200708241804.15226.latex@cvgg.org>
 <46CF029D.10905@jnoirel.fr>
 <200708282259.22155.latex@cvgg.org>
 <Pine.LNX.4.62.0708291018130.27236@ath-jal.aero.jussieu.fr>
 <7.0.1.0.2.20070829104716.026f4bc8@univ-savoie.Fr>
 <46D544D5.60307@jnoirel.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Scanned-By: MIMEDefang 2.33 (www . roaringpenguin . com / mimedefang)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 30 Aug 2007 09:33:58 +0200 (CEST)

Bonjour Josselin,

après quelques bidouilles vim-esques j'ai bien obtenu une archive 
"minimale" avec la méthode que tu proposes.
Dommage qu'il n'existe pas de solution systématique :-)

Merci bien en tout cas.

Lionel

@ 12:05 29/08/2007, >>>Josselin Noirel<<< wrote ------------------------:wq!
>Content-Transfer-Encoding: 8bit
>
>Lionel Flandin wrote:
>
> > Quelqu'un connaîtrait-il une méthode automatique de "nettoyage" d'un
> > projet qui au fil des versions aurait vu son nombre de fichiers
> > dépendants (images, etc) croître de manière un peu désordonnée ?
> > Autrement dit un moyen de créer l'archive minimale d'un projet (qui
> > pourrait alors être compressé pour échange etc...). Bien conscient que
> > cette question n'a de sens que si l'on reconnaît n'avoir pas toujours
> > travaillé de manière parfaitement "propre" .... peut être ne suis je pas
> > le seul ?
>
>J'ai déjà fait ça.  Je ne retrouve plus le script, mais le principe
>était le suivant.  Créer un répertoire vide dans lequel sont placés au
>fur et à mesure des copies des fichiers qui sont nécessaires.  (Ne
>jamais effacer définitivement un fichier, garder une copie ; ça paraît
>évident, mais je préfère le dire pour ne pas avoir de poids sur la
>conscience.)  Pour les fichiers TeX, comme tous les fichiers du projet
>comportaient une ligne \ProvideFile, un \listfiles suffisait à les
>trouver tous (l'avantage d'avoir des habitudes de maniaque
>psychorigide).  Ensuite restaient les fichiers graphiques (EPS, PDF,
>etc.).  Pour cela, je lisais le fichier de LOG (avec un script Perl !)
>qui reconstituait les chemins desdits fichiers et copiait les fichiers
>ainsi trouvés (le détail un peu pénible - mais pas tant que ça
>finalement - étant que TeX coupe les lignes à la 79e colonne, donc il
>faut gérer le cas fréquent des noms de fichier débordant sur plus d'une
>ligne).
>
>En résumé et en principe, il suffit de lire le LOG et ensuite copier les
>fichiers TEX et graphiques (manuellement si cela peut se faire*, à
>l'aide d'un script Perl sinon) puisque TeX notifie tout fichier inclus.
>  Effectivement ça fait une différence de taille (ça a réduit de 90 % la
>taille de mon répertoire de thèse)...
>
>Pas besoin de travailler de manière propre...  Mais c'est sûr que ça
>aide.  À moins d'arnaques pas possibles - \message{(/etc/password )},
>dont seul Jean-Côme pourrait avoir l'idée** - l'archive créée est minimale.
>
>(*) Un projet gros peut encore être gérable si un nombre raisonnable de
>fichiers TEX, EPS et PDF sont effectivement inclus.
>
>(**) Comment résister ?
>
>--
>Joss


From - Thu Aug 30 09:47:48 2007
Return-Path: <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-100.0 required=5.0 tests=USER_IN_WHITELIST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relternet-03.equipement.gouv.fr (relternet-03.equipement.gouv.fr [212.30.122.138])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7U7lQ3M079046
          for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 09:47:31 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-decod-Pamela: v0.4.17; le 30/08/2007 09:47:22;
	+ mdf=0; lda=1; ea=1; eab=0; fdv=0;
	+ from original: Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr
Message-ID: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B2E@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
From: =?UTF-8?Q?=22MAIOLINO_Siegfried_=2D_CETE_Lyon=2FLRL=2FM=C3=A9canique_d?= =?UTF-8?Q?es_Roches=22?= <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: gut@ens.fr, mailing@jnoirel.fr
Subject: RE: [gut] "Nettoyage" de projet
Date: Thu, 30 Aug 2007 09:47:06 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
X-Virus-Scanned: Scan at equipement.gouv.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 30 Aug 2007 09:47:31 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7U7lQ3M079046

Les éditeurs comme Miktex disposent pour certains d'un utilitaire de nattoyage de projet.
Sinon j'utilise sSynckack comme logiciel de sauvegarde/synchronisation, sur lequel on peut définir des filtres : par exemple ne sauver que certains types de fichiers, ne pas sauver les fichiers *.aux, *.log et autres fichiers auxiliaires.
Comme on peut faire plusieurs types de copire synchronisation (y compris avec compression) on peut effectuer une copie globale et une light, par exemple en ne sauvegardant pas tous les fichiers contenant "*-vieux*" dans leur nom (en + des filtres sur le type).



-----Message d'origine-----
De : Lionel Flandin [mailto:Lionel.Flandin@univ-savoie.fr]
Envoyé : jeu. 30 août 2007 09:33
À : Josselin Noirel
Cc : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] "Nettoyage" de projet


Bonjour Josselin,

après quelques bidouilles vim-esques j'ai bien obtenu une archive 
"minimale" avec la méthode que tu proposes.
Dommage qu'il n'existe pas de solution systématique :-)

Merci bien en tout cas.

Lionel

@ 12:05 29/08/2007, >>>Josselin Noirel<<< wrote ------------------------:wq!
>Content-Transfer-Encoding: 8bit
>
>Lionel Flandin wrote:
>
> > Quelqu'un connaîtrait-il une méthode automatique de "nettoyage" d'un
> > projet qui au fil des versions aurait vu son nombre de fichiers
> > dépendants (images, etc) croître de manière un peu désordonnée ?
> > Autrement dit un moyen de créer l'archive minimale d'un projet (qui
> > pourrait alors être compressé pour échange etc...). Bien conscient que
> > cette question n'a de sens que si l'on reconnaît n'avoir pas toujours
> > travaillé de manière parfaitement "propre" .... peut être ne suis je pas
> > le seul ?
>
>J'ai déjà fait ça.  Je ne retrouve plus le script, mais le principe
>était le suivant.  Créer un répertoire vide dans lequel sont placés au
>fur et à mesure des copies des fichiers qui sont nécessaires.  (Ne
>jamais effacer définitivement un fichier, garder une copie ; ça paraît
>évident, mais je préfère le dire pour ne pas avoir de poids sur la
>conscience.)  Pour les fichiers TeX, comme tous les fichiers du projet
>comportaient une ligne \ProvideFile, un \listfiles suffisait à les
>trouver tous (l'avantage d'avoir des habitudes de maniaque
>psychorigide).  Ensuite restaient les fichiers graphiques (EPS, PDF,
>etc.).  Pour cela, je lisais le fichier de LOG (avec un script Perl !)
>qui reconstituait les chemins desdits fichiers et copiait les fichiers
>ainsi trouvés (le détail un peu pénible - mais pas tant que ça
>finalement - étant que TeX coupe les lignes à la 79e colonne, donc il
>faut gérer le cas fréquent des noms de fichier débordant sur plus d'une
>ligne).
>
>En résumé et en principe, il suffit de lire le LOG et ensuite copier les
>fichiers TEX et graphiques (manuellement si cela peut se faire*, à
>l'aide d'un script Perl sinon) puisque TeX notifie tout fichier inclus.
>  Effectivement ça fait une différence de taille (ça a réduit de 90 % la
>taille de mon répertoire de thèse)...
>
>Pas besoin de travailler de manière propre...  Mais c'est sûr que ça
>aide.  À moins d'arnaques pas possibles - \message{(/etc/password )},
>dont seul Jean-Côme pourrait avoir l'idée** - l'archive créée est minimale.
>
>(*) Un projet gros peut encore être gérable si un nombre raisonnable de
>fichiers TEX, EPS et PDF sont effectivement inclus.
>
>(**) Comment résister ?
>
>--
>Joss


From - Thu Aug 30 09:51:57 2007
Return-Path: <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-100.0 required=5.0 tests=USER_IN_WHITELIST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from relternet-02.equipement.gouv.fr (relternet-02.equipement.gouv.fr [212.30.122.137])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7U7pjTN080731
          for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 09:51:51 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
X-decod-Pamela: v0.4.17; le 30/08/2007 09:51:41;
	+ mdf=0; lda=1; ea=1; eab=0; fdv=0;
	+ from original: Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr
Message-ID: <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B2F@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
From: =?UTF-8?Q?=22MAIOLINO_Siegfried_=2D_CETE_Lyon=2FLRL=2FM=C3=A9canique_d?= =?UTF-8?Q?es_Roches=22?= <Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr>
To: gut@ens.fr, mailing@jnoirel.fr
Subject: RE: [gut] "Nettoyage" de projet
Date: Thu, 30 Aug 2007 09:51:37 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
X-Virus-Scanned: Scan at equipement.gouv.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 30 Aug 2007 09:51:51 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7U7pjTN080731

Mea culpa, j'ai cofondu le nom de mon compilateur et de mon éditeur.
Sous TechnikCenter, on nettoie le projet en allant dans Build/Clean Project (et non dans project).
Le paramétrage des types de fichiers s'effectue dans Tools/Options onglet Clean.


-----Message d'origine-----
De : "MAIOLINO Siegfried - CETE Lyon/LRL/Mécanique des Roches"
[mailto:Siegfried.Maiolino@equipement.gouv.fr]
Envoyé : jeu. 30 août 2007 09:47
À : gut@ens.fr; mailing@jnoirel.fr
Objet : RE: [gut] "Nettoyage" de projet


Les éditeurs comme Miktex disposent pour certains d'un utilitaire de nattoyage de projet.
Sinon j'utilise sSynckack comme logiciel de sauvegarde/synchronisation, sur lequel on peut définir des filtres : par exemple ne sauver que certains types de fichiers, ne pas sauver les fichiers *.aux, *.log et autres fichiers auxiliaires.
Comme on peut faire plusieurs types de copire synchronisation (y compris avec compression) on peut effectuer une copie globale et une light, par exemple en ne sauvegardant pas tous les fichiers contenant "*-vieux*" dans leur nom (en + des filtres sur le type).



-----Message d'origine-----
De : Lionel Flandin [mailto:Lionel.Flandin@univ-savoie.fr]
Envoyé : jeu. 30 août 2007 09:33
À : Josselin Noirel
Cc : gut@ens.fr
Objet : Re: [gut] "Nettoyage" de projet


Bonjour Josselin,

après quelques bidouilles vim-esques j'ai bien obtenu une archive 
"minimale" avec la méthode que tu proposes.
Dommage qu'il n'existe pas de solution systématique :-)

Merci bien en tout cas.

Lionel

@ 12:05 29/08/2007, >>>Josselin Noirel<<< wrote ------------------------:wq!
>Content-Transfer-Encoding: 8bit
>
>Lionel Flandin wrote:
>
> > Quelqu'un connaîtrait-il une méthode automatique de "nettoyage" d'un
> > projet qui au fil des versions aurait vu son nombre de fichiers
> > dépendants (images, etc) croître de manière un peu désordonnée ?
> > Autrement dit un moyen de créer l'archive minimale d'un projet (qui
> > pourrait alors être compressé pour échange etc...). Bien conscient que
> > cette question n'a de sens que si l'on reconnaît n'avoir pas toujours
> > travaillé de manière parfaitement "propre" .... peut être ne suis je pas
> > le seul ?
>
>J'ai déjà fait ça.  Je ne retrouve plus le script, mais le principe
>était le suivant.  Créer un répertoire vide dans lequel sont placés au
>fur et à mesure des copies des fichiers qui sont nécessaires.  (Ne
>jamais effacer définitivement un fichier, garder une copie ; ça paraît
>évident, mais je préfère le dire pour ne pas avoir de poids sur la
>conscience.)  Pour les fichiers TeX, comme tous les fichiers du projet
>comportaient une ligne \ProvideFile, un \listfiles suffisait à les
>trouver tous (l'avantage d'avoir des habitudes de maniaque
>psychorigide).  Ensuite restaient les fichiers graphiques (EPS, PDF,
>etc.).  Pour cela, je lisais le fichier de LOG (avec un script Perl !)
>qui reconstituait les chemins desdits fichiers et copiait les fichiers
>ainsi trouvés (le détail un peu pénible - mais pas tant que ça
>finalement - étant que TeX coupe les lignes à la 79e colonne, donc il
>faut gérer le cas fréquent des noms de fichier débordant sur plus d'une
>ligne).
>
>En résumé et en principe, il suffit de lire le LOG et ensuite copier les
>fichiers TEX et graphiques (manuellement si cela peut se faire*, à
>l'aide d'un script Perl sinon) puisque TeX notifie tout fichier inclus.
>  Effectivement ça fait une différence de taille (ça a réduit de 90 % la
>taille de mon répertoire de thèse)...
>
>Pas besoin de travailler de manière propre...  Mais c'est sûr que ça
>aide.  À moins d'arnaques pas possibles - \message{(/etc/password )},
>dont seul Jean-Côme pourrait avoir l'idée** - l'archive créée est minimale.
>
>(*) Un projet gros peut encore être gérable si un nombre raisonnable de
>fichiers TEX, EPS et PDF sont effectivement inclus.
>
>(**) Comment résister ?
>
>--
>Joss


From - Thu Aug 30 10:35:59 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED,SPF_HELO_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from sainfoin.extra.cea.fr (sainfoin.extra.cea.fr [132.166.172.103])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7U8ZFX6095309
          for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 10:35:16 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from nephilia.intra.cea.fr (nephilia.intra.cea.fr [132.166.88.33])
	by sainfoin.extra.cea.fr (8.13.8/8.13.8/CEAnet-Internet.7.0) with ESMTP id l7U8ZFos003143
	for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 10:35:15 +0200
Received: from muguet1.intra.cea.fr (muguet1.intra.cea.fr [132.166.192.6])
	by nephilia.intra.cea.fr (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id l7U8ZFN4024794
	for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 10:35:15 +0200
	(envelope-from pa.news@free.fr)
Received: from celia.cad.cea.fr (celia.cad.cea.fr [132.169.12.5])
	by muguet1.intra.cea.fr (8.13.8/8.13.8/CEAnet-Intranet-out-1.0) with ESMTP id l7U8ZF9a017176
	for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 10:35:15 +0200
Received: from [132.169.12.169] (pacheco [132.169.12.169])
	by celia.cad.cea.fr (8.11.7p1+Sun/8.10.2) with ESMTP id l7U8ZGV04449
	for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 10:35:16 +0200 (MEST)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <6C198D3D-3137-41CB-A6A7-4BCEEE3A94C4@math.jussieu.fr>
References: <6C198D3D-3137-41CB-A6A7-4BCEEE3A94C4@math.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <D6831D37-B998-4A65-BABD-67E97F7039D6@free.fr>
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: Re: [gut] Deux questions sur \show
Date: Thu, 30 Aug 2007 10:24:17 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 30 Aug 2007 10:35:16 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7U8ZFX6095309

Bonjour,

Le 29 août 07 à 19:17, André Bellaïche a écrit :

> Existe-t-il une extension de la commande \show qui non seulement  
> donnerait la signification d'une macro, mais indiquerait aussi le  
> fichier dans lequel elle est définie ?

Rechercher sur plusieurs fichiers avec emacs + ETAGS ou unix + grep  
(par exemple).






Pierre Albarède bat A res Valvert 12 rue Fourane F-13090 Aix en Provence



From - Thu Aug 30 11:28:55 2007
Return-Path: <marc.trichard@cegetel.net>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp.Neuf.fr (sp604005mt.neufgp.fr [84.96.92.11])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7U9756A008856
          for <gut@ens.fr>; Thu, 30 Aug 2007 11:07:10 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from orphean ([77.205.170.51]) by sp604005mt.gpm.neuf.ld
 (Sun Java System Messaging Server 6.2-5.05 (built Feb 16 2006))
 with ESMTP id <0JNK00EMGXBHKIV0@sp604005mt.gpm.neuf.ld> for gut@ens.fr; Thu,
 30 Aug 2007 11:06:54 +0200 (CEST)
Date: Thu, 30 Aug 2007 11:07:03 +0200
From: Marc Trichard <marc.trichard@cegetel.net>
Subject: RE: [gut] "Nettoyage" de projet
In-reply-to: 
 <534D0033BBD10F4D917CF5856BD739C301A79B2E@ct69-mel-bron.cete-lyon.i2>
To: gut@ens.fr
Message-id: <000101c7eae5$21bd4150$33aacd4d@orphean>
MIME-version: 1.0
X-MIMEOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.3138
X-Mailer: Microsoft Office Outlook 11
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Thread-index: Acfq2hY59w9pgjT6QJm0XYbQG2WBWAABOrUg
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Thu, 30 Aug 2007 11:07:10 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7U9756A008856

Bonjour à tous,

J'ai essayé deux éditeurs pour Latex: TeXnicCenter et Led (Latex Editor).

TeXnicCenter a effectivement un outil automatique de nettoyage avec 3 types
d'action possible:
	*.bak					aucune action
	*.dvi *.ps (etc.):		aucune action
	*.aux *.log *.idx (etc.):	effacer
	*.bib *.sty *.tex (etc.)	protéger
	*.jpeg (etc.):			protéger
	etc.
Toutes avec une option [récursif / non récursif] pour préciser s'il 	faut
aller dans les sous-répertoires.

De même, Led a un outil d'archivage automatique, mais beaucoup plus limité:
	*.undo (son format de sauvegarde)
	*.tex *.ins etc. (uniquement fichiers tex)
	*.eps
	*.gpr *.lpr (ses extension de 'fichier projet maître')
	[aucun format d'images]

Dans les deux cas, les méthodes de nettoyage / d'archivage sont minimalistes
et rudimentaires. Par exemple si tu as créé des fichiers *.tex pendant la
phase de développement mais que tu n'utilises plus ensuite, ces méthodes ne
font pas de différence avec les *.tex utiles. Le nettoyage de TexnicCenter
ne les effacera pas, l'archivage de Led les archivera inutilement.

Autrement dit, on est bien loin du crible efficace de Joss sur le fichier
log.

Pour ma part, je me cantonne au nettoyage. Pour cela, j'ai créé un script
(pardon un .bat sous Windows) que j'enrichis au fur et à mesure
(particulièrement utile lors de la création de plusieurs index, avec leurs
extensions distinctes et donc subjectivement surnuméraires). Mais ce n'est
valable que s'il est tenu à jour, et modifié à chaque nouveau type de
fichier non pris en compte dans les versions précédentes de nettoyage
(notamment nouveaux index).

Pour creuser la question, j'aurais bien aimé savoir s'il existe un outil qui
permette d'inscrire automatiquement le nom (et chemin) de tous les fichiers
personnels appelés par les commandes \input et \include, sans quoi l'idée
serait de créer deux macros qu'on appellerait par exemple \myinput et
\myinclude, et qui ne feraient respectivement rien d'autre que \input et
\include, à ceci près qu'une ligne de code supplémentaire copierait le nom
du fichier passé en argument dans un fichier paramètre appelé par exemple
mylof.txt. Et s'il existe d'autres commandes que \input et \include,
utilisées pour effectuer des traitements spécifiques de fichiers de données
spécialisées, on pourrait procéder de même...

Question: comment sous latex ouvrir un fichier en écriture et rajouter une
ligne d'information?

Marc



From - Fri Aug 31 00:45:46 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7UMjY62036405
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 00:45:40 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 649551AB2B4
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 00:45:34 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 428FF1AB2C5
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 00:45:34 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D7488D.8050009@math.jussieu.fr>
Date: Fri, 31 Aug 2007 00:45:33 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?= <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070622)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Deux questions sur \show
References: <6C198D3D-3137-41CB-A6A7-4BCEEE3A94C4@math.jussieu.fr> <D6831D37-B998-4A65-BABD-67E97F7039D6@free.fr>
In-Reply-To: <D6831D37-B998-4A65-BABD-67E97F7039D6@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 00:45:40 +0200 (CEST)

Bonjour,

Pierre Albarede a écrit :
> Le 29 août 07 à 19:17, André Bellaïche a écrit :
> 
>> Existe-t-il une extension de la commande \show qui non seulement 
>> donnerait la signification d'une macro, mais indiquerait aussi le 
>> fichier dans lequel elle est définie ?
> 
> Rechercher sur plusieurs fichiers avec emacs + ETAGS 

Ou ctags avec vim :)

Mais à ma connaissance pas de solution en pur TeX.

Manuel.

From - Fri Aug 31 02:06:39 2007
Return-Path: <abellaic@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.5 required=5.0 tests=FUZZY_AMBIEN 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp3-g19.free.fr (smtp3-g19.free.fr [212.27.42.29])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7V06OaC059102
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 02:06:30 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp3-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id CB6CA49F31;
	Fri, 31 Aug 2007 02:06:24 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.1] (dan75-5-82-234-241-117.fbx.proxad.net [82.234.241.117])
	by smtp3-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 97FEA59B5A;
	Fri, 31 Aug 2007 02:06:24 +0200 (CEST)
In-Reply-To: <46D7488D.8050009@math.jussieu.fr>
References: <6C198D3D-3137-41CB-A6A7-4BCEEE3A94C4@math.jussieu.fr> <D6831D37-B998-4A65-BABD-67E97F7039D6@free.fr> <46D7488D.8050009@math.jussieu.fr>
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.2)
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <09BB0E43-6E82-4149-AF48-894713353A07@math.jussieu.fr>
Cc: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
From: =?ISO-8859-1?Q?Andr=E9_Bella=EFche?= <abellaic@math.jussieu.fr>
Subject: Re: [gut] Deux questions sur \show
Date: Fri, 31 Aug 2007 02:06:23 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.2)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 02:06:30 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7V06OaC059102


Le 31 août 07 à 00:45, Manuel Pégourié-Gonnard a écrit :

> Bonjour,
>
> Pierre Albarede a écrit :
>> Le 29 août 07 à 19:17, André Bellaïche a écrit :
>>> Existe-t-il une extension de la commande \show qui non seulement  
>>> donnerait la signification d'une macro, mais indiquerait aussi le  
>>> fichier dans lequel elle est définie ?
>> Rechercher sur plusieurs fichiers avec emacs + ETAGS
>
> Ou ctags avec vim :)
>
> Mais à ma connaissance pas de solution en pur TeX.
>
> Manuel.

Une macro est souvent définie dans un fichier de style, puis modifiée  
dans un autre fichier de style, ou dans un fichier personnel. Ce dont  
on a besoin, c'est évidemment de la dernière définition pas facile à  
déterminer avec une recherche du style grep. Sans compter que grep va  
nous trouver tous les fichiers où cette macro est définie. Si c'est  
\normalsize, on aura bk10.clo, bk11.clo, bk12.clo, et je ne sais pas  
combien d'autres fichiers, parmi lesquels on aura du mal à retrouver  
celui où le collègue qui vous a passé ses fichiers a caché sa  
redéfinition de \normalsize.

En fait, TeX nous donne au fur et à mesure qu'il avale les fichiers  
la liste de toutes les dimensions, de tous les skip et de tous les  
compteurs qui sont créés :

\c@figure=\count86
\c@table=\count87
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen102

et il est facile en lisant le TeX log de savoir dans quel fichier se  
trouve l'instruction qui les a créés.

Il suffirait de bricoler \def, \let et \newcommand pour que s'affiche  
de la même façon dans le TeX log la liste de toutes les macros  
créées. Mais j'en suis bien incapable...

André




From - Fri Aug 31 02:21:17 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7V0L529063176
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 02:21:11 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id D95831AB2B6
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 02:21:05 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id AEEE71AB2B2
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 02:21:05 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D75EF1.9030207@math.jussieu.fr>
Date: Fri, 31 Aug 2007 02:21:05 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?= <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070622)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Deux questions sur \show
References: <6C198D3D-3137-41CB-A6A7-4BCEEE3A94C4@math.jussieu.fr> <D6831D37-B998-4A65-BABD-67E97F7039D6@free.fr> <46D7488D.8050009@math.jussieu.fr> <09BB0E43-6E82-4149-AF48-894713353A07@math.jussieu.fr>
In-Reply-To: <09BB0E43-6E82-4149-AF48-894713353A07@math.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 02:21:11 +0200 (CEST)



André Bellaïche a écrit :
> 
> Le 31 août 07 à 00:45, Manuel Pégourié-Gonnard a écrit :
>> Mais à ma connaissance pas de solution en pur TeX.
>>
> Une macro est souvent définie dans un fichier de style, puis modifiée 
> dans un autre fichier de style, ou dans un fichier personnel. Ce dont on 
> a besoin, c'est évidemment de la dernière définition pas facile à 
> déterminer avec une recherche du style grep. 

Pas faux.

> Il suffirait de bricoler \def, \let et \newcommand pour que s'affiche de 
> la même façon dans le TeX log la liste de toutes les macros créées. Mais 
> j'en suis bien incapable...
> 
Ça ne serait sans doute pas trop dur techniquement, mais il me semble que 
redéfinir ces primitives (on s'occuperait uniquement de \let, \def, \edef, 
\gdef, \xdef, \newcommand venant alors tout seul) est assez dangereux. 
J'éviterais en tout cas d'essayer à moins d'y être forcé.

Par contre, pour rester dans l'idée de lire des trucs dans le log et d'en 
déduire ensuite le fichier, il y a le paramètre \tracingassigns d'e-TeX qui 
semble convenir. Son seul inconvénient est de générer sans doute un peu de 
bruit par rapport à ce que vous demandez, vu qu'il trace aussi les 
modifications des registres. (Usage : \tracingassings1 quand vous voulez que 
ça commence, \tracingassings0 pour arrêter).

Manuel.


From - Fri Aug 31 08:14:46 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp8-g19.free.fr (smtp8-g19.free.fr [212.27.42.65])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7V6EYmm050715
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 08:14:39 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp8-g19.free.fr (localhost [127.0.0.1])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 50A291CDB0
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 08:14:34 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.2] (ax113-1-82-66-163-32.fbx.proxad.net [82.66.163.32])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 29CDF1CD9A
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 08:14:34 +0200 (CEST)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <46D75EF1.9030207@math.jussieu.fr>
References: <6C198D3D-3137-41CB-A6A7-4BCEEE3A94C4@math.jussieu.fr> <D6831D37-B998-4A65-BABD-67E97F7039D6@free.fr> <46D7488D.8050009@math.jussieu.fr> <09BB0E43-6E82-4149-AF48-894713353A07@math.jussieu.fr> <46D75EF1.9030207@math.jussieu.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
Message-Id: <BDB485FB-4B84-4187-B713-854E398AD6B7@free.fr>
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: Re: [gut] Deux questions sur \show
Date: Fri, 31 Aug 2007 08:14:28 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 08:14:39 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7V6EYmm050715


Le 31 août 07 à 02:21, Manuel Pégourié-Gonnard a écrit :

> Par contre, pour rester dans l'idée de lire des trucs dans le log  
> et d'en déduire ensuite le fichier, il y a le paramètre  
> \tracingassigns d'e-TeX qui semble convenir.

oui
ou
\tracingcommands=1 en TeX

From - Fri Aug 31 08:16:01 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp8-g19.free.fr (smtp8-g19.free.fr [212.27.42.65])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7V6FnHS051174
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 08:15:54 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp8-g19.free.fr (localhost [127.0.0.1])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 053181CD83
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 08:15:49 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.2] (ax113-1-82-66-163-32.fbx.proxad.net [82.66.163.32])
	by smtp8-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id D09CB1B339
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 08:15:48 +0200 (CEST)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
Message-Id: <4EA0E9B9-66E4-4CD0-9067-F08D6727E2EE@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; delsp=yes; format=flowed
To: gut@ens.fr
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: source de latex
Date: Fri, 31 Aug 2007 08:15:42 +0200
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 08:15:54 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7V6FnHS051174

Bonjour,

\protect n'existe pas en TeX. C'est donc une definition de LaTeX. Où  
est-elle ?

Avec TeX live 2005, dans un .log de latex :

This is pdfeTeXk, Version 3.141592-1.30.4-2.2 (Web2C 7.5.5)
%&-line parsing enabled.
entering extended mode
(./essai.tex
LaTeX2e <2003/12/01>

Après qqes bricolages je trouve le format latex :

/Users/alba/.texlive2005/texmf-var/web2c/latex.fmt

(binaire)

mais où en est la source (ou comment se nomme-t-elle) ?

Merci.



From - Fri Aug 31 08:23:16 2007
Return-Path: <francois.petiard@univ-fcomte.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp7-g19.free.fr (smtp7-g19.free.fr [212.27.42.64])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7V6N7GJ053292
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 08:23:13 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp7-g19.free.fr (localhost [127.0.0.1])
	by smtp7-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id CFFB01A334
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 08:23:07 +0200 (CEST)
Received: from [127.0.0.1] (pla25-1-82-225-17-10.fbx.proxad.net [82.225.17.10])
	by smtp7-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 8911417BE4
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 08:23:07 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D7B3B7.8010402@univ-fcomte.fr>
Date: Fri, 31 Aug 2007 08:22:47 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?P=E9tiard_Fran=E7ois?=
 <francois.petiard@univ-fcomte.fr>
Reply-To: gut@ens.fr
User-Agent: Thunderbird 2.0.0.6 (Windows/20070728)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] source de latex
References: <4EA0E9B9-66E4-4CD0-9067-F08D6727E2EE@free.fr>
In-Reply-To: <4EA0E9B9-66E4-4CD0-9067-F08D6727E2EE@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 08:23:13 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7V6N7GJ053292

Pierre Albarede a écrit le 31/08/2007 08:15 :
> Bonjour,
> 
> \protect n'existe pas en TeX. C'est donc une definition de LaTeX. Où 
> est-elle ?
> 
> Avec TeX live 2005, dans un .log de latex :
> 
> This is pdfeTeXk, Version 3.141592-1.30.4-2.2 (Web2C 7.5.5)
> %&-line parsing enabled.
> entering extended mode
> (./essai.tex
> LaTeX2e <2003/12/01>
> 
> Après qqes bricolages je trouve le format latex :
> 
> /Users/alba/.texlive2005/texmf-var/web2c/latex.fmt
> 
> (binaire)
> 
> mais où en est la source (ou comment se nomme-t-elle) ?
> 
> Merci.


Normalement, dans le répertoire tex/latex/base
et elle se nomme latex.ltx

F. Pétiard





From - Fri Aug 31 10:54:38 2007
Return-Path: <pir2.jv@wanadoo.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.9 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_ABUSE,
	DNS_FROM_RFC_POST autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp28.orange.fr (smtp28.orange.fr [80.12.242.99])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7V8rVjU005726
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 10:53:36 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2804.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 5291380000B0
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 10:53:31 +0200 (CEST)
Received: from [193.250.96.73] (Mix-Nice-115-2-73.w193-250.abo.wanadoo.fr [193.250.96.73])
	by mwinf2804.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id C4FCD80000A0
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 10:53:30 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070831085330806.C4FCD80000A0@mwinf2804.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v619)
Message-Id: <A66FA1CC-579F-11DC-88DC-0003931089DC@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
To: gut@ens.fr
From: Jacques Vernin <pir2.jv@wanadoo.fr>
Subject: mise en page
Date: Fri, 31 Aug 2007 10:53:31 +0200
X-Mailer: Apple Mail (2.619)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 10:53:36 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7V8rVjU005726

J'imagine que cela est simple, mais je ne sais pas faire.

J'ai un document d'une centaine de pages.
Ce document, je veux l'imprimer en recto, avec la pagination qui se 
suit en recto (1-2-3 ...)
J'ai par ailleurs des "images" -plans, croquis, ...- que je veux mettre 
sur des pages verso non numérotées., situées en regard des pages recto 
avec le texte qui se rapporte aux illustrations. Evidemment, certaines 
-- beaucoup -- pages verso sont blanches.

Cela inspire quelqu'un ? Merci d'avance

Jacques Vernin
  



From - Fri Aug 31 11:22:53 2007
Return-Path: <pa.news@free.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-1.4 required=5.0 tests=ALL_TRUSTED,SPF_HELO_PASS 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from sainfoin.extra.cea.fr (sainfoin.extra.cea.fr [132.166.172.103])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7V9JLNw015975
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 11:19:22 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from nephilia.intra.cea.fr (nephilia.intra.cea.fr [132.166.88.33])
	by sainfoin.extra.cea.fr (8.13.8/8.13.8/CEAnet-Internet.7.0) with ESMTP id l7V9JLMh016944
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 11:19:21 +0200
Received: from muguet2.intra.cea.fr (muguet2.intra.cea.fr [132.166.192.7])
	by nephilia.intra.cea.fr (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id l7V9JLPf016720
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 11:19:21 +0200
	(envelope-from pa.news@free.fr)
Received: from celia.cad.cea.fr (celia.cad.cea.fr [132.169.12.5])
	by muguet2.intra.cea.fr (8.13.8/8.13.8/CEAnet-Intranet-out-1.0) with ESMTP id l7V9JLWu011048
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 11:19:21 +0200
Received: from [132.169.12.169] (pacheco [132.169.12.169])
	by celia.cad.cea.fr (8.11.7p1+Sun/8.10.2) with ESMTP id l7V9JMV20549
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 11:19:22 +0200 (MEST)
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v752.3)
In-Reply-To: <46D7B3B7.8010402@univ-fcomte.fr>
References: <4EA0E9B9-66E4-4CD0-9067-F08D6727E2EE@free.fr> <46D7B3B7.8010402@univ-fcomte.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Message-Id: <E49346BA-D03E-455A-BFE1-BAF0AB4D8285@free.fr>
From: Pierre Albarede <pa.news@free.fr>
Subject: Re: [gut] source de latex
Date: Fri, 31 Aug 2007 11:19:13 +0200
To: gut@ens.fr
X-Mailer: Apple Mail (2.752.3)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 11:19:22 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7V9JLNw015975

Bonjour,

Le 31 août 07 à 08:22, Pétiard François a écrit :

> Pierre Albarede a écrit le 31/08/2007 08:15 :
>>
>> mais où en est la source (ou comment se nomme-t-elle) ?
>
> Normalement, dans le répertoire tex/latex/base
> et elle se nomme latex.ltx

Merci.

Précisément, chez moi :

/usr/local/texlive/2005/texmf-dist/tex/latex/base/latex.ltx


From - Fri Aug 31 12:21:59 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7VALiq6039193
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 12:21:50 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id B595B1AB2EB
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 12:21:44 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 934041AB2DC
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 12:21:44 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D7EBB8.2030609@math.jussieu.fr>
Date: Fri, 31 Aug 2007 12:21:44 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?= <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070622)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] Deux questions sur \show
References: <6C198D3D-3137-41CB-A6A7-4BCEEE3A94C4@math.jussieu.fr> <D6831D37-B998-4A65-BABD-67E97F7039D6@free.fr> <46D7488D.8050009@math.jussieu.fr> <09BB0E43-6E82-4149-AF48-894713353A07@math.jussieu.fr> <46D75EF1.9030207@math.jussieu.fr> <BDB485FB-4B84-4187-B713-854E398AD6B7@free.fr>
In-Reply-To: <BDB485FB-4B84-4187-B713-854E398AD6B7@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 12:21:50 +0200 (CEST)

Bonjour,

Pierre Albarede a écrit :
> Le 31 août 07 à 02:21, Manuel Pégourié-Gonnard a écrit :
>> Par contre, pour rester dans l'idée de lire des trucs dans le log et 
>> d'en déduire ensuite le fichier, il y a le paramètre \tracingassigns 
>> d'e-TeX qui semble convenir.
> 
> oui
> ou
> \tracingcommands=1 en TeX

Chez moi, \tracingcommands=1 indique dans le log qu'une primitive (par 
exemple, \def) est été exécutée, mais n'indique pas ses arguments (par 
exemple, quelle commande a ét définie).

Manuel.

From - Fri Aug 31 12:24:19 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7VAO6Yp040194
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 12:24:12 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id D58391AB2E7
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 12:24:06 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id B24111AB2CD
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 12:24:06 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D7EC46.90201@math.jussieu.fr>
Date: Fri, 31 Aug 2007 12:24:06 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?= <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070622)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] source de latex
References: <4EA0E9B9-66E4-4CD0-9067-F08D6727E2EE@free.fr> <46D7B3B7.8010402@univ-fcomte.fr> <E49346BA-D03E-455A-BFE1-BAF0AB4D8285@free.fr>
In-Reply-To: <E49346BA-D03E-455A-BFE1-BAF0AB4D8285@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 12:24:12 +0200 (CEST)

Bonjour,

Pierre Albarede a écrit :
>> Normalement, dans le répertoire tex/latex/base
>> et elle se nomme latex.ltx
> 
> /usr/local/texlive/2005/texmf-dist/tex/latex/base/latex.ltx
> 
Si vous souhaitez lire un peu les source de LaTeX, je vous conseille de 
consulter plutôt source2e.pdf, qui est la version documentée de latex.ltx. 
C'est déjà tout de suite moins indigeste.

'texdoc source2e' vous le donne avec un peu de chance. Sinon, locate 
source2e.pdf ou téléchargement sur le CTAN.

Manuel.

From - Fri Aug 31 12:42:05 2007
Return-Path: <mpg@math.jussieu.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=0.0 required=5.0 tests=none autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from smtp1-g19.free.fr (smtp1-g19.free.fr [212.27.42.27])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7VAfp5H046254
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 12:41:57 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from smtp1-g19.free.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id BBEF11AB2D2
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 12:41:51 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.0.126] (elzevir.fr [88.165.216.11])
	by smtp1-g19.free.fr (Postfix) with ESMTP id 993FE1AB2E1
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 12:41:51 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D7F06F.6080107@math.jussieu.fr>
Date: Fri, 31 Aug 2007 12:41:51 +0200
From: =?ISO-8859-1?Q?Manuel_P=E9gouri=E9-Gonnard?= <mpg@math.jussieu.fr>
User-Agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.4 (X11/20070622)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] source de latex
References: <4EA0E9B9-66E4-4CD0-9067-F08D6727E2EE@free.fr>
In-Reply-To: <4EA0E9B9-66E4-4CD0-9067-F08D6727E2EE@free.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 12:41:57 +0200 (CEST)

Bonjour,

Pierre Albarede a écrit :
> \protect n'existe pas en TeX. C'est donc une definition de LaTeX. Où 
> est-elle ?
> 
Grosso modo, elles (oui, avec un s) se trouvent à la section 11.4 de 
source2e.pdf. En effet, la définition de \protect est variable selon le contexte.

Le fonctionnement de \protect peut être un peu compliqué à comprendre au 
début. Il y a eu une discussion à ce sujet sur fctt le mois dernier. Je me 
permets de vous renvoyer aux messages de Jean-Côme <http://tinyurl.com/3xyhst> 
et moi-même <http://tinyurl.com/39grnx> pour les premières explications, et me 
ferait un plaisir de répondre ensuite à vos questions.

Manuel.

From - Fri Aug 31 13:36:58 2007
Return-Path: <jacques.andre35@orange.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: *
X-Spam-Status: No, score=1.4 required=5.0 tests=DNS_FROM_RFC_POST 
	autolearn=disabled version=3.1.7
Received: from smtp2a.orange.fr (smtp2a.orange.fr [80.12.242.138])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with ESMTP id l7VBamhi066253
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 13:36:53 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1])
	by mwinf2a01.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 3091170000B1
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 13:36:48 +0200 (CEST)
Received: from [192.168.1.10] (ARennes-256-1-10-59.w90-31.abo.wanadoo.fr [90.31.165.59])
	by mwinf2a01.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 0D9C07000063
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 13:36:47 +0200 (CEST)
X-ME-UUID: 20070831113648558.0D9C07000063@mwinf2a01.orange.fr
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v624)
Message-Id: <6d948490f59ce0282f500e3aa2710c5c@orange.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
To: gut@ens.fr
From: =?ISO-8859-1?Q?Jacques_Andr=E9?= <jacques.andre35@orange.fr>
Subject: Unicode & LaTeX
Date: Fri, 31 Aug 2007 13:43:10 +0200
X-Mailer: Apple Mail (2.624)
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 13:36:53 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7VBamhi066253

Pour rappel :

L'association GUTenberg organise une journée d'étude
sur le thème:

                                          U N I C O D E  &  L a T e X

  le                                       Lundi  8  octobre  2007
  à                                                P A R I S


Programme, renseignements pratiques (lieu, etc.) et inscriptions :

                 
http://www.gutenberg.eu.org/manifestations/201-journee2007.html


N.B. L'assemblée générale de l'association se déroulera durant cette 
journée.

--
Pour le C.A. de GUTenberg,
Jacques ANDRÉ




From - Fri Aug 31 16:24:21 2007
Return-Path: <Jean-Yves.Baudais@insa-rennes.fr>
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.1.7 (2006-10-05) on di.ens.fr
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, score=-0.0 required=5.0 tests=SPF_PASS autolearn=disabled 
	version=3.1.7
Received: from reld01.insa-rennes.fr (reld01.insa-rennes.fr [193.52.94.2])
          by nef2.ens.fr (8.13.6/1.01.28121999) with SMTP id l7VEO65r029341
          for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 16:24:13 +0200 (CEST)
X-Envelope-To: <gut@ens.fr>
Received: from localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 1A48840C1
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 16:24:13 +0200 (CEST)
Received: from reld01.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (zeus.insa-rennes.fr [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024)
 with ESMTP id 31801-16 for <gut@ens.fr>;
 Fri, 31 Aug 2007 16:24:12 +0200 (CEST)
Received: from barbu.insa-rennes.fr (barbu.insa-rennes.fr [10.1.1.143])
	by reld01.insa-rennes.fr (Postfix) with SMTP id 3DA3140BF
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 16:24:12 +0200 (CEST)
Received: from localhost (barbu [127.0.0.1])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id EA995D5E
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 16:24:05 +0200 (CEST)
Received: from barbu.insa-rennes.fr ([127.0.0.1])
 by localhost (barbu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP
 id 22762-09 for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 16:24:05 +0200 (CEST)
Received: from [10.1.45.203] (pc-telecom78 [10.1.45.203])
	by barbu.insa-rennes.fr (Postfix) with ESMTP id 1C490D5D
	for <gut@ens.fr>; Fri, 31 Aug 2007 16:24:05 +0200 (CEST)
Message-ID: <46D82484.7050509@IETR.insa-rennes.fr>
Date: Fri, 31 Aug 2007 16:24:04 +0200
From: Jean-Yves Baudais <jbaudais@insa-rennes.fr>
User-Agent: Thunderbird 1.5 (X11/20060313)
MIME-Version: 1.0
To: gut@ens.fr
Subject: Re: [gut] mise en page
References: <A66FA1CC-579F-11DC-88DC-0003931089DC@wanadoo.fr>
In-Reply-To: <A66FA1CC-579F-11DC-88DC-0003931089DC@wanadoo.fr>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
X-Virus-Scanned: by amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Virus-Scanned: amavisd-new at insa-rennes.fr
X-Greylist: Sender IP whitelisted, not delayed by milter-greylist-3.1.4 (nef2.ens.fr [129.199.96.32]); Fri, 31 Aug 2007 16:24:13 +0200 (CEST)
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-MIME-Autoconverted: from quoted-printable to 8bit by nef2.ens.fr id l7VEO65r029341

Bonjour,

Jacques Vernin a écrit :
  > J'ai un document d'une centaine de pages.
> Ce document, je veux l'imprimer en recto, avec la pagination qui se suit 
> en recto (1-2-3 ...)
> J'ai par ailleurs des "images" -plans, croquis, ...- que je veux mettre 
> sur des pages verso non numérotées., situées en regard des pages recto 
> avec le texte qui se rapporte aux illustrations. Evidemment, certaines 
> -- beaucoup -- pages verso sont blanches.

   Il y a eu une discussion à ce sujet sur fctt : 
http://groups.google.fr/group/fr.comp.text.tex/browse_thread/thread/3623d6f72a18405e

 > J'imagine que cela est simple, mais je ne sais pas faire.

   Ben pas vraiment, enfin pour moi ça reste compliqué même après 
lecture de la discussion sur fctt !

--Jyb


